Хрупкое равновесие
Диана не знала, почему стала оправдываться перед Майклом. Это их босс должен оправдываться перед своими людьми, раз не был против такого креста на ее теле.
– Диана, – Майкл взял ее руки в свои, – я это знаю. Если Висконти дал тебе слово и, кстати, потребовал от нас того же, ты можешь ему верить. Он никогда его не нарушит. В этом можешь быть уверена. Но еще я знаю своего босса и впервые вижу его таким. Видно, что он к тебе относится по‑особенному. А вот что служит причиной этому, к сожалению, не знаю. Может, он и сам не знает.
Обрадовалась ли она его словам или огорчилась, услышав о том, что Стефано никогда не позволит себе прикоснуться к ней, Диана не поняла. Чего она хотела – она сама не знала. Все было ново для нее: ее любовь к нему, реакция ее тела… Это волнение… Желание слышать его, быть рядом…
– Спасибо, Майкл. – Диана поднялась с дивана. – Пожалуй, я пойду. Ждать он не любит, а я и так опоздала.
Майкл понимающе кивнул, и девушка улыбнулась, понимая, что нашла еще одного друга в «Morte Nera».
Диана постучала в дверь, дернула ручку и вошла в кабинет, надеясь, что он не услышит, как сильно бьется сердце в ее груди.
Стефано сидел в своем кресле, изучая бумаги, скопившиеся в его отсутствие. Сегодня он был особенно хорош в белой рубашке с расстегнутой верхней пуговицей и черном жилете от классического костюма. Он напомнил ей аристократа. Итальянского аристократа. Она вспомнила про его семью. Про мать и отца. Диана так и не спросила, кто они. Но он и не ответил бы, сказал: «Думай, Диана, думай». Она сама выяснит. Потому что он слишком холеный и грациозный для рожденного в обычной семье. Манеры и одежда говорили о том, что этот человек не так прост, как кажется.
Диана молча села на свое место и протянула Стефано ключи от «Инфинити»:
– Спасибо. Она великолепна, жаль, что я так мало ездила.
Висконти посмотрел на них, слегка нахмурив брови:
– Это твоя машина, Диана, я подарил ее тебе. Просто не успел оформить бумаги, сейчас позову Дилана.
Ей показалось, что она ослышалась, но, увидев, что Стефано снимает трубку телефона, произнесла:
– Но это дорогой подарок. Я не могу принять его, я и так потратила часть денег, оставленных вами.
Он отрицательно мотнул головой и произнес в трубку:
– Дилан, принеси документы на машину.
И положил трубку.
– Ты же сказала, что я грущу при виде этой машины. Вот и возьми ее себе.
Диана улыбнулась, вспомнив эти слова.
– Я пошутила.
– А я поверил. Я хочу, чтобы она была твоей. Прими ее как мои извинения за то, что оставил тебя одну с сорока килограммами кокаина.
– А деньги? Там было… – Она так и не пересчитала их.
– Деньги ты заработала. Терпя мои издевательства во время тренировок. И вообще, – он откинулся на спинку стула, – прекрати говорить о деньгах.
В кабинет вошел Дилан, прекращая их перепалку. Кивнув Диане, он сел напротив:
– Здравствуй, Диана. Я принес договор дарения автомобиля, – он протянул его Стефано, – распишись здесь.
Было некомфортно, но в то же время приятно осознавать, что она становится хозяйкой такой шикарной машины. Почему‑то вспомнились слова Камиллы, когда она сказала, что такой дорогой подарок делают только тогда, когда человек по‑настоящему дорог.
– Теперь ты, Диана. – Он указал место, где поставить подпись. Затем она отдала договор обратно, и Дилан тоже подписался. – Все. Теперь она – твоя.
Стефано передал ей ключи, слегка улыбаясь при этом.
– Поздравляю, Диана. – Дилан протянул ей руку, и она пожала ее. – Отличная машина. Эксклюзивная.
Он подмигнул ей и направился к двери.
– Зачем мне эксклюзивная машина? – прошептала она, и Стефано удивился:
– Тебе она нравится?
– Очень.
– Значит, у тебя хороший вкус. У меня, очевидно, не очень, раз мне становится грустно при виде нее.
Стефано засмеялся, и она улыбнулась. Ей так хотелось поцеловать его, но она ограничилась словами благодарности:
– Это самый дорогой подарок, который кто‑либо когда‑либо делал для меня, и дело не в стоимости машины. Просто потому что он от вас. Спасибо.
Стефано кивнул и вернулся к бумагам. Вытащив какой‑то документ, он протянул его Диане:
– Я открыл на твое имя счет в банке, теперь ты можешь пользоваться им.
Она недоумевающе посмотрела на него, но документы приняла. Какой счет? Зачем он ей?
– Я не понимаю.
Висконти поднялся со своего места и сел напротив нее, туда, где обычно сидел Антонио.
– У нас так принято, Диана, от каждой удачной сделки всем положен процент. Я сам устанавливаю его. Ты принесла мне десять миллионов, тебе полагается награда за мужество и отвагу, – объяснил он.
– Но я делала это не из корыстных побуждений, – удивленно произнесла она. – Я делала это ради вас и вашего захваченного судна. Мне не нужны деньги. Мне хватит тех, что вы оставили мне.
Стефано улыбнулся и покачал головой. Но она говорила правду, не лгала! Когда она шла к Грифу, о деньгах речи вообще не было. Тем более она подставила Висконти на какую‑то сумму, отдав порт Найту и выплатив ему пятнадцать процентов от пяти миллионов. О каких ее деньгах он говорит?
– Ты была со мной на сделке с людьми из «Заед», ты везла сорок килограммов товара через весь город. – Он перегнулся к ней через стол. – Потом ты сама, лично, продала их Грифу. Ты совершила две сделки, Диана. Одну из них – самостоятельно. Поэтому я перевел тебе двести тысяч долларов.
– Сколько?! – вскрикнула девушка, услышав сумму. – Боже, заберите их обратно! Я обанкротила вас из‑за сделки с Грифом, пусть они будут компенсацией.
– Не обанкротила, не переживай. И тебе все равно не хватит отдать долг за Найта. – Стефано засмеялся. – Ты отдала ему пятнадцать процентов от пяти миллионов, плюс бесплатное пользование портом на три месяца. Ты должна работать на меня полжизни, чтобы покрыть такие расходы.
Диана была в шоке. Чем она думала, когда заключала такую сделку?.. А о чем думал Антонио в тот момент?! Почему не остановил ее?
Стефано застегнул верхнюю пуговицу на рубашке и встал, чтобы взять галстук и пиджак:
– Пообедаешь со мной?
Глава 24