Я полюбил тебя во сне
Я полюбил тебя во сне
Автор: Кейт Лин
Возрастное ограничение: 18+
Текст обновлен: 29.09.2023
Аннотация
Кристоферу Ролланду предсказывают великолепную военную карьеру. Его жизнь уже идёт своим чередом, и ему не о чем больше беспокоиться. Однако ужасная трагедия, произошедшая дома во время его отсутствия, вынуждает Кристофера вернуться в пустой разрушенный дом. Теперь его дух сломлен. Кажется, что в этой жизни ничего хорошего с ним уже не произойдёт. Чтобы вновь не испытать боли утраты, Кристофер дает себе слово, что больше никогда никого не полюбит, но у судьбы своё мнение на этот счет.
Я полюбил тебя во сне
Кейт Лин
© Кейт Лин, 2023
ISBN 978‑5‑0059‑5096‑3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие автора
Дорогой читатель! Я рада привествовать Вас на страницах своей дебютной книги. И пусть Вас совершенно не смущает этот факт. Надеюсь, что Вы постараетесь преодолеть все сомнения и всё же доверитесь истории. Если Вы так же, как и я, любите исторические любовные романы, то нам по пути.
Это произведение является результатом фантазии автора и не претендует на историческую достоверность.
Искренне Ваша, Кейт Лин.
Часть первая
Глава 1
Январь 1805 года, Англия, недалеко от берегов Ла‑Манша.
Военный лагерь английской армии Его Величества Георга III.
Кристофер Ролланд, третий граф Элтон, сидел за своим рабочим столом и дописывал военный отчет. Он никогда не мечтал о военной карьере, но порой у большинства людей в жизни случаются моменты, когда им приходиться заниматься тем, чем они никогда и не думали заниматься прежде.
И всё же ему повезло, и за очень короткое время он был удостоен звания капитана за свои заслуги перед страной. Сплошь и рядом ему пророчили прекрасную военную карьеру, что было уникально для человека, принадлежавшего к высшему обществу.
Теперь от его решений зависели человеческие жизни. Такая ответственность прекрасно помогала позабыть о личных проблемах, что было Кристоферу на руку, ведь личная жизнь молодого офицера оставляла желать лучшего.
К тридцати двум годам у него был сын, Уильям, которому в этом году исполнилось семь лет. Между делом Кристофер всегда находил время, чтобы написать ему письмо, в котором непременно говорил, что любит его и скучает. Хотя бы в вопросе наследования своего титула Кристофер мог быть спокоен.
Впервые он задумался об этом, когда полгода назад лежал в военном госпитале с тяжелым ранением, после того как его измученное лихорадкой тело отказывалось ему повиноваться. Теперь его рана лишь время от времени давала о себе знать, но Кристофер вдруг ясно осознал, как легко мог лишиться жизни и потерять всё.
Прошло то время, когда он героически бросался в бой, теперь он решил, что станет умнее, стараясь уберечь молодых людей от гибели, поэтому он согласился обучать их в этом лагере.
Когда в его палатку вошел один из таких новобранцев, стоявший этой ночью в карауле, Кристофер посильнее запахнул пальто, накинутое поверх его красного мундира, чтобы защититься от пронзительно‑холодного ветра.
– Капитан, только что прибыл сержант Доусон. Просит, чтобы вы приняли его.
– Пусть войдет, – спустя несколько секунд ответил он, даже не взглянув на рядового Ленарда.
– Слушаюсь, капитан, – новобранец приоткрыл вход в палатку, приглашая сержанта войти, затем вышел сам.
Майкл Доусон, только что вернувшийся из Лондона, отряхнул пальто от снега и снял шапку, как только вошел в шатёр.
– Капитан, – кивнул он.
Оставшись с ним наедине, Кристофер ещё некоторое время писал отчет, затем отложил перо и откинулся на спинку стула. Всем своим видом он показывал, что его появление было для него неприятно, однако Майкл сделал вид, будто не замечает этого.
– Сержант Доусон, – капитан явно сделал акцент на воинском звании человека, стоявшего перед ним, – с чем пожаловали?
Майкл с силой сжал зубы так, что на его лице заиграли желваки.
Мужчины ещё некоторое время испытующе смотрели друг на друга в полной тишине, пока сержант не достал из внутреннего кармана своего мундира запечатанный конверт.
– Здесь последние новости от адмирала Нельсона, – он передал конверт капитану, после чего продолжил. – В Лондон пришло донесение. Флот адмирала Нельсона одержал победу близ мыса Трафальгар. Франко‑Испанский флот, объединенный Наполеоном, полностью уничтожен.
Капитан Ролланд быстро вскрыл конверт и прочитал донесение. После недолгого молчания Доусон вновь заговорил.
– К сожалению, сам адмирал был ранен и вскоре скончался.
– Пусть он покоится с миром. Его заслуги не будут забыты. Эта победа много значит для Англии. Теперь Наполеону придется дважды подумать, прежде чем напасть на нас, – Кристофер поднял на Доусона выжидающий взгляд. – Что‑нибудь ещё? – протянул он.
Майкл передал ему второй конверт.
– Ваша сестра, миссис Гарланд, просила передать вам это письмо.
Кристофер тут же выхватил конверт из его протянутой руки. У него было плохое предчувствие. Он знал, что Абигейл никогда не писала ему писем по пустякам, а, значит, случилось что‑то серьезное.
Майкл наблюдал за тем, с каким выражением лица капитан прочитывает письмо, как быстро бегают его глаза и как от напряжения белеют костяшки его пальцев, сжимавших лист бумаги.
Переступив с ноги на ногу, Доусон ждал, что будет дальше.