Чародей Жизни 1.1
В такой час большинство огней бара гасли, только над входной дверью и внутри помещения еще горел свет. На двери, впрочем, еще незапертой, уже висела табличка «Закрыто». Хозяин заведения, некий мистер Норто, стоял за барной стойкой, с любопытством изучая какие‑то бумаги, которые только что получил от одного из своих помощников. Такого как он, широкоплечего, с рельефными мышцами, выступающими из‑под лёгкой жилетки, сложно было представить за изучением отчетов.
Каштановые вьющиеся волосы спадали на лицо, когда он наклонялся над столом, Норто то и дело поправлял широкий пояс и постукивал пальцами по дереву, отчего раздавался какой‑то нехарактерный гулкий звук.
Пришитый давным‑давно к стене трехгранным кинжалом радиоприемник, совершенно необъяснимым образом продолжающий функционировать, передавал лёгкий ночной джаз.
Неожиданно, отрывая хозяина заведения от дела, раздался звон дверных колокольчиков. Норто поднял взгляд. Не увидев знакомого лица, он лишь отмахнулся:
– Мы уже закрылись.
– Прошу прощения, господин, – раздался в ответ мягкий детский голос.
Норто, удивившись такому красивому, будто даже не настоящему звучанию, отложил бумаги.
Дверь закрылась, а внезапный посетитель зашагал к барной стойке. По паркету зашуршали полы его длинной черной мантии, под которой можно было заметить элегантный бархатный костюм со множеством серебряных застежек и пуговиц. В свете ламп Норто разглядел аристократически правильные, округлые черты лица мальчика, его кудрявые смолистые волосы и светящиеся детской наивностью глаза за огромными круглыми очками в золотой оправе. Он шел уверенно, но перед стойкой замедлился и робко сказал:
– Позволите сделать заказ? Я очень проголодался за день.
– А чего так поздно? – спросил Норто.
От его мощного баса гость слегка вздрогнул, но улыбнулся, прогоняя страх. Внушительная фигура бармена возвышалась над ним, а глаза без зрачков сияли оранжевым светом. Но несмотря на это Норто умудрялся выглядеть добродушно.
– Опять допоздна засиделся в библиотеке, – всплеснул руками мальчик. – Все время забываю о времени и еде. Приходится поздно ужинать, а вы же знаете, что ночные заведения… К их кухне сложно привыкнуть.
Норто засмеялся, прекрасно понимая мальчишку. И хотя бармену показалось немного странным, что ребенок говорит так сложно для своего возраста, жизнь научила его ничему не удивляться. Убирая бумаги и лежащие рядом блокноты в ящик под стойкой, он задал ещё вопрос:
– Ну а что же дома?
Мальчик тем временем не без труда забрался на очень уж высоко поднятый круглый стул.
– А я не живу дома. У меня… Каникулы. Я хотел так много прочитать и изучить, что упросил смотрителей пускать меня ночевать прямо в подсобку библиотеки. Эта та, что неподалеку, на Сокалейной улице.
– Я бы мог сказать, что не понимаю людей, работающих в свой отпуск… Но это была бы наглая ложь, – усмехнулся Норто. – Ну, чего хочешь? Гляди меню, я обвел то, что осталось.
Мальчик взял лист, посмотрел и пожал плечами.
– Давайте всего, главное, чтобы побольше. Я все съем.
– Ну смотри, – с этими словами бармен вытащил из кармана широких штанов рацию и нажал на кнопку приема. – Ланс, принеси горячего, каши, рагу, хлеб, напиток и ещё чего найдешь.
– Принял тебя, шеф, – донеслось из потрескивающего аппарата.
Под стойкой что‑то лязгнуло и раздался звонок.
– Точно не много? – уточнил Норто, раскрывая свежий выпуск вечерней газеты, пришедшей по пневмопочте.
– Да, господин. У меня отличный аппетит!
– Ну хорошо, хорошо.
Через несколько минут дверь за стойкой раскрылась и Норто принял из рук другого мальчишки поднос. Поставив его перед гостем, Норто отвернулся от него, занявшись панелью управления у двери во внутренние помещения. Камеры снаружи ничего интересного не показывали. От искр никаких важных докладов не было. Сообщений не поступало. Система безопасности спокойна.
– Слушай, малец, а как тебя зовут‑то? – спросил он.
Ответа он не услышал. Прошло несколько секунд прежде, чем что‑то изменилось. Затих радиоприемник, перестали трещать электроприборы. Диоды на панели перестали мигать. По телу пробежал холодок. Норто резко обернулся, приготовившись к бою, но на него тут же накатила всепоглощающая темная волна, застилая глаза мутной черной пеленой.
