Зелье Миранды
– Странно, я был уверен, что Амелия хранила внутри латива… – отчим не договорив, замолчал. Мрезавец убрал, обшитую черным бархатом коробочку назад в сейф. Меня спасло то, что пустой и полный артефакт весил одинаково. Незаметно выдохнув, вздрогнула от едкого голоса Саймона.
– Итак, Миранда, ты громко заявила, что не собираешься возвращаться в монастырь.
Началось. Отчим достал из папки договор, и я будто рухнула в пропасть.
– Я долго думал, как позаботиться о тебе, и принял решение, что лучшим выходом будет породниться нам еще крепче. Ты станешь женой моего старшего сына, и все останется в нашей семье.
– Но…
– Как твой опекун я лучше знаю, как о тебе позаботиться, – усмехнулся Саймон. Его усмешка больше походила на оскал хищника. – Брачный договор составлен, он выгоден и тебе, и моему сыну. Права всех учтены.
«Лжец. Проклятый лжец. Ненавижу!»
– Осталось только подписать тебе и Керси. Он приедет через три месяца. Короткий срок после похорон, но приличия будут соблюдены.
Ненавистный договор лежал на пыльном столе, Саймон пододвинул перо и чернильницу.
– Подписывай, – угрожающе тихо произнес отчим, и я поняла, что если этого не сделаю, то меня либо насильно увезут в монастырь, либо запрут в комнате до приезда Керси‑Шмерси.
– Могу я сегодня посетить… кладбище? – дрожащим голосом спросила, взяв пальцами шершавое перо. От ответа Саймона многое зависело.
– Конечно, мы вместе съездим, – довольно проговорил отчим, когда я поставила подпись. Ничего другого и не ожидала. Поэтому, пока мерзавец беседовал со мной, Фанни бежала к дому флерона Феммета со сложенным вдвое листком в кармане платья. Я попросила девушку вручить записку лично в руки доктору или его сыну Крису.
Глава 4
Прошло пять дней, как не стало мамы, а мне казалось, несколько месяцев. В доме полностью стерлось ее присутствие, а в комнату я не заходила. Было страшно. Хотя Мари, сказала, что прибралась и в спальне госпожи теперь отсутствовал запах лекарств.
«Прости, что это не простая поездка к тебе, а повод попросить помощи», – подумала я, когда садилась в экипаж с Фанни и Саймоном. Подружка передала записку Крису, в друге детства я не сомневалась. Он поможет, только надо объяснить как.
Черная вуаль скрывала мое лицо от яркого солнца и проницательного взгляда отчима. В кармане темного платья лежал бутылек с зельем. Успела сотворить самое простое, но нужное.
– Миранда, воспитание монастыря хорошо повлияло на тебя. Ты стала послушной и будешь прекрасной женой для моего Керси. – Саймон явно издевался.
– Я не знала, что у вас есть сын, – говорила тихо, пытаясь скрыть ярость, которая бушевала в груди.
– У меня их двое, от разных матерей. Жаль, твоя мама не успела мне родить.
«Подлый лицемер! Ты убил ее!» Саймон, оказывается, был трижды женат, и я не сомневалась, что матерей своих детей он также намеренно угробил.
Зря я надеялась, что отчим останется в экипаже или, на худой конец, у ворот кладбища. Негодяй отправился за мной, сверля глазами спину и я почти физически ощущала полный ненависти взгляд Саймона. Что сделали ему Бредфорды? За что он так нас невзлюбил?
От мыслей отвлекло знакомое пение птицы, и я невольно улыбнулась. Крис был на месте. Осталось придумать, как сбежать из‑под надзора отчима.
Склеп Бредфордов располагался в самом центре кладбища. Фамильный герб в виде оскалившегося медведя находился прямо на двери. Мой предок – первый граф Бредфорд – славился храбростью. В бою он шел напролом, как медведь. Слишком честный и прямолинейный, прадед не ужился при дворе и выпросил у Его Величества роскошный дом в живописном месте. Рудник был королевским подарком за заслуги.
Нашу семью в городе уважали, а Саймон умудрился втереться в доверие многим и стал прекрасным мужем, добрейшим отчимом. Только это все оказалась ширма. Как мама не заметила лжи?
Внутри склепа пахло землей, полумрак рассеивали лучи магического, слабо сиявшего шара. Он плавно качался под потолком. Прохлада оказалась приятна после получасовой поездки в душном экипаже. Даже открытые окна не спасали, такая стояла жара. Здесь покоились тела моих предков, отца, мамы, и когда придет мое время, то и я буду лежать рядом со всеми. Тоска с новой силой охватила сердце, но я не дала отчаянью завладеть мной. Украдкой взглянула на отчима, который с Фанни остался снаружи. Заходить в чужие склепы считалось плохой приметой, а гневить Создателя редко какой богохульник решался.
– Закройте, пожалуйста, дверь, – смиренно попросила Саймона, а он, ничего не заподозрив, с ухмылкой захлопнул дверь склепа. Ну что ж, Миранда, пора поторопиться. Я достала из кармана зелье и осторожно открыла пробку. Еле приметный дымок медленно выскользнул наружу, облепив мое тело. Сделав шаг в сторону, я увидела свою точную копию. Если Саймон вдруг решит на меня взглянуть, то заметит в полумраке мой силуэт. Главное, чтобы не заговорил. Тень может кивнуть, сделать знак рукой, но голоса у нее не было.
Приподняв решетку в полу и нащупав пальцами ступеньки лестницы, я как могла быстро стала спускаться в непроглядную тьму. Побежала по узкому коридору, через двадцать шагов – снова лестница. Теперь я поднималась, голова уперлась в железный люк, и приподняв его, зажмурилась от яркого солнца.
Прежде чем в нашей семье появился Саймон, раз в год мы с мамой проходили этим путем, чтобы помнить дорогу тайного прохода. Когда‑то секретный выход спас одного из моих предков от виселицы, а сегодня помог мне.
Крис стоял спиной в нескольких шагах от меня. Друг детства раздался в плечах и стал выше на целую голову. Кудрявую шапку каштановых волос сменила короткая стрижка. Юноша напряженно всматривался в сторону, где вилась тропинка от входа кладбища.
– Крис, – тихо позвала друга, и под моей ногой сломалась сухая ветка дерева, когда я шагнула к нему.
– Миранда! – удивленно воскликнул Крис, повернувшись. Зеленые глаза изумленно уставились на меня, а рот смешно приоткрылся. – Как ты подошла так незаметно?
– Крис, я потом тебе все объясню, а сейчас мне нужна твоя помощь. Отчим, не знаю как, но избавился от мамы, а меня хочет выдать замуж за своего сына или запереть в монастыре…
– У тебя горячка? – Широкая ладонь Криса коснулась моего лба.