LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Безжалостный наследник

Глава 3

 

Найт

 

Безжалостный наследник - Иден О'Нилл

 

Я поймал ее прежде, чем она упала на пол. Черт. Дерьмо. Хрень.

Честно говоря, я не ожидал, что Брайс и правда застрелится. Я просто хотел слегка припугнуть его, пригрозить правдой…

Но не этого.

Грир в моих руках казалась необычайно легкой. Большинство штанг, которые я поднимал, были в три раза тяжелее ее. Я пальцами коснулся ее лица.

– Грир?

Она стала свидетельницей всего этого, но сейчас, к счастью, не видела ничего. У Ковентри дыра в голове, но, по крайней мере, он упал на нее.

«Дедушка меня убьет».

Он не любил драмы, а вся эта ситуация для него будет именно таковой. Я точно должен был позвонить ему после случившегося, привлечь тяжелую артиллерию, чтобы вытащить себя из этой задницы. Но в данный момент все, что я видел, лицо девушки с закрытыми глазами, залитое кровью. Она выглядела ужасно, и это была моя вина.

«Что мне делать? Что мне делать?»

Первой мыслью было бежать с ней, вытащить Грир отсюда. Если ее здесь не будет, значит, она ничего не видела. Тот факт, что никто не спешил сюда сейчас, дал мне понять, что вечеринка внизу в самом разгаре. Мы находились в доме братства, укрытии посреди чертового ничего. У нас тут было что‑то вроде хижины в лесу, на природе, для походов и прочего. Через это место проходило много денег, поэтому мы получили уединение, которое хотели.

И был чертовски благодарен за это сейчас.

Не раздумывая больше ни секунды, я подхватил Грир и положил ее руки себе на шею. Нужно было вытащить девушку отсюда. Чтобы, кроме меня и Брайса, ее никто не видел. Тот факт, что у нас с ней не осталось незаконченных дел, должен остаться неизменным для дедушки.

– Грир? Мне нужно, чтобы ты проснулась ради меня, детка. – Откуда взялась «детка», я, черт возьми, не знал. Мой палец прижался к ее челюсти. Она застонала, но в сознание не пришла, и я, не задумываясь, выругался, прежде чем взять ее на руки и стереть все свидетельства того, что она или я были в комнате. Очевидно, что пивные бутылки оставались там, но, полиция могла прийти к выводу, что Брайс просто пытался напиться до беспамятства, прежде чем покончить с собой.

По крайней мере, дедушка, скорее всего, убедит их именно в этом.

Я позвоню ему, как только увезу отсюда Грир. А сейчас, взяв бутылку виски и бокал, я направился к черному ходу из комнаты. У всех наших спален был выход на балконы, а оттуда на улицу, чем я сразу же воспользовался. Гаражи тоже были на заднем дворе, и, найдя свою машину, темный «Эскалейд», я затолкал Грир внутрь.

Она снова застонала, запрокинув свою маленькую головку, но, к счастью, не пришла в сознание. Мне не нужно было, чтобы она боролась со мной, сейчас нам необходимо было уехать отсюда. Я пристегнулся, открыл гараж, а затем убрался из этого места к чертовой матери. Уезжая из кампуса, настроил зеркало заднего вида. Я не знал, куда еду, но в данный момент любое место было лучше, чем то, где мы находились до этого.

Через несколько минут я заехал на стоянку мотеля и, вытащив из багажника толстовку и накинув ее, пошел регистрироваться. На мне не было следов крови, пока я не поднял Грир, так что мне пришлось, по крайней мере, скрыть их кофтой. Парень внутри не задавал слишком много вопросов. После того как я получил ключ от номера, вернулся к «Эскалейду». Я отвез нас с Грир к задней части отеля. Администратор дал мне номер подальше, как его и просили. Когда мы подъехали туда, я заглушил мотор.

– Грир? – Еще одно прикосновение к ее щеке, мягкое, чтобы разбудить. Светлые ресницы дрогнули, но не более того. Я понял, что разбудить ее не удастся, по крайней мере сейчас.

Выругавшись, выскочил из «Эскалейда» наружу и направился к Грир. Открыл дверь, и ее крошечное тельце снова практически выпало мне на руки. Я мог бы еще подумать об этом, о том, что она пахла, как чертова конфета, если бы не пытался убрать ее подальше от любопытных глаз.

С Грир на руках, я умудрился открыть дверь. Еще один приглушенный стон донесся до моего слуха, когда я занес девушку в комнату. Двуспальная кровать. Я уложил Грир на одну сторону. Она свернулась калачиком, все еще находясь без сознания. На ней было столько крови, что это даже казалось смешным. Она выглядела так, будто сама убила Брайса.

Поскольку сейчас мы оба, казалось, были в безопасности, я достал телефон, чтобы позвонить дедушке. Нужно, чтобы он сделал для меня кое‑что. У меня были трудные дни, но с трупом на руках я еще не оказывался. Даже для меня это было в новинку. Палец завис над его именем, прежде чем стон, раздавшийся справа, заставил мой взгляд устремиться в том направлении. Грир положила руку на голову, но в тот момент, когда посмотрела на свои пальцы, задрожала. Ее рот приоткрылся, на губах застыл крик, и я бросился к ней.

– Грир?

Она отпрыгнула на другую сторону кровати.

TOC