LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дракона не выбирают

– Нет. – Священник снисходительно улыбнулся и похлопал по талмуду. – Ваши имена уже появились в брачной книге волею Ревейна.

– Ладно… В таком случае всего вам хорошего, – отозвалась я, вознамерившись поскорее покинуть это место, но мой «супруг» удержал меня за руку.

– Постойте, миледи. – И меня вдруг рывком притянули к себе. – А как же свадебный поцелуй?

– В этом нет необходимости, милорд, – тихо проблеял священник.

– Ну как же, а напоследок?

Моя вуаль быстрым движением была откинута назад.

Я пребывала в таком ошеломлении, что не успела увернуться, и губы лорда Эрика уверенно впились в мои. Поцелуй был горячим и настойчивым. Но недолгим.

– Вообще‑то, в договоре подобного не прописано, – с опозданием возмутилась я и оттолкнула от себя обнаглевшего муженька.

– Позволяю вам подать на меня в суд, миледи. Если вам, конечно, не понравилось. – И в тени его капюшона я смогла рассмотреть ухмылку.

– Спасибо за подсказку, – процедила я. – Непременно ею воспользуюсь и обращусь в суд.

Дверь была тяжелой, но мне все равно удалось ею хлопнуть.

– Все хорошо, Машенька? – встретил меня Рудольф.

– Было, – ответила я, срывая с себя фату. – Ровно до того момента, как ваш лорд Эрик не полез ко мне с поцелуями.

– Ох, голубушка, вы уж простите ему эту вольность. – Рудольф молитвенно сложил руки. – Он не со зла.

Может, и не со зла, но наглости и самоуверенности ему не занимать.

– Я ведь уже свободна? – уточнила я сдержанно.

– Да, конечно, – закивал Рудольф. – Сейчас прямиком вас доставят в отель. Там вас уже ждет ужин и мягкая постель. Выспитесь, а утром отправитесь домой.

– Хорошо, – вздохнула я, – тогда поедем быстрее, пожалуйста. Я что‑то и правда устала…

– Понимаю, голубушка, понимаю… Только… – И в руках Рудольфа оказался плотный шелковый платок. – Глазки снова придется завязать. Вы уж простите, Машенька, но так надо.

Я обреченно кивнула и повернулась к нему спиной.

 

* * *

 

Платок с глаз мне разрешили снять в карете на полпути к отелю. Да‑да, я ехала в самой настоящей карете – огромной, снаружи украшенной золотыми завитушками, а внутри обитой синим бархатом. Такими же бархатными были и сиденья, а еще милые подушечки с кисточками. Я приоткрыла шторку: мимо проплывал вечерний город. Его улицы с аккуратными домиками, брусчаткой и старинными фонарями напоминали историческую часть какой‑нибудь Праги или Вены. Подумалось, что я бы не прочь была здесь и задержаться на денек, если бы не обстоятельства…

Внезапно карета чуть дернулась и будто провалилась в воздушную яму. Я уже испытывала подобное ощущение, когда была с завязанными глазами. Стук колес резко стих, но экипаж явно продолжал двигаться. Я снова выглянула в окно – и тотчас отпрянула от него. Мы летели. Не очень высоко, но летели. Фонари уже проносились на уровне моих глаз, а я могла заглянуть в окна второго и даже третьего этажа.

Вжавшись в сиденье, я замерла. Под ложечкой неприятно засосало, а сердце зачастило. Летать я боялась до жути. И не только на самолетах. Избегала даже аттракционов, где надо было подниматься на мало‑мальскую высоту, а еще прозрачных лифтов и даже водных горок. Высоты тоже боялась, но больше тогда, когда находилась на ней в движении. Вот как сейчас.

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем колеса экипажа вновь опустились на тротуар. А после дверь кареты распахнулась, и мужчина, одетый в красную ливрею, протянул мне руку:

– Добро пожаловать в отель «Барабэль», миледи.

– Благодарю. – Я с осторожностью приняла его помощь.

Ноги дрожали, пока я спускалась по лесенке, а когда ощутила под ними твердую землю, выдохнула с облегчением. Громко фыркнула одна из лошадей, невольно привлекая к себе мое внимание. И теперь я заметила то, чего из‑за всего сумбура, которым сопровождался мой приход в этот мир, не разглядела раньше: крылья. У здешних лошадей были крылья. И не с перьями, как у птиц, а перепончатые, точно у летучих мышей. А еще странно вытянутые морды, больше похожие на… динозавров? Нет, скорее, драконов… Рудольф предупреждал, чтобы я ничему не удивлялась, но это уже было слишком.

Подробнее рассмотреть драколошадок мне не удалось. Швейцар пригласил меня следовать за собой, и вскоре я оказалась в холле отеля. После подвала, в котором я недавно побывала, это место показалось мне дворцом: всюду позолота, лепнина, ковры. В общем, пять звезд, все включено.

– Вы без багажа, миледи? – уточнил швейцар.

– Да, у меня только это. – Я поправила на плече сумочку‑рюкзак – единственная вещь из моего мира, которая осталась при мне. Со свадебным платьем он, конечно, выглядел по меньшей мере странно, но что ж поделаешь? Я здесь все равно лишь до утра.

Несмотря на поздний час, в отеле кипела жизнь. Из распахнутых дверей ресторана лилась музыка, слышался смех, гул голосов и звон посуды. В холле на мягких диванах расположились солидные джентльмены и вели неспешную беседу. Среди них была лишь одна дама – молодая, в красивом зеленом платье с турнюром и кокетливой шляпке, украшенной пером. На меня, к счастью, мало кто обращал внимание. Я поймала лишь пару косых взглядов, и то от персонала.

– Сейчас вам принесут ужин, миледи. – Швейцар, пропустив меня в номер, поклонился.

– Спасибо, – улыбнулась я.

Закрыла дверь и с размаху упала на кровать, потянулась.

– Солидненько, – протянула я, разглядывая хрустальную люстру.

Интересно, за чей счет банкет? Неужели лорда Эрика? Я вспомнила его наглый поцелуй и прикусила губу. Ненавижу таких беспардонных мужчин, считающих, что мир крутится вокруг них. Если бы я знала, что он такой, то…

Что «то», Маша? – одернула себя. Отказалась бы от предложения? Не криви душой. Ради того, чтобы одним махом отомстить Артуру с его пассией и осуществить заветную мечту, ты была готова на все. Даже поверить незнакомцу и его бредням о другом мире и согласиться на фиктивный брак с черт‑те кем.

Кстати, о браке.

Я, не вставая, нащупала рукой свой рюкзачок. Внутри лежали документы, ключи от квартиры и прочая мелочовка, еще сменный комплект белья и ночнушка, ну и главное – тот самый брачный договор.

TOC