Жена для Полоза
– Ладно вам, Степановна, не обижайтесь, – обняла Ольга старушку. – Вы же знаете, что мы, городские, все такие. В сказки не верим.
Подхватила пакет с полотенцем и поскорей улизнула на речку.
– Поостереглась бы ты, девка, – пробормотала старуха, глядя ей вслед, и быстро перекрестилась на иконы, как будто знала гораздо больше, чем могла сказать.
А потом совсем уж тихо добавила, глядя куда‑то в пустоту:
– Придет он за тобой. Ты ж отмеченная.
Только Оля ничего уже этого не слышала.
***
Вода сегодня была особенно теплой, а солнышко мягким. Уж Ольга и плавала, и загорала, и с чисто научным интересом поглядывала по сторонам. Все‑таки после того разговора с бабкой остался у нее непонятный осадок.
Однако ничего интересного за это время на речке не произошло.
Из необычного было только то, что на нее сегодня как‑то странно смотрели встречные. Женщин ей по пути ни одной не попалось, все как будто попрятались, а мужчины отводили глаза. Впрочем, насколько Оля успела заметить, женщины здесь вообще больше по домам сидели и носа на улицу не высовывали.
Да и вся атмосфера вроде бы радушная и гостеприимная, но чувствовалась за всем этим молчаливая стена, за которую чужаков не пускали. Вроде такие же люди, а как будто жили в разных мирах. Какие‑то суеверия, сказки…
Не успела она об этом подумать, и вдруг словно кольнуло что‑то в спину. Ольга инстинктивно оглянулась назад. Мужики, двое, пожилые уже, смотрели на нее и тихо переговаривались. Увидев, что она на них смотрит, тут же замолчали.
– Здрасьте, – поздоровалась Ольга.
– Здравствуй, девица, – поклонились те ей по‑старинному, а взгляды странные, нечитаемые.
Оля выдавила улыбку и отвернулась. Ну странные и странные, она уже перестала обращать на это внимание.
А ближе к вечеру в деревне объявился новый сказатель.
Примечание:
* 12 июня традиционно был Змеевик, в этот день по деревням только мужчины ходили, а женщины сидели по домам, чтобы не попасть на глаза Полозу, не стать его невестой.
Глава 2
О том, что в этот раз сбор у костра состоится раньше обычного, Ольга узнала, уже подходя к дому. Ребята забежали предупредить. С их слов она поняла только, что этот «кто‑то», о ком они говорили с таким придыханием, нечто вроде странствующего барда. И что им просто феерически повезло.
– Оль, мы зайдем через час, будь готова. Это будет что‑то! Не забудь все гаджеты зарядить!
Оля только успела головой мотнуть, как парни умчались. Выдохнула медленно и поднялась на крыльцо. Дверь была приоткрыта.
– Степановна, – позвала с порога Оля.
Тишина в ответ.
Она прошла дальше в комнату, старая хозяйка сидела за столом, как будто ждала ее. На столе накрыто, еда разная, молоко. В гости кого‑то ждала? На нее уставилась молча, и выражение такое нечитаемое на лице.
– Ну вот видите, Степановна, ничего со мной не случилось, – улыбнулась Ольга.
Та проследила ее взглядом, покивала каким‑то своим мыслям, потом встала и пошла к себе в загородочку. А напоследок обернулась и проговорила:
– Ты поешь. Тебе надо.
И скрылась за занавеской.
Есть Оле хотелось, она целый день сегодня пробыла на речке, но после этих слов и аппетит пропал как‑то. Поклевала немного, потом помыла за собой посуду и пошла собраться.
Когда через некоторое время за ней зашли ребята, она уже была готова, подхватила рюкзак и позвала:
– Степановна, я ухожу. Буду поздно, наверное.
Потому что не знала точно, сколько в этот раз все продлится.
Снова тишина в ответ. Старая женщина из загородки своей так и не вышла. Странно. Оля пожала плечами и ступила за порог.
***
Новый сказитель оказался совсем не таким, как Ольга ожидала.
Да, он был из коренных народов, ребята так ей и говорили. В возрасте, но крепкий. Ростом невысокий, волосы прямые, черные, смуглый, раскосые темные глаза и треугольное лицо. А взгляд такой хитроватый, уверенный и острый.
Однако главное было не это.
Он говорил чисто, практически литературная речь, но непривычные обороты. И почти без того специфического говорка. Вернее, у него если и был акцент, то немного странный, такого ей еще не приходилось слышать.
И еще Ольга заметила и другое. Местные относились к нему очень почтительно и называли У‑Лэн. Разговоры с ним вели таинственные, как будто на каком‑то «птичьем» языке. При этом нет‑нет, да и взглядывали на нее. Нет, за свою безопасность Оля была спокойна, их тут пятнадцать человек в экспедиции, ее никто и пальцем не тронет. Но это немного настораживало. Она специально незаметно записала на диктофон, чтобы попытаться расшифровать смысл. Но это потом.
Людей в этот раз пришло гораздо больше обычного. Мужчины, и никого из женщин. Оля уже привыкла к тому, что бывает единственной женщиной на таких посиделках, но сейчас в какой‑то момент почувствовала себя неуютно. Однако сам сказитель разговаривал с ней подчеркнуто почтительно, и это как‑то сгладилось.
Все расселись, мероприятие началось. Но прежде…
Ради такого случая местные мужики принесли с собой какую‑то особую настойку. Угощали сказителя, этого У‑Лэна, тот пробовал, языком цокал. Хвалил. Потом угощали всех, их тоже угощали. Оля попробовала немного, по крепости как пиво. Как она поняла, какой‑то совсем слабенький самогон с пряными местными травами. Вкус у напитка был странный, но пилось легко. Развязались языки.