Аурлийский цикл. Книга 3. Война плащей
– Кого ты сам предлагаешь, Артур? – спросил Чарли Рокуэл. – Ты бы не поднял эту тему, не имея собственного мнения на сей счет. Готов поспорить, у тебя уже есть свой кандидат.
– Я думал об этом на протяжении всего нашего пути домой. Из всех нас никто не подходит на это место лучше, чем Уильям Олридж, – дипломат обернулся к экс‑инквизитору.
– Я?! Оставьте ваши шутки! – Йон‑Уильям впервые на памяти Кэра утратил свою невозмутимость.
– Именно вы, мой дорогой друг. Вы происходите из древнего, благородного и уважаемого рода, а значит, есть шанс, что к нам примкнет знать. Ваш отец был лидером восстания коричневых плащей. Воспоминания о его походе еще свежи в памяти аурлийцев, и многие крестьяне откликнутся на зов его сына. К тому же, сделав вас лицом нашего мятежа, мы будем иметь больше шансов переманить Шовбур на свою сторону.
– Но я не мой отец. Отправляясь в экспедицию адмирала Хариса, я мечтал навсегда покинуть эти земли. – Инквизитор явно не стремился занять предлагаемый пост.
– И тем не менее вы здесь, хотя ничто не мешало вам бросить нас в Камграде и отправиться топтать дороги нового мира в гордом одиночестве. И наконец, вы лучше всех присутствующих понимаете ход мыслей церковников.
– Поддерживаю предложение мистера Кэмбела, – согласился с дипломатом Ричард Уайтхол.
– Я хочу, чтобы то, что я скажу, понял каждый. Даже если мы победим в войне… Даже если захватим Ортос… Вера людей в Творца никуда не исчезнет, и, если мы хотим установить мир, нам потребуется считаться с мнением каждой из фракций. В таком случае бывший инквизитор на троне, знающий все догматы лучше любого священника, имеет больше шансов удержать баланс интересов в равновесии. Нам необходимо показать, что мы воюем не с верой, а с Ортосом, – не останавливался Артур.
– К тому же мистер Олридж – прекрасный воин. Он пользуется глубоким уважением наших дружинников. Среди них даже ходят слухи, что смерть обходит седовласого стороной, так как боится его меча. Не могу их осуждать за глупые выдумки. Я имела личную возможность убедиться в его мастерстве во время осады Камграда, и это действительно впечатляет, – поддержала идею Валиса.
– Я смотрю, вы всё решили за меня, – усмехнулся Уильям.
– Да, боюсь, если решение и дальше будет столь единогласным, выбора тебе мы не оставим, – рассмеялся Грин.
Никто из собравшихся в этот исторический день не нашел доводов, способных пошатнуть уверенность в сделанном выборе. Все высказали свое мнение, и против кандидатуры Уильяма Олриджа выступил лишь мистер Норрингтон, предложивший на роль короля Артура, но тот наотрез отказался, напомнив остальным о своем происхождении.
Мистер Кэмбел потребовал, чтобы каждый принес присягу новому королю, и первым преклонил колено. Уильям выглядел смущенным, когда его товарищи опускались перед ним, упирая острия своих клинков в каменную кладку тронного зала. Кэру было интересно наблюдать за столь торжественным моментом, но даже это не могло отвлечь его от творящегося в сознании ужаса, вызванного потерей близких.
К тому же, даже будучи достаточно молодым человеком, он прекрасно понимал, что об эпохе перемен куда лучше читать в летописях, чем быть ее современником. Слишком уж велик шанс не узнать, чем же все закончилось. Поверх его размышлений накладывались звучащие в комнате клятвы верности аурлийцев, старшего народа, утларгов, Га‑либа и Джеро.
– Какие будут ваши первые приказания? – довольный тем, что все согласились с предложенным им планом, улыбнулся Артур, но тон, которым он обращался к Уильяму, разительно изменился.
В его голосе не звучало былого панибратства, которое можно было расслышать еще несколько минут назад. Мистер Кэмбел понимал, что, если они хотят сотворить из Уильяма достойного правителя, обращаться к нему следует подобающим образом.
