Аспекты
У 6‑го выхода объявили посадку на поезд в Лозовую, отправлявшийся на восток; за распахнутыми дверями смутно виднелись бетонные перегородки под сводчатой стеклянной крышей и отливающие лаком стенки вагонов.
Каждый выход вел на крытый перрон с платформами по обе стороны; двадцать четыре колеи сначала сплетались в железную косу, а потом расходились по всей стране.
В детстве Варис не знал железных путей. Его отец громогласно отказывался прокладывать рельсы в непосредственной близости от родового замка, заявляя, что крепости для того и строят, чтобы к ним не было легких подходов.
В конце концов железные пути в Корварисе проложили, но главная северная ветка доходила лишь до Гарктона, городка в каких‑нибудь пяти стадиях от границы короната, а оттуда протянули узкоколейку к Аннет‑Пойнт, рыбацкому поселку на побережье. Поезда двигались по ней медленно, хотя и по очень живописным местам. Разумеется, товарным составам, перевозящим треску, семгу и морских скатов на льду, больше подошла бы скоростная трасса, но для этого требовались долгие переговоры с множеством домовладельцев и горожан, не имеющих единого мнения о преимуществах новой ветки. Ее требовали только рыбаки – нововведение давало им явные преимущества, а вдобавок их не волновали ни оценка земельных участков, ни сумма компенсации, ни изменения, вносимые в кадастровый реестр, – но никто из землевладельцев не стремился пойти навстречу желаниям рыбаков.
Варис направился к 8‑му выходу и внезапно остановился.
Он так и не понял, почему заметил ее в толпе; он думал, что она давно уехала, да и мысли его были заняты совершенно другим. Она сидела на скамейке, придерживая локтем кожаный саквояж; холщовая сумка с вензелем Айвори стояла у ее ног. В руках она сжимала книгу.
– Здравствуйте, – сказал Варис.
Коронесса Лумивеста подняла взгляд; напряженное лицо несколько смягчилось.
– Здравствуйте.
– Я думал, вы давно уехали.
– Мой кэб попал в затор. Я опоздала. В гостиницу мне тоже не вернуться, даже если бы там нашлась свободная комната. Есть еще один поезд в западном направлении, мне пообещали на него билет, если, конечно, кто‑нибудь откажется.
– Вы едете в… – Варис склонил голову набок и всмотрелся в большую карту лескорийских железных путей на стене. – В Великие Врата?
– Да. Если найдется лишний билет.
– Знаете что, дайте мне слово, что не сдвинетесь с места ровно пятнадцать миним. Прошу вас, никуда не уходите.
– Хорошо.
– Я сейчас кое‑что проверю.
– Погодите. Что вы хотите проверить?
– Может ли человек, не обладающий магией, вытаскивать монетки из носа, – сказал Варис и ушел.
У 8‑го выхода он без труда отыскал Сильверна – тот был на голову выше всех в толпе, и люди огибали его, разделяясь на два потока, как Гранд в эстуарии, близ дворца. На плече у Сильверна висела длинная кожаная котомка, а у ног стояла ковровая сумка; он походил на памятник Путнику‑Герою.
На Сильверне были темно‑зеленые замшевые штаны и замшевая же охотничья куртка темно‑серого цвета, с патронташем и глубокими карманами; шею обвивал плиссированный галстух белого шелка, не сколотый галстучной булавкой.
За долгие годы магия превратила темно‑каштановые волосы Сильверна в пепельные с рыжиной, будто гранит с прожилками кварца. Смуглое до черноты лицо было слегка помятым. Левую скулу пересекал еле заметный шрам; некоторые считали, что он придает Сильверну романтический флер. Варис хорошо помнил и эту рану, и шесть сезонов перевязок и чародейского целительства.
Глаза Сильверна, темно‑серые, цвета графита, отливали металлом и посверкивали каким‑то эфемерным блеском. Свое имя он получил из‑за цвета глаз. Как и Агата…
При мысли о ней сердце Вариса сжала невидимая рука. Может быть, это магия; если Агата была не у Странжа, то он не знал, где она находится. Если это чародейство, то без дополнительных сведений сделать ничего не удастся; но сейчас время поджимало.
– Рад, что ты не опоздал, – с хрипотцой пробасил Сильверн, жестко, на восточный манер выговаривая согласные.
Он протянул левую руку ладонью вверх, показывая кольцо на среднем пальце: два витка широкой золотой ленты с черной эмалью.
Варис накрыл его руку своей.
– До посадки еще миним пятнадцать. Может, выпьем чаю? А что у тебя в пакете?
– Мне нужна твоя помощь в заговоре, – сказал Варис.
Сильверн широко улыбнулся:
– О! А там будет место доблести, подвигам, разбитым сердцам и невероятному спасению?
– Да, конечно, – рассеянно сказал Варис.
К широкой улыбке Сильверна добавились широко раскрытые глаза.
– То есть твоя синяя роза – не просто дань моде, aiga?
– У тебя купе на двоих? И Эдеа с тобой не едет?
– Да и, судя по всему, нет.
Варис кивнул.
– Что ж, будем брать препятствия по очереди… Так. Стой здесь, никуда не уходи, и если я вдруг тебя потеряю, постарайся меня не терять.
– Вперед, на штурм вершин, мой капитан.
Варис хотел было отмахнуться, но вовремя вспомнил о пакете с плетениками.
– Вот, держи. – Он протянул пакет Сильверну, который взял его обеими руками и коротко поклонился.
Варис протолкался через толпу к Лумивесте. Она посмотрела на него.
– Миледи, для вас нашлось купе, – сказал он и предостерегающе воздел руку. – Одноместное, исключительно для вас. В нем вы точно доедете до Скибских Левад, а может, и до конечной станции. Если нет, то даю слово, что вам предоставят транспорт. Это весь ваш багаж?
Она рассмеялась и быстро прикрыла рот ладонью.
– Есть еще кофр. Небольшой. В камере хранения.
– Тогда нам надо поторапливаться. Пойдемте.
Он взял холщовую сумку с вензелем Айвори и повел Лумивесту к 8‑му выходу.
– Сильверн, позволь представить тебе леди Лумивесту, коронессу Великого Разбойничьего Кряжа. Ей нужно срочно уехать домой. Миледи, позвольте познакомить вас с палионом Сильверном, арматьером первой статьи, военным советником Брина‑Коли. Сильверн, дай мне твои билеты. И вы, миледи, тоже.
Сильверн немедленно протянул Варису конверт. Лумивеста достала свой билет из кармашка кожаного саквояжа.
