LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Краски. Шаг в темноту. Часть 4

Теперь понятно, откуда эта война в глазах мисс Харви. Совершенно не предназначенная для противостояния хрустальная ваза в отсутствие защитников пыталась забивать собой гвозди. Он смерил взглядом ее исхудавшее лицо и темные круги под глазами, замазанные косметическим средством, почти ощутил позвоночный зажим, делающий ее гибкую грациозную фигуру чуть строже и массивней, он всем телом почувствовал напряжение и страх, шедший от помощницы директора, и сердце сжалось болью за эту девочку. Как раньше они не замечали ее ужаса и страданий? Как допустили то, что их изящная сотрудница вынуждена в одиночку вести войну против опасного и сильного соперника? Почему не прислушались к своей подопечной и вынудили ее самостоятельно вести битву?

Дениэл откинулся на спинку стула. Все то время, что он работал в корпорации, он направлял свои силы не туда. Не с ней нужно было биться на ножах, но с собой. Ни один нормальный мужчина не станет воевать с этой крохой, потому что бой изначально неравен. И снова в его душе загорелась неоновая вывеска стыда. Чем же он лучше Палермо, раз шел на спарринг с тем, кого должен был защищать?

«Никогда больше», – пообещал он себе жестко, с силой сжав кулаки.

 

14

 

Ее сердце отбивало барабанную дробь, пока шеф внимательно вчитывался в бумаги, так скрупулезно собираемые Лиз всю неделю. Внезапно стало вяло и бессильно рядом с этими людьми, словно организм, державший оборону много дней, решил сдаться и расслабиться. Она перевела усталый взгляд на верзилу, возвышавшегося рядом с ней на полторы головы, и тот расслабленно кивнул. Она не одна.

Едва не расплакавшись от облегчения, Лиз снова взглянула на Оли. С напряженным лицом и гневно сжатой челюстью он перебирал доказательства некомпетентности их опасного работника, поглядывая порой на сидевших напротив него подчиненных.

Наконец, дело подошло к концу.

– Что здесь? – Вопросил напряженно директор фирмы, взяв в руки карту памяти.

– Видеодоказательства того, о чем Вы только что читали, – доложила помощница.

– Джим в курсе? – Поинтересовался Дениэл.

– Конечно, нет! – Воскликнула Лиз. – Мы бы не дожили до вашего возвращения.

Мужчины переглянулись. Оли вставил устройство в ноутбук и стал ждать, пока тот распознает файлы. Водитель поднялся с сидения и расположился возле кресла начальника безмолвной скалой, скрестив руки на груди

Мистер Траст воспроизвел первый попавшийся файл.

– Как ты разговариваешь с начальником, безмозглая курица?! – Приглушенно зарычал из динамиков голос Палермо. – Я выдавлю тебя из конторы, никчемная тварь! Я уничтожу тебя!

Подавив отвращение, мистер Траст выключил запись. Лиз подняла взгляд на его верного пса, но тот даже не сменился в лице: все так же стоял рядом с шефом, мирный и уверенный в себе. Однако девушка ощущала себя под его тотальной заботой, несмотря на то, что бугай больше не выказывал своих эмоций. Их и не требовалось, Лиз и так начала понимать этого странного типа без слов. Что происходит?

– Кто на его место? – Поинтересовался Оли.

– Тамара, кто же еще? – Бросила Лиз устало.

– Позови ее к нам.

Вскоре ее рыжеволосая подруга встала перед взором двух мужчин, мягко, но недоуменно улыбаясь.

– Миссис Пауэл, у нас к Вам предложение, от которого Вы не сможете отказаться, – начал Оли официально, но, усмехнувшись, продолжил уже более мягко: – Тамара, как ты смотришь на пост главного менеджера на фирме?

Девушка тяжело вздохнула и, подавив эмоции, опустила кукольное личико к полу.

– С учетом того, что за чудовище его занимает, ужасно, мистер Траст, – честно сообщила она. – Извините за нарушение субординации, но подчиняться Джиму Палермо становится все сложнее с каждым днем.

– Именно поэтому я предлагаю занять его место тебе.

Девушка опешила и замолчала. Ее рыжие локоны метались за хорошенькой головкой, которой она вертела, переводя взгляд по лицам собравшихся в кабинете. Но тут она догадалась о причине сбора и расслабилась.

– Боюсь, что не смогу порадовать Вас согласием, – проговорила она с печальной улыбкой и недвусмысленно обняла ладонями свой небольшой животик, которого Лиз ни разу до настоящего момента не замечала. – Я буду вынуждена Вас покинуть через пару месяцев по очень веской причине. Надеюсь, что не навсегда.

– Ты беременна! – Взвизгнула от восторга Лиз и прикрыла рот ладонями. – Боже, я так рада! Поздравляю вас!

– Спасибо!

Оли откашлялся, призывая сотрудниц к порядку, но тоже не сдержал улыбки.

– Действительно, очень хорошая новость! Прими мои искренние поздравления, – кивнул он. – Кто тогда? Пенелопа?

Присутствующие переглянулись, оценивая предложение.

– Полагаю, она задержится немногим дольше по той же причине, что и я, – заявила Тамара смущенно.

– Но она даже не замужем! – Воскликнула Лиз.

– Они с Честером расписались в выходные, мы с Питером были свидетелями.

Совсем растерявшись, шеф потер лоб и прикрыл глаза. Его воспаленному мозгу отчаянно требовалась тишина, и собравшиеся в кабинете сотрудники любезно ее предоставили. Спустя минуту он обессилено расслабил плечи и шумно выдохнул.

– Как быть? – Поинтересовался он, зная, что ответа ему никто из присутствующих дать не в силах.

– Грейс, – разрезал воздух бас водителя.

– Грейс? – Изумленно вопросили его все по очереди.

– Да, – кивнул мужчина. – Спросите у Лиз, она богиня управления.

Радостные возгласы девушек были ему ответом.

– Ну что ж, тогда решили, – согласился шеф без споров. – Об этом нужно будет сообщить тебе, Лиз.

– Мне? Но я…

Но закончить она не успела, потому что тишину пространства расколол восторженный вопль главного менеджера, пробивший звукоизоляцию прозрачного кабинета:

– «Лайонс Инк» выплатит нам два с половиной миллиона издержек за простой и судебные тяжбы!

После его крика в офисе начался невообразимый кавардак. Палермо вскочил на офисное кресло и принялся разбрасывать над головой документы по «Львам», осыпая водопадом из офисной бумаги свой стол и близлежащие рабочие места Пенелопы Фрост и Броуди Ортона. Последний подхватил игру и принялся завывать и улюлюкать, подбрасывая белоснежный каскад с цифрами к центру офиса. Вскоре к ним присоединился Энтони Фуллер, беловолосый тип, что тихонько сидел в углу оупен‑спейс все это время, Анна Ломан и Аделина Мур. Девушки очень агрессивно зарычали, надеясь произвести впечатление на предводителя своей дикой звериной стаи.

TOC