LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Кошки не пьют вино

– Я просто разбил очки, – развел он руками – и чуть не пролил на Марло вино.

Алекс решила не говорить, что она в курсе – и даже знает, как это произошло…

– Почему рислинг?

Уилл усмехнулся.

– Потому что он всегда разный – в разном регионе, в разных условиях, и я устану перечислять многообразие его палитры. Этот, – кивнул он на свой почти пустой бокал, – посредственный, но у него тоже свой характер.

– И он рассказывает свою историю, – согласилась Алекс. – Я поняла. Спасибо.

Она поняла… Конечно она поняла.

Он впервые смотрел на нее, стоящую так близко, дольше нескольких секунд, не отводя взгляда. У нее веснушки. Он не жалел, что не может спрятаться за стеклами очков… Она стала частью его раковины, его скорлупы – и больше не ощущалась как что‑то чужеродное и постороннее.

Ровно в полночь Уильям Гатти ушел – как золушка с бала, – а Алекс так и не сказала ему, что синьора Мессина просила к ней зайти.

 

8. Кошка‑рыболов

 

Бастер всегда убегал. Уиллу оставалось только догадываться, где пес умудрялся перепачкаться с ног до головы, возвращаясь к дому в черной корке засохшей грязи после утренних прогулок. Охотничья порода – джек‑рассел‑терьер – конечно, предназначена для охоты на лис, но сколько же лис обитает в округе, если за каждой приходится вот так гоняться и окунаться в лужи?

На этот раз Бастер вернулся позже обычного – и чумазый настолько, что только конус носа мелкого торпедообразного тела был белый, а остальное чернело слипшейся грязной шерстью. Уильям Гатти едва не опоздал на работу, потратив все утро на то, чтобы на веранде своего домика на окраине городка отмыть пса и насухо вытереть его полотенцем.

Обычно Уилл готовил сам и брал с собой еду в контейнерах – но сегодня на это не было времени. В кафетерии при школе готовили вкусно – чтобы приятно удивлять туристов и угождать привередливым студентам и работникам винодельни, – однако Уилл предпочитал предсказуемость и стабильность.

На обед он ел одно и то же. В одном и том же порядке. В одно и то же время… Это помогало выстраивать хаотично разбросанные элементы пространства вокруг констант, и трапеза в середине дня хорошо выполняла свою роль.

Но в этот день профессору Гатти пришлось выйти из зоны комфорта, и все шло наперекосяк. Его привычное место уже было занято – он, как правило, садился за столик и преспокойно обедал принесенной с собой едой, – на подносе с тарелками у него пестрели вовсе не те блюда… А еще яркой вспышкой его зрение обжег знакомый образ.

Уилл оценил свой выбор подойти к сидящей за широким столиком Алекс Марло как самый оптимальный и безопасный. Она не обращала внимания на него, сосредоточенно набирая текст на ноутбуке, оставив стоящую рядом тарелку с салатом нетронутой, и подняла глаза на Уилла, только когда он приблизился.

Она улыбнулась ему, он невольно улыбнулся в ответ. Он счел это позволением присоединиться и не стал ни о чем спрашивать.

Какое‑то время они пребывали в молчании, и пара квадратных метров вокруг них была тихой обителью посреди какофонии звуков, мельтешащих картинок передвигающихся в пространстве объектов.

Алекс отвлеклась от ноутбука, придвинула тарелку к себе. Уилл сосредоточенно жевал, уставившись в стол, краем глаза различая, как двигаются ее руки с ножом и вилкой, как она избирательно ест салат.

– Сначала глоток сока или вина, затем клетчатка, содержащая воду, – начала Алекс, а Уилл замер, занеся нож над кусочком вареной моркови. – Потом лепешка – с соусом или маслом… Потом белок, мясо или рыба – с контрастным по вкусу и текстуре овощем, желательно с высокой кислотностью… Так звучит ваш алгоритм?

Уилл не сразу ответил. Он сосредоточенно пилил ножом морковь, позабыв как дышать.

– Еще можно сочетать крахмалистые овощи с напитком или овощами, прошедшими термическую обработку и окислительные процессы, – отозвался он.

– Но при этом обязательно все сперва попробовать по отдельности.

– Именно так.

Алекс улыбалась, темные глаза то смотрели на профессора Гатти, то вновь обращались к тарелке.

– А если еда холодная или остыла?

– Не страшно, – ответил Уилл.

– А я не могу есть холодную еду. Она практически вся для меня безвкусная.

– Поэтому вы взяли салат – потому что он не остынет?

– Да, – усмехнулась Алекс. – Он уже не сможет меня разочаровать.

Уильям Гатти задумался, позабыв о кусочке моркови.

– На самом деле вкус горячей еды – обманчивое явление. Он не сильнее, он просто воспринимается иначе – из‑за тепла и более интенсивного запаха…

– Согласна.

– Это так же, как особенное удовольствие от блюд, которые можно есть руками, – добавил Уилл. – Комплексность восприятия. Ощущение присутствия.

Алекс Марло смотрела на него не отрываясь, Уилл уткнул нос в стакан с яблочным соком.

Он снова был в очках – с той же самой оправой, но замененными стеклами, от которых отражались бликами сполохи солнечного света. Серо‑коричневый пиджак, галстук, клетчатая рубашка – Алекс запомнила четыре разных расцветки, – и эту он носил в первый день ее появления в школе…

– Сколько у вас собак, профессор?

Уилл моргнул.

– Я просто пыталась понять, что это за порода – но судя по шерсти, это не одна собака, а как минимум две.

– Три. Бордер‑колли, – спокойно перечислял Уильям Гатти, – джек‑рассел‑терьер и помесь овчарки и золотистого ретривера.

– О, – ответила Алекс.

– Могло быть и больше. Я подобрал каждую из них на улице, – зачем‑то добавил Уилл. – Собаки теряются – но иногда хозяева их находят.

Прозвучало очень неоднозначно – словно он был бы рад не возвращать обратно найденных собак владельцам… Но он не стал переформулировать – он посчитал, что она и так его поймет.

– А у вас сколько кошек?

Алекс рассмеялась.

– От меня пахнет совиньон бланом?

– Нет, – подхватил ее улыбку Уилл. – Просто вы похожи на кошатницу.

– О, – вновь односложно отозвалась она.

TOC