LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хрупкое равновесие

Томас будто говорил о другом человеке. Диана не знала такого Стефано. За исключением начала их знакомства, когда он безумно пугал ее. А сейчас он улыбался, шутил, отвечал на ее глупые вопросы, при этом не показывая своего недовольства.

– Как будто другой человек… – задумчиво произнесла она, и Томас кивнул, понимая, о чем она.

– С вами он другой, леди Диана, я наблюдал за вами вчера и сегодня. Он опекает вас так сильно, что приставил к вам лучшего из своих телохранителей.

Почему‑то Диану не удивили его слова, ведь она нужна Висконти, он будет беречь ее для своей выгоды.

– Он больше улыбается с вами, смеется. Он смотрит на вас открыто. Мне показалось, что вы для него как лучик света.

Диана удивленно посмотрела на Томаса, и ее сердце сжалось. Он с ней другой?.. Но это неудивительно – с противоположным полом всегда приятней общаться, чем с мужчинами с автоматами в руках.

– Он меня изучает, Томас. Думаю, он умеет читать мои мысли, – эти слова она произнесла шепотом, и Томас засмеялся.

Напряжение стало потихоньку спадать.

* * *

Подъехав к дому на черном «БМВ», к которому Диана уже стала привыкать, девушка предложила Томасу кофе, но тот деликатно отказался.

– Я не понимаю, почему? Чашку кофе можно выпить.

– Моя работа, леди, охранять вас, а не распивать кофе.

Она закрыла дверь, не понимая, что произойдет, если он выпьет кофе? Кинув сумочку на пол, она прошла на кухню и включила кофеварку. Раз он не хочет заходить, она сама отнесет ему кофе.

Диана села на стул и достала мобильный телефон, вспомнив о многочисленных звонках друзей. Наверное, обиделись на нее. Она решила позвонить Камилле.

– Привет, Диана, – раздался в трубке недовольный голос подруги. – Я думала, ты вычеркнула нас из списка друзей.

– Ками, не говори глупостей, я просто была очень занята.

– Со своим мужчиной?

– С ним.

Камилла вздохнула в трубку:

– Значит, он не испугал тебя своей… деятельностью?

Диана разозлилась на нее, хотела даже прикрикнуть на подругу, но сдержалась, потому что пришлось бы объяснять свои эмоции, а ей этого страшно не хотелось. Она ответила односложно:

– Нет.

Будущая жуткая профессия сулила ей остаться без друзей. Диана начала понимать это только сейчас. На вопрос: «Можно ли видеться с друзьями?» – Стефано ответил: «Если позволит время», – а он отнимал все ее время! Сегодня они целый день провели вместе, только к вечеру он оставил ее, чтобы заняться своей работой. А она два часа просидела на берегу, не зная, что ей без него делать.

– Я хотела позвать тебя в ночной клуб, – заныла Камилла, – как в старые времена. Ты можешь прийти со своим королем мафии, если хочешь.

Диана засмеялась, хотя должна была закричать.

– Ди, с тобой все нормально?

Все было совсем не нормально, и Диана это понимала. Нервы, стресс, усталость сделали свое дело. Нужно было расслабиться, отвлечься и на время забыть о том, кто она теперь. Ведь Стефано не запретил ей видеться с друзьями. Но раз весь день она проводит с ним, то ночь может посвятить друзьям. Пока не растеряла их окончательно.

– Я согласна, только без короля мафии, – произнесла она. – Куда идем? Только давай не в «Кречет», пожалуйста.

– Отлично! – крикнула Камилла. – Я знала, что ты нас не бросила, наша Диана снова в строю! Идем в «Бункер».

Диану передернуло от названия. Но вспомнив, что «Бункер» находится в центре, а значит, там безопасно, согласилась.

Нарядившись в белое расклешенное платье с серебристой лентой под грудью и туфли на высоком каблуке, она не забыла вынести чашку кофе для Томаса. Увидев ее, телохранитель нервно заерзал на водительском сиденье:

– Вы куда‑то собрались?

– Да, Томас. Ведь я не должна спрашивать разрешения? Висконти сказал, что я имею право на личную жизнь.

Томас с опаской посмотрел на нее, отпивая кофе из чашки:

– Думаю, после последнего раза он изменил свое мнение.

– Я совершила ошибку, когда пошла в «Кречет». Сегодня мы едем в центр.

– Я буду с вами, леди Диана, сразу говорю вам.

Девушка не расстроилась – ей было даже комфортней с охраной после инцидента с Николасом Гриффином.

Они подъехали ко входу в ночной клуб, и Диана поняла, что «входом» это было назвать сложно: просто лесенка, ведущая вниз, к неприметной двери. И небольшая мерцающая вывеска: «Бункер».

– Я надеюсь, здесь не собирается криминал со всего города, чтобы обсудить сделки?

Томас улыбнулся, заметив ее испуг:

– Нет, здесь только свои. «Белые Волки» не приходят сюда.

– Кто «свои»? – осторожно уточнила девушка.

– Наши и центральные.

– Кто владелец этой дыры?

Она могла бы и раньше спросить об этом, но в голову почему‑то не пришло. Может, стоило выбрать другое место, более приличное.

– Напарник Ричарда Найта. Его зовут Лесли Милс.

Диане показалось, что она уже слышала это имя. Но за последнее время она узнала столько новых имен, что сейчас с трудом могла вспомнить, в каком контексте они звучали.

– Идем, Томас. Надеюсь, кроме Лесли Милса больше никто не придет.

 

Глава 11

 

TOC