LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Зелье Миранды

– Нет, – тихонько бросила подружка и быстро запрыгнула в экипаж. Я же уселась на козлы и удивленно взглянула на хмурого друга.

– Я не тебя спрашивал, – буркнул Крис и щелкнул вожжами.

– О! Прости… тебе Фанни понравилась? – вдруг развеселилась я, а потом, вспомнив, для чего он едет в столицу, серьезно добавила: – Ты сначала с бывшей невестой разберись, а потом новые отношения заводи. Фанни обидеть я тебе не позволю, ей, бедняжке, и так досталось на корабле.

– А что там случилось?

И пока мы ехали, я поведала Крису обо всех злоключениях, которые с нами произошли, а еще, что на корабле я впервые увидела Дирка и он спас Фанни. Друг слушал очень внимательно и все сильнее поджимал губы. Он так делал, когда о чем‑то сосредоточенно думал.

– Интересно, зачем благородному флерону прикидываться матросом? – рассуждала я вслух.

– Чтобы незаметным прибыть в порт. Я же говорил, что он лазутчик, а мы его прикрытие. Дирк возвращается в столицу для отчета перед королем. Еще бы выведать у него, кто такие мердроки.

– Это и я тебе расскажу, видела одного из них, – хмыкнула я. – И лучше с ними не встречаться.

– Да я имел в виду другое. Откуда они взялись?

Я пожала плечами, глядя вперед. Экипаж трясло и раскачивало на ухабах проселочной дороги. Лес шумел, поскрипывал под звонкое пение птиц. Воздух был наполнен ароматами разнотравья, еловыми шишками и цветами. Мы замолчали, каждый думал о своем. Я вдруг осознала, что у меня никого нет ближе Фанни. Отец был единственным ребенком в семье, а у мамы только младшая сестра, но они не общались. Жили слишком далеко друг от друга. Я бы могла обратиться за помощью к тетке, но она казалась мне чужим человеком. Поэтому свои проблемы я решу сама. Только бы убедить короля, что Саймон виновен в смерти мамы. Через пару часов почувствовала, что больше не смогу сидеть на козлах, и попросила Криса остановиться.

– Ты обещала мне зелье, которое снимает усталость, – напомнил парень.

– Я постараюсь найти в книге рецепт, – заверила Криса, спрыгивая на землю. Внутри экипажа Дирк сладко похрапывал, а Фанни встречала меня грустной улыбкой, и я решила ее немного развеселить.

– Крис, оказывается, хотел, чтобы ты ехала с ним, – подмигнула подружке и довольно заметила, как Фанни покраснела от смущения. – А я не поняла и решила, что он меня приглашает.

– Миранда, это правда? – Несмело улыбнувшись, спросила девушка.

– Да, ты ему понравилась, – заверила я.

– Ой. – Подружка прижала ладони к горящим щекам. Храп мага вдруг прекратился, и он раздраженно рыкнул:

– Тихо, а то отправлю обеих на козлы.

Я показала Дирку язык и состроила смешную рожицу, уверенная, что он не увидит.

– Но прежде отрежу язык, – предупредил маг и повернулся к нам спиной.

Стараясь сидеть тихо, осторожно достала книгу зелий и принялась искать нужный рецепт. Необходимые ингредиенты можно прикупить в Плаувере, а на следующей стоянке приготовить. Неожиданно экипаж сильно подбросило, раздался треск, и мы накренились направо. Я услышала, как Крис приказал лошадям остановиться и громкий, грубый голос вдруг объявил:

– Жизнь или кошелек!

Фанни взглянула на меня широко распахнутыми от ужаса глазами. Аккуратно, убрав книгу в сумку, я посмотрела на продолжавшего спать Дирка и только намерилась осторожно выглянуть, как раздался тихий приказ:

– Стоять! Не двигайся!

Дирк быстрым рывком сел, сильной рукой останавливая меня. Его пальцы впились в запястье, больно нажимая на какую‑то точку, так что я вынуждена была отпустить ручку дверцы. Приказы Дирка жутко раздражали, но я понимала, как он прав. Растирая пальцами кожу, чтобы стереть боль, я наблюдала за магом. Он прислушивался.

– Бросай вожжи и ложись на землю! – Громкий голос продолжал командовать. Лорд протестующе заржал, видимо, его попытались отвязать.

– Чертов конь, чуть не лягнул меня в лоб, – возмутился другой голос, более молодой.

– Так ты его не подставляй, иди посмотри, кто в карете. – Грубиян продолжал запугивать Криса: – Лежи и отвечай на вопросы, иначе отсеку уши.

Мы с Фанни затаили дыхание в ожидании разбойника. Дверь распахнулась, и Дирк точным движением кулака, заехал вору прямо в челюсть, отталкивая его в сторону. После выскочил наружу, и я вздрогнула от дикого крика другого разбойника.

Если Фанни забилась в угол экипажа и дрожа прижимала руки к сердцу, то я не могла сидеть внутри. Мне просто необходимо было выйти следом за Дирком. Защитное зелье лежало в кармане платья, и, в конце концов, пора уже им воспользоваться.

Крис связывал тщедушного паренька, который тихо мычал от боли. Черная повязка с лезла с лица, открывая веснушчатый нос и багровый синяк на скуле. Щека от мощного удара мага молниеносно опухла.

На земле валялся огромный толстяк с топором в руках. Дирк, сидя на карточках, разглядывал лицо разбойника.

– Миранда, помоги завязать узел, никак не выходит, – попросил Крис, заметив меня. Парень еще больше выпучил глаза, когда я подошла. Друг так замотал веревкой молодого разбойника, что тот вообще не мог шевелиться, и казалось, сейчас упадет.

– Ты зачем ноги ему связал? – тихо спросила у Криса.

– Чтобы не сбежал! – Друг погрозил парнишке кулаком. Я взглянула на Дирка, он слегка похлопывал толстяка по щекам. Решив, что Крису моя помощь больше не нужна, я направилась к магу.

– Плохо монахини научили тебя смирению и послушанию, – едко заметил Дирк, наблюдая, как главарь‑неудачник приходил в себя.

– Ну почему же, я научилась с улыбкой терпеть боль.

Особенно когда отваливалась спина, потому что вчера ты перетрудилась в поле, а тебя ждала сестра Сара, и ты не могла пропустить важный урок по зельеварению.

Я не жаловалась, просто сказала, как есть. Маг хмыкнул, забирая топор у толстяка, и тут разбойник открыл глаза. Безумные мутные белки оказались покрыты черными венами. Толстяк зарычал и попытался встать, вскинув руки к шее мага, но Дирк ударом в челюсть отправил разбойника снова в небытие.

– Что с ним? – испуганно воскликнула, отскакивая в сторону. Маг неторопливо поднялся и тоже сделал несколько шагов назад.

– Подержи‑ка, – произнес Дирк, отдавая мне тяжелый топор, и, не отводя взгляда от лежащего на земле толстяка, крикнул: – Крис! Проверь глаза у второго. Белки без черноты?

– Все в порядке, – ответил друг детства и снова показал испуганному пленному кулак.

Толстяк на земле заворочался, зарычал, как раненый зверь. Лицо сильно опухло, глаз заплыл. Разбойник пытался подняться и словно не понимал, где он.

TOC