LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Бесстрашный среди звёзд: во мраке

Лийа глянула на часы на запястье. Ева слишком задерживалась. Такое случилось впервые. У подруги была годовалая дочь, но если планы изменились, она бы предупредила.

В один из вечеров Ева призналась, потягивая вино, что её дочка – ребёнок Нила. Лийа не смогла скрыть изумление.

– Да, я изменила мужу, – закатила глаза приятельница, поправляя волосы. – Он поднимал на меня руку. Не осуждай меня!

Лийа и не думала об этом. Её сердце сжалось – малышка не увидит отца. Нил любил Еву и погиб, даже не зная, что это взаимно.

Лийю мучил вопрос: почему подруга не сказала ему о том, что беременна и хочет уйти от мужа? В конце концов, она сделала вывод, что Ева не хотела отвлекать командора от важного задания.

Лийа вновь глянула на время. Когда приятельница не ответила на звонок, поспешила прямо к ней, плотнее натянув на себя кофту, потому что стало холодать.

На Эннее с наступлением вечера неумолимо падала температура. Планета остывала быстро. Лийа всё никак не могла привыкнуть к названию «Солнца» – Лямпо. С финского языка «lämpö» означало «тепло». Она задавалась вопросом о таком названии, и на лекциях, которые посещала, чтобы стать солдатом, объяснение нашлось:

– Хоть мы и говорим по‑английски, всё же многие слова используем из других языков, – вещал преподаватель, мужчина лет сорока.

«Ну да, нет и не было чистого английского или другого языка», – поняла тогда Лийа. Процесс заимствования – абсолютно нормальный способ пополнения словарного запаса, казалось бы, разных языков. Вопросы, которые иногда преследовали Лийю, отпали сами собой: почему вместо слова «fruit[1]» она часто слышала итальянское «frutto» или вместо «house[2]» звучало французское «maison».

– Я надеюсь, ты не наделала глупостей, – прошептала Лийа, садясь в транспорт, словно подруга могла её услышать.

В последнюю их встречу Ева поделилась, что собирается признаться бывшему мужу в том, что Милена – не его дочь. Пара рассталась почти сразу, как только Ева прибыла на Эннею. Она осознавала, что муж разозлится, но надеялась, что всё же отстанет. Такому, как он, точно не будет нужен чужой ребёнок.

В окне мчащегося транспорта виднелись огромные горы, которым не было конца и края. Лийа вспоминала, как Рэйдан привёл её на возвышенность. Она даже не заметила, что сжала в руке армейский жетон командора.

Прибыв к нужному участку, Лийа вышла, схватив в кулак край кофты. Вечерело. Зона здесь, на востоке, была иной, выделялась своей зеленью и близостью к источнику воды – большому озеру «Байкал», находящемуся между гор.

Человечество помнило прекрасное, самое глубокое озеро на Земле, которое в результате катаклизма загрязнилось. Этому чудесному водоёму дали такое же название, чтобы люди имели в виду: случившееся не должно повториться никогда.

Район также выделялся дорожками‑мостиками для прогулок, искусственными каналами и высокими зданиями, которых на Эннее больше нигде не было.

Некоторые горели желанием жить здесь, но правление выбрало иной путь: они создали комплекс под названием «Жизнь», убежище для пожилых людей, в другом здании – «Восстановление» – для тех, у кого депрессия или сильный стресс от пережитого. Именно сюда сначала попадали беженцы.

Вокруг было много зелени, гор и воды, так что взгляд любого человека приковывался к этому месту моментально. Однако сюда селили только семьи высокопоставленных чинов: членов правления, генералов или командоров.

Перед смертью Нил позаботился о том, чтобы Еве выделили жильё именно здесь. О просьбе его несостоявшаяся девушка узнала только после гибели командора. Из правления пришёл солидно одетый человек и сказал, что Нил просил только об одном: обеспечить Еву хорошим жильём и достойной профессией. В свою очередь командор Нил пообещал сделать всё, чтобы победить…

– Он отдал свою жизнь, а мы уважаем таких людей, и их просьбы не должны быть проигнорированными, – отметил Сэм и вручил Еве карту‑ключ от квартиры. А ещё сообщил, что она может сменить профессию.

Дело в том, что Еву направили в ту отрасль, где не хватало людей – преподавать историю Эннеи. Предварительно она выучила предмет наизусть и сдала экзамены. Хотя мечтала стать врачом…

У Лийи оставалось не больше часа – после перестанут развозить до самого утра. Транспорт на планете был комфортабельный и быстрый, однако по ночам действовало строгое правило: выйти можно лишь по делу, с разрешением служащих.

Лийа подошла к одному из немногих небольших домиков, что находились на этой территории. Но в дверь стучать не пришлось, потому что та была приоткрыта. Лийа толкнула её, опасаясь, что на неё нападут, а оружие на Эннее носить запрещалось. Для защиты она могла использовать только свои навыки. К счастью, командор успел научить её многим трюкам. Лийа сама удивлялась, когда применяла их в армии. Хотя во время тренировок казалось, что всё это впустую и она недостаточно хороша.

– Ева?

В холле ничего невозможно было разглядеть. Где‑то в глубине жилища послышался детский плач. Милена.

Лийа прошла на ощупь по тёмному коридору в кухню и включила свет. Дальше она действовала быстро, но словно в тумане. Ей хватило самообладания не растеряться: на полу возле большого стола лежала Ева.

Рядом с ней валялся окровавленный нож. Лийа аккуратно перевернула подругу на спину. На той почти не было живого места: глаза опухшие, нос разбит, а на руках виднелись порезы.

Лийа нажала на своём браслете «экстренный вызов»:

– Человек по моему местоположению нуждается в помощи! – проговорила она и, на удивление, голос не дрогнул.

Пульс был слабый. Как бы ни хотелось закрыть на это глаза, но пришлось обратить внимание, что кофта подруги пропиталась кровью. Явно серьёзные ранения.

Лийа решила больше не трогать пострадавшую и поспешила к ребёнку. Плач раздавался откуда‑то сверху. Лийа собрала всю волю в кулак. «Если этот ублюдок такое сотворил с Евой, то что он сделал с Миленой?!» – у неё не оставалось сомнений, что здесь побывал бывший муж Евы. Возможно, пьяный и разъярённый.

Взбежав на второй этаж, она открыла две двери: в спальню и гостиную, но там никого не оказалось. Лийа бросилась в ванную, где Милена сидела с игрушками, а вода залила её почти по пояс. Если бы ребёнок прилёг или упал на бок, то захлебнулся.

Лийа выключила воду и открыла слив. Затем взяла на руки плачущую Милену.

«Выходит, этот сукин сын покинул дом недавно!» – Ярость завладела ею. Она сделала глубокий вдох, качая девочку на руках, чтобы та успокоилась, и поспешила вниз.


[1] «Fruit» (англ.) – фрукт.

 

[2] «House» (англ.) – дом.

 

TOC