Завтрак для фанатки
– Ты тугодум или точно идиот?! Я не собиралась набрасываться на тебя! Я сама не знаю, что хотела сделать, может, просто посидеть здесь или не знаю… – пришлось перевести дыхание, или меня бы вырвало. – Я не собиралась лезть к тебе в постель. Я думала, здесь никого нет. Я бы просто посмотрела, и все!
Джонатан завис. Он изучал меня, пристально разглядывая, но ничего не мог понять, потом вдруг состроил брови домиком и извинился:
– Прости! Я идиот… – Он строил клоунские рожи, обзывая себя: – Я болван. Придурок. Подожди. Присядь.
Он указал на кровать, и я прищурила глаза, сомневаясь.
– Да не бойся, я приставать не буду.
– Я же сказала – никто тебя не боится! – и присела на кровать.
Он несколько минут копался в каких‑то коробках, стоящих в углу комнаты, которая в тусклом свете прикроватной лампы выглядела ничуть не больше той, в которой мне предложили спать. В углу тоже стоял стол, напротив кровати высились книжные стеллажи, но разглядеть, какие там книги, при таком свете было невозможно. На одной стене висели гитары. Но сейчас Джонатана интересовали коробки, а меня – его пятая точка, соблазнительно выпирающая в мою сторону, и его прекрасные обтягивающие трусы в крупный красный горох. Хорошее вышло у нас знакомство. Так сказать, начали с самого главного.
А еще каких‑то полчаса назад я думала, что никогда его больше не увижу вот так близко. Что жизнь моя не задалась, раз я не умею загадывать желания и помогать им исполняться. А еще, что писать планы по завоеванию мира больше никогда не стану. Не мое это.
Мои мысли прервал Джонатан, который, видимо, привык передвигаться очень быстро, и в два шага пересек комнату, оказавшись возле стола. Он порылся в ворохе каких‑то бумаг, вытащил из‑под них ручку и, наклонившись к столу, начал что‑то писать. Пока он был занят, я бросила взгляд на смятую постель, на краешке которой сидела.
– Точно не думаешь об этом? – ехидно заметил хозяин комнаты.
Я вскочила с кровати, откидывая волосы на спину и прикрывая грудь.
– Если только в самых тайных мечтах, – иронично подметила я.
– Понятно, – усмехнулся Джонатан. – Тогда вот.
Он протянул мне какую‑то фигурку, башенку.
– Это Биг‑Бэн. Покупал эту безделушку, чтобы подарить кому‑нибудь. Радуйся, этим кем‑нибудь будешь ты.
Я взяла ее в руки и покрутила.
– Спасибо, – почему‑то в горле стало сухо, а нос защипало.
– Да, места на фигурке немного, поэтому уместились только твое имя и мой автограф. Он ведь тебе нужен? Это ты отрицать не будешь?
– Нет! То есть да! То есть…
– Подожди еще секунду! – воскликнул он.
– Жду.
И Джонатан стал рыться в сумке, валявшейся возле стола. Красный горох на его попе был просто неотразим. И я улыбалась, как дурочка. От счастья или еще от чего‑то. Он вытащил из сумки кепку и майку с эмблемой его последнего фильма и протянул их тоже мне.
– Возьми. Это тоже тебе. А то и правда подумаешь, что Джонатан Коул ненормальный.
– Спасибо, – еще раз сказала я. – Не буду так больше думать.
Это было очень трогательно и волшебно. И я не знала, что сказать или сделать, чтобы не разрыдаться здесь, в его комнате, чтобы выставить себя еще и плаксой плюсом к сексуально‑озабоченной фанатке.
– Теперь я могу идти? – тихо пробормотала я.
– Конечно. Только не забудь прикрыть грудь, – усмехнулся Коул.
Я засмущалась и опустила глаза. В этот момент Джонатан обнял меня одной рукой и поцеловал в щеку. А потом прошептал, щекоча ухо:
– И не забудь об этом написать в какой‑нибудь социальной сети. Пусть все знают, что я не идиот. И не самодовольный…
Я договорила за него:
– Засранец.
Он открыл мне дверь, и я вышла. Теперь мне не надо было идти на цыпочках, но я шла на ватных ногах. Счастье? Нет, это было что‑то другое. Что‑то большее, чем просто хорошо. Я была на седьмом небе. И оттуда слышала, как Джонатан пожелал мне спокойной ночи, а я, потерявшись в его горящих сонных глазах, пожелала того же в ответ.
Свет в комнате я не включила, а сразу плюхнулась на кровать. В окно светила луна, и свет от нее, попадая на бусины, отражался волшебными бликами на потолке.
– С Рождеством, – сказала я себе.
Глава 6
Новые друзья – не хуже двух старых
Дружба – это когда можно ни с того ни с сего приехать к человеку и поселиться у него.
Давид Самойлов [1]
Знаете, что самое паршивое в праздниках?
Вот это вот все, вся эта суета с елкой, с подарками, с поздравлениями и желаниями. Все эти веселые лица в ожидании чуда, в ожидании сказки, которая должна свершиться с боем курантов. А на самом деле после 00:00 идет просто 00:01, потом 00:02 и дальше. Жизнь продолжается. Только она уже не та…
Знаете, что самое паршивое, когда твое желание исполняется?
Пустота. Да, пустота от того, что ты получил что‑то, и теперь ждать больше нечего. Будто кто‑то обманул, поманил пальцем, а потом исчез. Все, что теперь у меня есть, – это фото, небольшая фигурка Биг‑Бена, да память о его теплых губах на щеке и прикосновениях, которые вспоминаешь в мельчайших подробностях, смакуешь, теряешься в них и не хочешь возвращаться к реальности. Это словно часы пробили двенадцать, и карета превратилась в тыкву, а твоя тыква – это офис и его постоянные работники, которые и понятия не имеют, где ты была и что чувствовала.
[1] Давид Самойлов (1920–1990) – русский советский поэт и переводчик.