LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

История одного заклятия

– Ты будешь злиться.

– Что? – мой гневный тон не давал пути к отступлению.

– Принял яд, уже не жилец, – закатил глаза мой друг, – и ведьма скорее всего тоже.

– Почему? – я удивленно оторвался от лица девушки.

– Скорее всего стрелы тоже были отравлены, вряд ли выживет, – пожал тот плечами.

– Чертов Мехлиос! – ругнулся я.

– Брат, – обратился ко мне Эндрю, – я случайно услышал, что Кейти может не пережить эту ночь.

– Да, – я тихо ответил, – все возможно, но будем молиться Многоликой. Она покровительница ведьм.

– Я буду молиться, – тихо ответил ребенок, – И Майклу скажу, – он заторопился к младшему брату.

– Подожди, – остановил я его, – не хочешь рассказать, что произошло?

Энрю немного растерялся. Так он делал всякий раз, когда вина точно оставалась за ним.

– Прости, Рамзи! – бросился он ко мне на грудь.

Я все время забываю, что они еще маленькие дети и нуждаются в утешении.

– Мы играли на празднике между кланами и нарушили обещание далеко не заходить. Мы очень хотели посетить Чаролесье.

– Понимаю, – хмыкнул я, все еще поглаживая спину девушки.

– Зашли, а там на нас надели мешки, запинали и бросили на лошадей.

– А ведьма как оказалась рядом? – Я посмотрел на бессознательную спасительницу, думая о слове «запинали».

Нет, заказчики этого преступления простыми травмами не отделаются, только мучительная смерть.

– Не знаю, – он пожал плечами, – но она вызвала сильный туман и увезла нас оттуда, кормила и осматривала раны.

– Я ее должник? – серьезно спросил я брата. Даже в его возрасте он понимал, что к чему.

– Да, – кивнул тот.

– Хорошо, – я тоже ответил кивком, – клянусь тебе и Майклу, что позабочусь о девушке.

– Спасибо, – удовлетворившись моим ответов, Эндрю пошел в палатку к Бродерику.

Ночью нас поглотили ужасающие крики моих младших братьев. Их не было примерно три дня, что они успели пережить за этот период?

Девушку я оставил на ночь в своей палатке, чтобы удостовериться в несерьезности ранений, но она до утра признаков жизни не подавала.

Это очень плохо. Возможно Бродерик был прав.

Аккуратно усадив ее перед собой после утренних сборов, и также бережно придерживая, наш отряд отправился в путь на земли Маклинов.

Сейчас, мне главное довезти и вылечить эту ведьму. Возможно, она что‑то знает о похитителях. А потом я уже отомщу: и за братьев, и за их спасительницу.

***

Кейтилин

Пробуждение было неприятным.

Раскрыв глаза, поняла, что не знаю где я нахожусь: какая‑то незнакомая комната, аскетично обставленная мебелью. В камине потрескивают поленья. Я лежу в одной сорочке, укрытая одеялом.

Что же произошло?

Последнее, что я помню, как сражалась против возможных соклановцев и приняла стрелу, адресованную главе Маклинов.

Почему же я так долго находилась в бессознательном состоянии? Обычные ранения на мне заживают как на собаке.

Как бы то ни было, боли я почти не чувствовала, для полного успокоения подвигала руками, пытаясь ощутить мышцы спины. Кто бы меня не лечил, сделал он это на славу.

Я спустила босые ноги на бревенчатый пол и подошла к небольшому оконцу.

Следовало ожидать, Маклины привезли меня к себе в клан. Нужно подумать, как себя вести.

В дверь неожиданно постучали, и, не дождавшись ответа, вошли. Это была престарелая женщина с ворохом одежды и туфлями.

– Мэйси, госпожа ведьма, – присела она передо мной. – Я ключница в замке.

– Кейти, – я так же ответила поклоном.

– Как Вы себя чувствуете? – участливо спросила она.

– Спасибо, все хорошо, – я медленно спросила, – а кто меня лечил?

– Ох, леди, нам пришлось просить соседний клан спешно прислать ведьму. Лаэрд лично отправился за ней.

– Сколько же я без сознания? – я удивилась.

Значит Мэйферы теперь подло отравляют оружие, чтобы раны невозможно было залечить.

– Да вот уже пятый день.

Я так и села на кровать. Надо же, проваляться пять дней в забытьи.

Мэйси, видя мои расстроенные чувства, засуетилась.

– Ничего, госпожа. Главное, что Вы здоровы. Лаэрд Рамзи передал Вам одежду и просил привести Вас к нему, когда Вы придете в себя. Но Вы наверно хотите принять ванну?

Ванна – это хорошо.

– Да, конечно, леди Мэйси, – я горячо поблагодарила главу прислуги в замке, – я буду очень благодарна.

– Тогда подождите, я направлю вам людей.

Через десять минут в комнату принесли огромную лохань и наполнили горячей водой. Входившие в комнату юноши и девушки с нескрываемым любопытством поглядывали на меня. Я эти взгляды гордо игнорировала.

Мэйси хотела помогать, но я ее отослала. Я уже шесть лет практически живу в Чаролесье, мне не нужна помощь в таком деле – спасибо и на том, что не ледяное озеро или водопад.

Пока я отмокала, лихорадочно продумывала, что я могу рассказать лаэрду, а что говорить не следует. Врать я не хотела, но и упоминать свое родовое имя тоже.

Уже одевшись в присланное платье, я оглядела себя. Ни дать, ни взять истинная ведьма.

Все та же ключница проводила меня по коридорам замка. Я бегло осматривалась в нем. Интересно же.

Мы пришли в огромный зал, где по‑видимому собирается клан для принятия пищи, а также для общих собраний. За столом на возвышении сидело трое мужчин. Одного из них я видела в тот день, когда схватила стрелу, он был высок, сильно развит в спине, каштановые прямые волосы доходили до лопаток и были собраны в хвост. Второго поверенного главы Маклинов я не знала – по видимому его в день схватки не было с лаэрдом. Он, в отличии от своих соратников, не сидел с хмурым лицом, а как будто улыбался мне. Точнее его глаза. Подозреваю, что он из соседнего клана – жители этого преимущественно темноволосые, темно‑русые, а этот был блондин, да и к тому же оборотень, не дракон. А вот третий…

– Ведьма Кейтилин, – встретил меня суровый голос Рамзи Маклина, – рад что ты здорова.

Я присела в реверансе.

– Спасибо, лаэрд. Говорят, ты немало этому поспособствовал, – с вызовом ответила я.

TOC