Испанец. Дерзкий корсар
Когда Саша все же пришла в себя от этого дерзкого натиска, она начала отталкивать его большое тело и непокорно отвернула голову от насилующих горячих губ.
– Вы что творите? Отпустите… – пискнула девушка ошарашенно, совершенно не понимая, как вести себя в подобной ситуации и в негодовании испепеляя наглеца взглядом.
Взгляд графа смягчился, а его дыхание стало прерывистым.
Ей хотелось дать ему пощечину за дерзкое поведение, именно этому учила их в пансионе мадам Лазарева. Но Саша опасалась сделать это, ведь де Мельгар казался ей довольно жестким властным мужчиной, даже опасным. Вдруг после ее пощечины он сделает с ней нечто более ужасное? Ей думалось, что и убить человека ему ничего не стоило.
Эрнандо не собирался отпускать эту непокорную пташку, пока они все не выяснят. А то вновь убежит от него, и он не скажет того, что намеревался. Однако он все же чуть ослабил хватку, позволив девушке немного отодвинуться от него.
– Проверял, достойны ли вы того, чтобы совершить ради вас большую глупость…
– Проверили? – бросила она ему с вызовом в лицо, окончательно разозлившись.
Как он мог так вести себя с ней? Разве она давала повод? Нет. Сначала втихаря преследовал ее три квартала, а теперь нагло целовал и лапал прямо посреди улицы. Хорошо, что пустынной, а то завтра все бы в Одессе судачили о том, как молодая жена господина Протасова целуется по ночам с другими мужчиной в какой‑то подворотне.
– Да, – выдохнул он порывисто. – Алеандра, поедемте со мной. Я увезу вас отсюда далеко‑далеко. В свою страну. Я буду заботиться о вас.
Подобной фразы от него Саша точно не ожидала.
– Вы что, бредите, пьяны? – воскликнула она в негодовании и начала яростно вырываться из рук.
Но он держал крепко, мертвой хваткой, смотря на нее потемневшим взором, и хрипло продолжал убеждать:
– Вы мне приглянулись с первого взгляда, там, в беседке. Я всего лишь хочу вам помочь. Послушайте меня. У меня есть корабль, он в порту, мы можем уехать немедленно, прямо сейчас. Я смогу быть очень ласковым с вами и терпеливым.
Его правая рука переместилась с ее спины выше, начав осторожно перебирать волосы, пропуская пряди меж пальцами.
– Не надобно этого! Прекратите эти свои дерзости, господин де Мельгар!
– Я хочу лишь помочь вам, Алеандра.
Его взор вновь изменился, и теперь он смотрел на нее властно, с угрозой, явно желая навязать свою волю.
– Мне не нужна ваша помощь, сударь? С чего вы взяли, что я захочу куда‑то плыть с вами? Более бредовой идеи и придумать нельзя! У меня есть муж, который меня, наверное, уже потерял! Пустите!
– Если вы не поедете со мной, то случится нечто страшное, Алеандра!
Конец ознакомительного фрагмента