LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хрупкое равновесие

– С ноги – это я пошутил, – сказал он, когда секретарша, опустив голову, покинула кабинет. – Ты можешь приходить ко мне, когда хочешь, но не думаю, что через пару недель тебе захочется это делать. Ты возненавидишь меня.

Она вспомнила, что уже после утренней пробежки испытала нечто подобное.

– Возможно, даже раньше.

Он опять улыбнулся. У него красивая улыбка. Не скажешь, что этот человек – жестокий и властный. Она улыбнулась в ответ, и в тот же момент в дверь постучали.

– Садись, Диана. Сейчас нам будут читать нотации. – Стефано указал ей на то самое место, за которым она совсем недавно сидела и знакомилась с другими членами «Morte Nеra». Она прошла к нему и села.

В кабинет зашел задумчивый Антонио Грассо, тот самый мужчина, что был правой рукой Стефано, тот, что смотрел, как она стреляла в подсобке.

– Диана, здравствуй. Хорошо, что ты здесь. Есть разговор.

Мужчина сел напротив, и девушка тут же перевела удивленный взгляд в сторону Стефано, но тот лишь пожал плечами.

– Вчерашний случай с Николасом Гриффином не прошел бесследно, – начал Антонио, – уже сегодня его отец был здесь, тряс пушкой перед моим лицом. И как назло, – он посмотрел на Стефано, – наш самый главный опоздал на час. Диана, а ты зачем пошла в «Кречет»? Стеф! Какого черта ты избил Гриффина‑младшего?

– Пусть скажет спасибо, что не убил.

– Его отец скажет тебе это лично при встрече.

Стефано внезапно вскочил со своего места, руками уперся в стол. Диана даже вздрогнула.

– Пусть скажет! Я не боюсь его и тем более его ублюдка‑сына! Настанет время, когда мои нервы окончательно сдадут. – Он посмотрел на Диану. – Пусть подождет пару‑тройку месяцев, и я предоставлю им сюрприз.

Конечно, он имел в виду ее, Диану, как профессионального снайпера и убийцу. От одной мысли об этом в груди девушки что‑то больно сжалось.

– Стеф, но все‑таки будь сдержанней к «Волкам». Мне не хотелось бы в один прекрасный момент взлететь на воздух или получить пулю между глаз.

Диана вздрогнула от этих страшных слов. Опасность всей ситуации она поняла только сейчас.

– А ты, Диана, какого черта туда пошла? Разве ты не знаешь, что «Кречет» – это место, где собираются такие, как мы, чтобы вести переговоры? Такая своеобразная нейтральная полоса.

Жаль, что она догадалась об этом слишком поздно…

– Это моя ошибка, – произнес Стефано, когда она готова была начать оправдываться, – я не предупредил ее.

Но Антонио был настолько возмущен случившимся, что никак не мог успокоиться:

– Одна идет бог знает куда! Другой кидается на сына своего заклятого врага! Вы оба сведете меня с ума!

Диана удивленно посмотрела на Стефано, но тот уже улыбался и кивал. Ей даже показалось, что он не слушал Антонио, потому как рассматривал бумаги у себя на столе.

– Ты, если захочешь еще раз потрепать Николаса Гриффина, как грушу, хотя бы не бросай своих людей и приди в офис вовремя. Боюсь, что Джон Гриффин снова нарисуется здесь.

– Пусть приходит. Заодно и деньги отдаст, – уже абсолютно спокойным тоном сказал Стефано.

– Боюсь, что не отдаст.

– Не отдаст – закрою ему доступ к порту.

Антонио встал, махнул рукой и, направляясь к выходу, пробурчал себе под нос:

– Угораздило же меня связаться с семьей Висконти! Так и знал, что будут проблемы.

Он ушел, и Диана наконец смогла выдохнуть. Смешной старичок, он даже когда ругался, выглядел добро. Когда она впервые увидела его, он ей сразу понравился – потому что кинул с грохотом на стол Ольге документы. Он не умел ругаться, а высказывался не так грубо, как Стефано, который, казалось, и не воспринимал всерьез его слова. А если и воспринимал, то все равно поступал по‑своему.

– Не бери в голову. Антонио просто переживает.

– Я думала о том, что будет вам за вчерашнее.

– Ты переживала за меня? – Стефано ехидно усмехнулся. – Можешь не переживать, у меня семь жизней. Они устанут меня убивать.

Диана посмотрела на него – ни капли серьезности, но скорее всего за шутками он прятал свои переживания, страхи и опасения. И почему‑то ее это не радовало.

– Что вы будете делать?

– Думаю пойти поесть, а то ты очень худая. Тебе надо лучше питаться, иначе ты рискуешь упасть.

Она совсем не об этом его спрашивала, и он это знал, но опять уходил от ответа.

Голос Ольги прозвучал через динамик на телефоне:

– Шеф, к вам Ричард Найт.

– Пусть заходит.

Стефано обратился к Диане, подмигнув:

– Сейчас послушаем сплетни из «центра» и пойдем пообедаем.

В кабинет вошел мужчина среднего роста, лет пятидесяти, с редкими седеющими волосами. По одной только одежде можно было сказать, что он занимает важный пост и имеет много денег, – костюм сидел на нем идеально. Скорее всего пошит на заказ и из самых дорогих тканей. На лице мужчины сияла улыбка. Улыбающиеся люди всегда вызывали отклик в ее душе. Стефано встал ему навстречу, протягивая руку, и тот ее пожал. Значит, между ними были вполне дружеские отношения.

– Я не понял, Висконти, почему ты не пристрелил мудака?

Мужчина засмеялся и взглянул на Диану:

– А это та самая девушка, из‑за которой весь сыр‑бор? Красивая. Где ты находишь таких? Ради нее я бы тоже набил морду ублюдку.

Диана засмущалась. Глава «центра», судя по всему, всегда говорил то, что думал. Как и она. Диане он понравился.

– Диана, познакомься, это Ричард Найт – глава всего центра. Ричард – мой друг и партнер. – Стефано указал на мужчину, пришлось протянуть тому руку, но, к ее удивлению, Ричард ее не пожал. Он галантно наклонился и коснулся ее пальцев губами.

– Вы прекрасны, юная леди. Теперь я понимаю, что ради вас можно и убить Николаса Гриффина.

– Ричард, – оборвал его Стефано, – Диана в клане «Morte Nera», она моя.

– Прошу прощения, леди, – он поклонился ей и хитро посмотрел на Стефано, – а Гриффину ты это говорил? Если его сын положил на нее глаз, боюсь, развяжется война.

Стефано засмеялся:

– Какая война, Ричард? Она уже давно идет. И хватит устраивать цирк в моем кабинете. Ты пугаешь девушку.

TOC