– Я отправлюсь на север и постараюсь убедить баронов Шовбура исполнить клятвы, данные моему отцу. – Мистеру Олриджу потребовалось время, чтобы оценить, как ему стоит реагировать на новые интонации, появившиеся в речах дипломата.
– С вашего позволения, я бы отправился вместе с вами. Пещеры северо‑западных гор переполнены древними, ждущими этого дня столетиями. – Белозар с трудом сдерживал охватившую его эйфорию, но, ловко уловив поведение Артура, решил ему соответствовать.
Всю свою жизнь доктор Рокуэл провел под тяжестью груза своего предназначения, и теперь он был как никогда близок к исполнению возложенной на него древними богами миссии.
– Начинаю предполагать, что, приобретя высокий титул, я стал лишаться друзей, – печально улыбнулся Уильям, уже осознав, что его новое назначение рано или поздно заставит его принести в жертву дружеские отношения с товарищами.
– Не волнуйся, мы с Хольтом иногда будем напоминать тебе, что ты всего лишь человек, – не удержался Дункан и тут же поймал на себе осуждающий взгляд мистера Кэмбела.
– Агний и Валиса пойдут с вами и будут представлять наш народ в переговорах, – вставил Сварн.
Рыжеволосый хотел что‑то возразить, но ему буквально пришлось прикусить язык. В рядах древних сейчас не было единства. После битвы за Камград жители верхних кварталов понесли значительно больше потерь, нежели обитатели трущоб. За счет этого Сварн сейчас располагал куда более значительными силами и имел полное право приказывать. Это не нравилось Агнию и его молодой жене, но противиться ему означало лишь сильнее обозначить раскол утларгов.
– Мы тоже пойдем. Я видел, как горели конюшни. Мы сможем добраться быстрее, если воспользуемся кораблем. Вам потребуется капитан, – пока еще не готовый играть в игру, предложенную Артуром, Кэр говорил за себя и за Сирин.
Итану совсем не хотелось оставаться в городе, каждая улица которого кричала воспоминаниями о его семье.
– Не возражаю. Сварн, я попрошу тебя и лейтенанта Уайтхола завтра же увести наши войска на юг и встать на границе пустыни. Сомневаюсь, что северяне поддержат церковь, а вот южане наверняка. – Уильям вполне неплохо входил в роль лидера.
– Я немедля разошлю воронов во все уголки континента. Ячейки сопротивления существуют практически в каждом городе. Призову их в Корквил. Надеюсь, нашим южным союзникам удастся покинуть герцогства до того момента, как границы будут закрыты. – Артуру не терпелось сообщить своим братьям по сопротивлению, что пришло время вступить в открытое противостояние.
– Городской склад тоже сгорел, а у нас и так проблемы с продовольствием, – напомнил мистер Кормак.
– Мы с Грином и молодыми капитанами выйдем в море. Постараемся отыскать старых моряков, покинувших Корквил на время владычества инквизиции. Начнем совершать набеги на прибрежные поселения. Сделаем все, чтобы пополнить наши запасы, – сказал капитан Хольт.
– Старайтесь избегать лишних жертв, мы можем настроить против себя тех, кто вполне мог бы стать нашими союзниками, – тут же отметил мистер Кэмбел.
– Лайнус, твои люди с нами? – спросил мистер Норрингтон, в глубине души уже знавший ответ.
– Такого уговора не было. Вы сошли с ума, если уже думаете о том, как захватите Ортос. Мои люди – честные предприниматели, а не воины. Я постараюсь организовать приятное сопровождение вашим армиям. Не бесплатно, разумеется. Однако в боях мы участвовать не будем. – Лайнус оскалил зубы, предвкушая грядущую наживу.
– Джонатан, Лайнус, постарайтесь утихомирить своих людей, а то они не оставят в городе и камня. Корквил теперь наш, и мародерство стоит немедленно прекратить, – Уильям делал свои первые шаги в роли правителя.