Академия Драконесс. Восход теней
Найли улыбнулась.
– Не таким уж и вредным оказался ректор. Ну чего вы сидите! – всплеснула она руками. – Бегом собирайтесь! Иначе мы не успеем!
– Торопыга! – недовольно хмыкнула Лейла, но встала и пошла в душ.
* * *
Через два часа мы были в городе на входе у салона с огромной вывеской, на которой золотыми буквами было написано: «Салон фон Шон».
– Ого! – сказала я. – Это салон нашего призрака?
Найли пожала плечами.
– Он сказал, что это лучший салон в городе. И таких платьев, как здесь, мы нигде не найдем.
После чего уверенно открыла дверь.
Стоило нам войти, как прозвучал мелодичный звон крохотных колокольчиков.
Мы оглянулись. На бледных манекенах висели сказочно красивые платья. Здесь же были и мужские костюмы. На полках находились перчатки, сумочки и прочие аксессуары. У широких окон стояли цветы в больших вазах. Чуть дальше кресла, диванчики, большие зеркала на стенах.
Здесь же были и стеклянные витрины, на полках которых можно было любоваться красивыми ожерельями, кольцами, перстнями, тонкими цепочками с кулонами и еще множеством других украшений.
– А мы точно потянем здешние наряды? – озираясь, тихо спросила Лейла. – Мне кажется, это очень дорогой салон.
Найли махнула рукой.
– Барон договорился, нам дадут наряды напрокат. Завтра он сам все им вернет. Он сказал…
– Ах, девушки! – раздался радостный возглас, заставивший сестру замолчать.
И из‑за одной из длинных вешалок с платьями вышел… барон Альяр фон Шон! Собственной персоной. Вот только он был живой и одежда на нем была другая. Темно‑синий костюм, светлая рубашка и полосатый платок.
– Вы! – в один голос воскликнули мы с сестрами, не в силах отвести от барона удивленные взгляды.
Фон Шон замер. Испуганно оглянулся себе за спину.
– Богини всемогущие, кто там?
– Вы! – выдавила Найли. – Барон фон Шон. Вы живы?
На его лице появилась понимающая улыбка.
– Ах, вы, вероятно, перепутали меня с моим предком, прадедушкой бароном Альяр фон Шоном. Будем знакомы, – он слегка склонил голову. – Барон Сальяр. Правнук знаменитой династии модистов фон Шон. Все говорят, что мы с Альяром дивно похожи. Этот салон ранее принадлежал ему, но при подготовке костюма короля к очередному балу он допустил непростительную ошибку. В пылу гнева монарх проклял его, добавив, что тот после смерти станет вечным прислужником у подростков, потому как он может наряжать только детей, и скорее всего лишь девочек, – внук нашего барона вздохнул. – Так и вышло. Прадедушка после того случая был вынужден передать салон своему племяннику, так как своих детей у него не было, а сам стал швеей при институте. А когда Альяр умер, его призрак остался служить в академии драконесс.
– Вот так история, – пройдя к манекенам и разглядывая наряды, протянула Найли. – Он нам ничего не рассказывал. Но то, что у него при жизни был превосходный вкус, я не сомневалась.
Я подошла к одной из вешалок, смотря на превосходное серо‑бирюзовое платье с жемчугом на лифе. Платье было восхитительным, и я с сомнением поинтересовалась:
– Во что же барон нарядил короля, что тот его проклял?
Внук закатил глаза.
– Это все происки конкурентов. Салон прадедушки был очень востребован. К нам заходили самые известные личности государства. Это сейчас мы всего лишь небольшая мастерская моды, а ранее салону принадлежал целый замок в центре Амшавира, дарованный барону самим королем. Милая леди, – обратился он к Найли, указывая в сторону манекенов у зеркала, – здесь новая коллекция, присмотритесь, я бы посоветовал вам вон то лазурное платье, оно дивно подойдет к вашим глазам, – и тут же продолжил разговор о бароне. – К сожалению, доказать свою непричастность прадедушка не смог. По большому счету, это была его ошибка. Он не проверил материал костюма короля. А на то было наложено небольшое заклинание. Но Альяр был слишком самоуверен и доверял своим поставщикам тканей. И вот же… С тех пор мы проверяем каждый лоскуток. Конкуренция у нас большая. Но знайте, в нашем салоне у вас такого казуса точно уже не произойдет. Но вернемся к барону и королю. Костюм был превосходен, как и все, что выходило из‑под пальцев Альяра. Однако в самый торжественный момент, когда король со своей любимой женой танцевали в окружении гостей, ткань попросту стала прозрачной. Нижние панталоны обратились в дамские кружевные трусы. А черная лента в волосах превратилась в розовый бант.
– Что? – мы уставились на лорда Сальяра.
Тот кивнул.
– Именно так. Главный танец и… обнаженный король.
– Не удивительно, что он его проклял, – покачала головой Найли. – Спасибо, что сразу не казнил.
– Он хотел, – вздохнул модист. – Прямо сразу. Едва выбрался из зала. Ему помешал ныне властвующий правитель. Тогда еще лишь принц. Просмеявшись, он смог успокоить отца и хоть немного усмирить его гнев. Принц пообещал, что барон более не появится на глаза короля и будет отправлен на служение в институт, чем практически спас его.
– Барон нам не рассказывал, – протянула я. – Но по нему было видно, что это далеко не простой призрак.
Внук отмахнулся.
– Он старается об этом не вспоминать. Ах, милая леди, – он снова повернулся к Найли, рассматривающей лиловое платье. – Я бы все же настоял на лазурном. И да, хватит разговоров. Пора приступать к работе. Ее у нас много.
После этого модист щелкнул пальцами и в комнату вплыли две очаровательные девушки. А следом еще шестеро. Он кивнул им на меня и Лейлу.
– Обслужите этих двух прекрасных девушек. А я займусь леди… – он очаровательно улыбнулся, – Найли. Я же правильно понял, что это именно вы?
Найли отвлеклась от созерцания платья и растерянно оглянулась на модиста. А тот ослепительно блеснул зубами.
– Мой прадедушка очень точно вас описал. И просил, чтобы я лично подобрал вам наряд. Парикмахеров и визажистов я уже пригласил. Вы все выйдете от нас королевами.
Сальер поднял руку, сделал витиеватый жест ладонью и приказал:
– Приступаем, девушки. Наши леди должны быть лучшими на академическом балу.
Глава 5