LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Я полюбил тебя во сне

Аннета знала, как ему было сложно сказать эти слова, поэтому лишь понимающе кивнула.

 

Эрика обнаружила дядю возле одного из многочисленных столиков с напитками. К моменту его появления Арчибальд допил свой третий бокал.

– Дядя, что я Вам говорила по поводу шампанского?! – в ответ он лишь пожал плечами. – Вас и на минуту нельзя оставить одного.

– Дорогая моя, только не сердись. Но ты и сама прекрасно понимала, что я не стал бы слушать твоего совета. У меня своя голова на плечах.

– Я беспокоюсь о Вашем здоровье, не говоря о том, что скажут люди, – она стала поспешно поправлять, развязавшийся шейный платок дяди.

– И я очень ценю твое беспокойство, однако я взрослый человек и сам решу, что для меня лучше. Запомните, юная леди, выпивка помогает людям сгладить острые углы.

Эрика сдалась, отступив от него.

– С Вами бесполезно спорить, дядя. Поедемте домой.

– Арчибальд! – Эрика едва не подпрыгнула на месте, когда услышала за спиной голос вдовствующей графини, ведь она только попрощалась с ней.

– Аннета, ты выглядишь просто великолепно для своих лет, – Арчибальд повернулся к почтенной даме и склонился над её рукой.

– Ах, ты грубиян! – рассмеялась она, махнув рукой. – Ты не многим младше меня.

– Твои слова ранят сильнее ножа, Аннета.

Наблюдать за подобной сценой было довольно забавно, поэтому Эрика даже не скрывала своей улыбки.

– Дядя, нам уже пора ехать, – напомнила девушка.

– Да‑да, конечно.

– Вы останетесь в Лондоне сегодня? – поинтересовалась вдовствующая графиня.

– Да, наша квартира в Лондоне долгое время пустовала, но думаю она ещё пригодна для жилья, – ответил Арчибальд.

– Понимаю, а то я уже хотела предложить вам переночевать здесь.

– Это ужасно мило с твоей стороны.

Аннета посмотрела на девушку.

– В таком случае завтра я жду вас сюда к ужину. – Затем взглянула на Арчибальда. – Ничего не планируйте и не думайте уезжать домой раньше этого срока.

Эрика удивленно вздохнула. Леди Элтон не оставляла даже шанса на отказ. Наверное, это именно то качество, что приходит с опытом.

– Хорошо, – лишь ответил Арчибальд.

 

Глава 5

 

Вечером следующего дня Аннета сидела во главе стола и с неприкрытым интересом смотрела на девушку, сидящую рядом с ней, отчего Эрика чувствовала себя не в своей тарелке.

– Сколько времени уже прошло с прошлой нашей встречи, не считая вчерашнего приема? Год или больше? – заметила графиня.

Её слова смутили девушку.

– Вы правы.

Аннета кивнула.

– Ещё год назад, при нашем первом знакомстве, я заметила, что ты отличаешься от остальных девушек, в тебе есть всё, что необходимо хорошей жене. Отчего никто до сих пор не смог разглядеть этого? Неужели все мужчины в наше время неисправимые глупцы? – она выразительно посмотрела на дядю Эрики, который старался не вмешиваться в их разговор без особой необходимости.

– Возможно, общество сложило обо мне несколько иное представление, посчитав не подходящей для брака, – предположила Эрика.

– Чушь! Все, кто считают так, слепые идиоты. По мнению многих мужчин женщины должны послушно исполнять любую их прихоть, поэтому женщина, которая имеет собственный взгляд на мир, представляет для них опасность, – она вновь насмешливо посмотрела на Арчибальда, которого такие разговоры явно не радовали. – Лично я уважаю людей, у которых есть своё мнение по любому вопросу, особенно женщин.

– Я не поддамся и не стану сейчас ввязываться в спор с тобой, Аннета, – Арчибальд покачал головой, тем самым вызвав улыбку на лице графини.

– Потому, что ты знаешь, что я права.

– Потому что мне ещё дорога собственная жизнь.

Аннета беззаботно рассмеялась. В это время Эрика с нескрываемым любопытством осматривала комнату.

– У леди Гарланд очень красивый дом, – заметила она, улыбнувшись вдовствующей графине.

– Это место действительно очень красиво, – кивнула она. – Абигейл очень старалась, подбирая каждую деталь интерьера. Мне приятно проводить время здесь, пока Элтон‑холл восстанавливается.

– Так значит виконт с супругой тоже вскоре присоединятся к нам? – спросила она, но Аннета отрицательно покачала головой.

– Нет, они уехали в оперу, а Кристофер вернулся в Элтон‑холл. Как Вам должно быть известно, у него сейчас очень много забот, поэтому сегодня мы будем ужинать в скромной компании.

Арчибальд откашлялся, подавшись вперед.

– Да, мы, конечно, слышали о произошедшем и глубоко соболезнуем всей вашей семье.

– Спасибо, – в глазах графини мелькнула грусть. – Но мы стараемся жить дальше.

– Графу Элтону, наверняка сейчас очень тяжело. Я хорошо представляю, что ему пришлось пережить, – с сочувствием в голосе произнесла Эрика.

– Да, ему приходится труднее всего. Не просто смириться с действительностью. Но время идёт, и, я надеюсь, что вскоре он сможет начать новую жизнь… – графиня загадочно посмотрела на девушку. В этот момент две служанки тихо вошли в комнату, неся с собой приготовленные поваром блюда. – О, как вовремя! Прошу вас, Арчибальд, Эрика.

Девушка вопросительно посмотрела на дядю. Последние слова графини не выходили из её головы. Всё уж было очень странно: ужин втроем, разговоры о семье и многозначительные взгляды.

Арчибальд неопределенно повел плечами, глядя на племянницу, после чего обратил своё внимание на изысканные блюда и провозгласил:

– Аннета, ты вновь превосходишь сама себя!

– Благодарю, Арчибальд! Я не была уверена, что вы предпочтете, поэтому велела приготовить всего понемножку.

TOC