LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Я полюбил тебя во сне

– Нет, мой дядя не поддерживает азартные игры ни в каком виде, – она замолчала. – Просто… После смерти моих родителей на его плечи легла ответственность за нашу землю. Как бы он ни старался, земля уже не может обеспечить достаточное количество урожая. С каждым годом дяде приходилось всё больше закупать зерно. Но не думайте, что это дядя настоял на этом браке. Напротив, он говорил, что сам со всем справится. Но я хотела отблагодарить его за то, что он вырастил меня, и помочь ему сохранить поместье.

Граф молча кивнул. Ему хотелось спросить про родителей девушки, но он понимал, что сейчас не лучшее время. Его собственная мать умерла при родах. Поэтому Абигейл даже не удалось познать любовь матери. А отец был настоящим эгоистом, который умер от тоски по жене, оставив своих детей на попечение бабушки.

– Так, значит, предложение вдовствующей графини оказалось, как нельзя кстати, – кивнул он. – Как великодушно, Вы решили пожертвовать своей судьбой и выйти замуж за незнакомца, чтобы спасти от разорения дядю.

Эрика поджала губы, резко поставив бокал на стол и поднялась.

– Я не намерена слушать ваши издевки, особенно в отношении моего дяди, – ледяной тон, с которым были произнесены эти слова, заставили Кристофера пожалеть о сказанных словах. – Если бы я заранее знала, что Вы именно такой человек, поверьте, я бы ни за что не согласилась выйти за Вас.

Кристофер поднялся следом за ней и виновато посмотрел на неё.

– Простите меня, – он опустил голову, – сам того не желая, я несправедливо вымещаю на Вас всю злость и обиду, которая накопилась во мне за последние месяцы. Вы здесь совершенно не при чем. Я не должен был говорить этого, у меня и в мыслях не было обижать Вас. Однако стоит мне заговорить с Вами, как я уже не могу контролировать себя.

Эрика нахмурилась, глядя на него.

– Вы и представить не можете, как я зол на весь мир за то, что произошло. Все мои надежды и мечты превратились в пепел в один момент. Я не хотел больше строить планов, боясь вновь испытать беспомощность и разочарование. Но вдовствующая графиня настаивала на новом браке, требуя от меня того, чего я боюсь теперь больше всего, поэтому теперь я нахожусь в смятении, когда вижу Вас. Вы доказательство того, что всё это происходит взаправду.

Кристоферу очень тяжело дались эти слова. Эрика видела его мучения, написанные на лице, и понимала его боль.

– И Вам тяжело принять это, – ответила она. Кристофер поднял на неё взгляд полный надежды. – Я по себе знаю, что Вы испытываете сейчас. Поэтому прощаю Вас.

– Спасибо, – вздохнул он, – теперь мы с вами в одинаковом положении, леди Элтон. Что же нам делать?

Эрика отвела задумчивый взгляд в сторону.

– Нам придется привыкнуть к мысли, что теперь мы с вами муж и жена. Для начала Вы больше не опоздаете к ужину и не заставите меня ждать. Что Вы думаете об этом?

Кристофер согласно кивнул:

– Это разумная просьба, леди Элтон.

Эрика благодарно улыбнулась. Им только что удалось достигнуть взаимопонимания. Время покажет до чего они ещё смогут договориться в будущем.

 

Эрика сидела перед туалетным столиком, расчесывая свои густые волосы, и задумчиво смотрела на свое отражение.

Служанка убрала грелку из постели графини и поправила подушки. Подойдя к камину, она подбросила туда дров и повернулась к госпоже.

– Вам ещё что‑нибудь нужно, миледи?

Переведя взгляд со своего отражения на девушку, Эрика улыбнулась.

– Спасибо, Мэри. Ничего не нужно.

Белокурая служанка улыбнулась ей в ответ. Она была счастлива, что миледи уже запомнила её. Поклонившись, девушка направилась к выходу, как вдруг увидела господина, стоявшего в дверях.

– Милорд, – девушка присела в поклоне и поспешно удалилась.

Рука Эрики замерла в воздухе от неожиданности. Она видела темный фигуру графа позади себя.

«Ну, конечно, у супруги графа есть и другие обязанности», – говорил ей внутренний голос. Только её сердце не прекращало отчаянно биться в груди от этой мысли.

Положив щетку для волос на столик, Эрика молча поднялась навстречу графу. Оказавшись к нему лицом, она заметила, что он вновь изучающе разглядывает её. Ей хотелось закрыться от его взгляда, но она продолжала стойко смотреть на него.

– Храбрости Вам не занимать, миледи, – вдруг сказал Кристофер, глядя на хрупкую фигуру жены, облаченную в простую ночную сорочку и розовый халат.

– А мне стоит бояться Вас? – с вызовом в голосе ответила Эрика.

Кристофер покачал головой.

– Есть один вопрос, который мы с Вами не обсудили за ужином, леди Элтон… Однако Вам не стоит волноваться. Я здесь лишь для того, чтобы сказать Вам, что не стану настаивать на исполнении супружеских обязанностей.

Эрика непонимающе смотрела на него, обдумывая услышанное. Сообщив это, Кристофер намеривался покинуть спальню жены.

– Сегодня или вообще?

Этот вопрос заставил его остановиться.

– В каком смысле?

Она сделала несколько шагов в его сторону.

– Не станете настаивать только сегодня или Вы не намерены исполнять супружеский долг вообще?

Кристофер молчал. Он вспомнил первую брачную ночь с Изабель и вздрогнул от нахлынувших воспоминаний.

Эта была самая ужасная ночь в его жизни. Кристофер ещё никогда не чувствовал себя отвратительнее, чем в тот момент. Он не был точно уверен, что послужило причиной такому странному поведению: его нетерпеливость или страх жены, но Изабель плакала.

Она не говорила с ним о том, что её беспокоило, предпочитая хранить молчание. Так было всякий раз, пока Изабель не поняла, что ждёт ребенка.

С того дня Кристофер оставил жену в покое.

Поняв молчание графа по‑своему, Эрика обхватила себя за плечи.

– Скажите, я недостаточно красива для Вас? – дрогнувшим голосом спросила она.

– Вы привлекательная и умная девушка, заслуживающая любви, – он посмотрел на неё с отчужденностью.

– Говоря мне, что я «заслуживаю любви», и одновременно отталкивая меня, Вы лишаете меня возможности полюбить Вас, – в её глазах застыли слёзы.

Видеть слезы девушки было выше его сил, поэтому он отвернулся.

– Я просто не хочу вновь привязываться к кому‑то, и я не требую от Вас любви. Я дал себе клятву и не смогу дать Вам то, что Вы заслуживаете, поэтому Вам следует держаться от меня подальше.

Эрика взмахнула рукой, воскликнув:

TOC