Дароград. Тысяча причин остаться
Он схватил из рук Антона кружку и убедился в том, что на дне появилась заветная надпись. Дима поднял кружку вверх и привстал на ноги, чтобы всем было видно.
– Мы победили! – крикнул он.
Реакция посетителей кафе «Тысяча вкусов» не заставила себя долго ждать. Все с нетерпением ожидали выбор стрелки, чтобы поздравить нового счастливчика с призом. Дима не мог поверить свои глазам, только сейчас он прочитал список разыгрывающихся призов. Среди прочих его взгляд остановился лишь на одном – «Билеты на финал по охотогону». Дима прижал кружку обеими руками к груди и с открытым ртом следил за ходом стрелки. Стрелка то увеличивала, то сбавляла свой ход, путая предположения находящейся в кафе детворы, какой же приз достанется победителю. Дима больше не мог выдержать такого нервного напряжения и сильно зажмурил глаза. В пугающей своей непредсказуемостью тишине раздались громкие аплодисменты и крики. Дима не решался открыть глаза, пока к нему не подошёл Антон и не сказал на ухо, что в качестве приза ему достались два билета на каток в городском порту. Мальчик разочарованно посмотрел на доску со стрелкой, которая недотянула до билетов на охотогон всего лишь одно отделение, и с горечью в голосе сказал: «Вот моё невезение добралось и до тебя, Антон. Это тебе подарок на Новый год».
Выйдя из «Тысячи вкусов» в скверном расположении духа, Дима предложил зайти в небольшой магазинчик, расположившийся неподалёку от кафе. На входной двери была прикреплена аккуратно вырезанная страница из газеты «Ожидаемые подробности» с портретом пропавшего человека. Антон вспомнил, что сегодня утром обратил внимание на это же объявление, но за чередой дел так и не успел его прочитать, однако дал себе слово, что по возвращении в гостиницу обязательно прочтёт и разузнает всё о нём у Димы.
Магазин по продаже пряжи и вязаных вещей оказался совсем маленьким и по‑домашнему уютным. Разложенные на прилавке вязаные носки, шарфы, варежки, свитера, шапочки, кофточки, а также выставленный горячий чайник с вазой, доверху наполненной конфетами, поддерживали атмосферу тёплого деревенского дома любимой бабушки. Мальчики застали хозяйку лавки за неспешным вязанием, отложенным ею сразу же, как только она их увидела. Пожилая женщина мило смотрелась в своём рабочем фартучке с вышитым на нём знаком торговой лавки: два клубка шерстяных ниток и вдетые в один из них спицы. Подойдя к прилавку, она надела очки и внимательно посмотрела на своих молодых посетителей, задержав взгляд на Антоне, от чего тот, смутившись, подался на полшага назад.
– Добрый вечер, Пелагея Васильевна!
– Добрый, – в ответ поприветствовала мальчиков старушка. – Чем могу вам помочь, молодые люди? Вы что‑то ищете?
– Не найдётся ли у вас для моего друга носков из анурских овец? – спросил Дима и добавил: – Уж очень нужны.
– Дима, но зачем? Мне не холодно, – возразил Антон.
– Поверь мне, они тебе пригодятся! Ещё спасибо скажешь, – ответил ему тот.
– С большим удовольствием сейчас что‑нибудь подыщу твоему другу. И давно он приехал в Дароград? – спросила женщина Диму, открыв дверцы шкафа и рыская в поиске нужного товара.
– Вы знали, что Антон должен появиться? – настороженно удивился юноша. – Ну конечно же! Как же я сразу не сообразил?
Антон резко выступил вперёд. Раз речь неожиданным образом зашла о нём, он не может в данной ситуации безучастно оставаться в стороне и обязан, как взрослеющий молодой человек, ответить сам за себя:
– Я оказался в Дарограде вчера вечером. Меня зовут Антон. Антон Синицын, если вы это хотели знать.
– Очень приятно познакомиться, Антон, – обернувшись, с улыбкой произнесла женщина. – Поверь мне, я, как никто другой в Дарограде, рада твоему прибытию. Вижу, что у тебя появился верный товарищ. Но если тебе нужна будет любая помощь или совет старших – ты всегда можешь обратиться к нам.
– «К нам»? – не сговариваясь, переспросили мальчики в один голос.
– Всё верно, вы не ослышались, – раздался низкий голос в углу магазинчика, куда не дотягивался свет свечей, и поэтому он оставался в полумраке.
Фигура привстала со стула и поднялась перед мальчиками в полный рост, заставив их чуть задрать головы. Теперь потолок магазинчика, казавшийся вполне высоким, стал каким‑то очень низким при нахождении в нём незнакомца. Фигура двинулась к свету и показалась всем присутствовавшим в лавке.
– Радимир?! – растерянно прошептал Дима.
Антон мгновенно посмотрел на друга, и по эмоциям, отразившимся на его лице, так и не смог понять, рад он или в ужасе от этого человека. Крупная фигура, седая пушистая борода и низкий голос придавали незнакомцу величественности.
– Смотритель земель Дарограда к вашим услугам, – пробасил Радимир и протянул мальчикам руку для приветствия. – Пусть тебя не удивляет, Антон, что мы рано или поздно ожидали твоего появления. Пелагея – известная в Дарограде предсказательница, и в твоём случае она оказалась, как всегда, права.
– О тебе знает лишь узкий круг посвящённых в предсказание, – подхватила разговор Пелагея. – Это проверенные временем люди, которым я всецело доверяю. Так что беспокоиться ни о чём не стоит. Ах, вот вы где, проказники!
Хозяйка магазинчика выложила на прилавок найденные среди стопок вещей в шкафу шерстяные носки нужного размера и принялась их аккуратно упаковывать. В образовавшуюся паузу Антон внимательно окинул взглядом стены магазинчика и на одной из них заметил фотографию, на которой были запечатлены три старушки, похожие друг на друга как две капли воды. Неожиданно Антон получил ответ на вопрос, мучивший его с момента, когда они вошли в эту лавку: где же он мог видеть эту женщину сегодня? Ответ заключался в том, что Пелагея Васильевна, экскурсовод на смотровой площадке, и третья женщина с прикрытым шляпой лицом на фотографии были сёстрами‑тройняшками. «Бывает же такое!» – подумал Антон, переводя взгляд на коробку, которую ему протянула старушка.
– Огромное спасибо! – поблагодарил юноша.
– Носи на здоровье, Антон! – ответила старушка.
– Ну, нам пора. Нужно до темноты успеть вернуться в «Синюю птицу». Очень рад был вас всех здесь встретить, – попрощался Дима, и мальчики исчезли за закрывшейся дверью.
– Нам стоит за ними присмотреть, Радимир, – возвращаясь к своему вязанию, сказала старушка собеседнику.
– Обязательно, Пелагея. Обязательно!
Глава 7
«С каждым днём в нашем городе становится всё больше сторонников версии об исчезновении главы гильдии ювелиров Рязанцева И. П. (далее – Р. И. П.), представленной неделю назад специальным корреспондентом Олегом Плющевым в статье «Заговор высшей пробы».