LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дракона не выбирают

– Значит, вы с дедушкой живете здесь одни? – поинтересовалась я. – И на весь дом больше нет слуг?

– Нет, уже несколько лет как, – ответила девушка. – Лорд… Он совсем неприхотливый. Был… – она понуро опустила глаза. – Даже не верится, что его больше нет, – добавила уже шепотом.

– Я не знала его как человека, увы, – отозвалась я тоже тихо. – Даже лица не видела…

Про спонтанный поцелуй умолчим. О покойниках либо хорошо, либо…

– О, он был замечательный. – Улыбка коснулась губ Шерри. – Добрый, веселый. Щедрый.

– Вижу, дом совсем в упадке, – заметила я. – Слышала, лорд в последнее время бедствовал.

– Уж точно не жил на широкую ногу, – чуть усмехнулась девушка. – Но я говорю, для него это было не столь важно…

– А как же ваша зарплата? – задумалась я. – Сколько он вам платил?

– Вы имеете в виду жалованье? – уточнила Шерри.

– Да, именно. Просто переживаю, смогу ли я оплачивать ваши с дедушкой услуги впредь?

– О, на этот счет не волнуйтесь, миледи. Нам главнее крыша над головой, еда и так, по мелочи.

– Ладно, разберемся. – Я сделала несколько глотков ароматного чая. – Ну а хоть какие‑то деньги вам лорд оставлял? На мелкие расходы? На что вы тут живете?

– Есть, есть еще некоторая сумма золотых и серебряных! – Шерри подхватила. – Хватит недели на две. Сейчас принесу, заодно и книгу расходов покажу.

– Не надо пока. – Я снова попыталась ее остановить. – Разберемся с этим позже. Лучше давай дом посмотрим.

Надо же увидеть, что мне за наследство досталось. Вот и начнем с первого пункта.

 

Глава 5

 

– Вообще, в доме три этажа, десять спальных комнат, две гостиные, две столовые, бальный зал, каминный зал, охотничий зал, – перечисляла Шерри, пока мы поднимались по лестнице. – Но в последнее время лорд пользовался лишь западным крылом. Там только одна его спальня, малая гостиная и малая столовая. Все на втором этаже. Я бы предложила вам тоже поселиться там, поскольку те комнаты обогреваются от печи в кухне. Для остальных же комнат требуются кристаллы для подогрева, но сейчас мы не можем их себе позволить. Как и уборку всего дома. – Девушка вздохнула. – Беллинды тоже дорогие…

– Беллинды? – не поняла я.

– Ну… Это такие существа, – Шерри развела указательный и большой палец, показывая размер, – они помогают в уборке дома и по хозяйству. Некоторые господа таким образом экономят на слугах. Хотя, конечно, большой штат слуг считается признаком достатка… Например, в королевском дворце никогда не используют беллинд. И даже бытовую магию.

– Вот уж странно, – усмехнулась я. – Мне бы хоть одну такую беллинду себе в квартиру, я бы была счастлива.

– Знаете, миледи, – Шерри остановилась и понизила голос, виновато глянув на меня, – я бы тоже не отказалась от беллинд. Не посчитайте меня ленивой… И нет, я не жалуюсь, не подумайте! Но иногда я просто не успеваю все сделать одна… И дедушке тоже не помешали бы помощники. А хочется, чтобы все было красиво… Как раньше.

– А раньше было лучше? – спросила я.

– Я не застала этого, но дедушка рассказывал, что когда‑то в этом доме кипела жизнь, бывало много гостей, устраивались балы… – На губах девушки появилась мечтательная улыбка. – Хайды были весьма уважаемыми людьми, древним родом дракомагов.

– А потом? – осторожно уточнила я.

– А потом… Когда к власти пришел Амадеус Великий, родителей и дядю милорда казнили. – Голос Шерри стал совсем тихим.

– И их тоже? – вырвалось у меня.

– Да. Милорду тогда было четырнадцать, и он остался сиротой. Милорд был единственным сыном. Его воспитывала двоюродная тетушка, которая два года как почила. Больше у него родственников не было.

– Какой кошмар… – прошептала я. Но потом вспомнила, что мы с сестрой тоже потеряли родителей, и на сердце легла печаль.

– Да, это ужасно, – вздохнула Шерри. – Позже начали постепенно уходить слуги… И вот дедушка остался один, верный семье Хайд. Два года назад, когда почила тетушка милорда и разбежались последние слуги, он забрал меня в город, чтобы я помогала ему… Ну и милорду.

– А сколько милорду лет было? – поинтересовалась я. – Сейчас. Когда, его… Ну, ты понимаешь…

– Почти тридцать. Погиб в расцвете лет… – Голос Шерри дрогнул.

Похоже, девочка была очень привязана к милорду. Если вовсе не влюблена… Я также обратила внимание, как она избегает применять к его смерти определение «казнили», заменяя его на «погиб».

– А вот, кстати, и он. – Шерри остановилась у портрета молодого блондина. Привлекательного, статного, с наглым взглядом и вызывающей улыбкой. – Картину писали года три назад. Когда я приехала в Хайд‑Хилл, этот портрет уже висел в гостиной. Потом его перенесли сюда, в галерею восточного крыла.

Три года назад… Значит, Хайду здесь почти столько же, сколько мне сейчас.

– А это мать милорда. – Шерри перешла к портрету светловолосой женщины в красном пышном платье. – Следующий – его отец. – Она показала на мужчину с благородной сединой и аккуратно подстриженной бородой. – Дальше другие предки милорда. Если хотите, пройдем к ним.

– Нет, посмотрю на них в другой раз, – вежливо улыбнулась я. Хватит с меня на сегодня Хайдов.

– Давайте тогда я отведу вас в западное крыло. – И Шерри повела меня в противоположную от портретной галереи сторону.

Мы прошли по длинному широкому коридору, снова миновали главную лестницу и оказались в торце другого коридора.

– Вот здесь милорд обычно трапезничал. – Шерри распахнула двустворчатые двери, за которыми находилась небольшая столовая в зеленых тонах. – Здесь принимал гостей. – Еще одна дверь открылась передо мной, являя маленькую уютную гостиную с камином. – Ну и спальня…

Я переступила порог комнаты. Сразу в глаза бросилась большая кровать с балдахином из тяжелой синей ткани. На полу – местами выцветший, но все еще выглядевший добротно и дорого ковер. Трюмо из темного дерева. Кресло, столик, на котором небрежно лежала газета, точно хозяин ненадолго отлучился.

– Если вам не нравится эта спальня, можете выбрать себе другую, я приведу ее в порядок как можно быстрее, – торопливо сказала Шерри. – Но здесь удобно, правда. Вот это дверь в ванную, – показала она, – и гардероб большой.

– Гардероб – это хорошо, – со вздохом отозвалась я, прохаживаясь по спальне. – Было бы что там хранить. Это мое единственное платье в вашем мире, – показала я на себя с усмешкой.

Шерри этим явно озадачилась:

TOC