Кровь хрустального цветка
Крепость.
Двери, за которые мне запрещено ступать. Неизведанная зона, которую предстоит исследовать.
Вспоминаю скелет, что однажды обнаружила у стены неподалеку оттуда…
Справедливости ради: я же обязана вернуть ребенка.
– Тебе повезло, я прекрасно знаю, где эти самые двери.
Протягиваю к ней руку, словно мостик между нами.
Девочка внимательно ее изучает, потом опускает взгляд на мою сумку.
– А у тебя там есть вкусненькое? Или только мышка?
Вскидываю бровь.
– Писк слышно, – с робкой улыбкой поясняет девочка.
– Умница, – хвалю я, выуживая банку с ирисками, затем откручиваю крышку и предлагаю угощение. – По одной в ладошку. Раз угадала содержимое сумки.
У девочки загораются глаза, она сует обе конфеты прямиком в рот и позволяет мне поднять ее на ноги.
Мы шагаем в тишине, держась за руки, и чем дальше спускаемся по кривым лестницам и безмолвным переходам, тем сильнее становится хватка малышки. Когда я наконец помогаю ей пролезть в люк в высокий коридор четвертого этажа, у меня остается ощущение, будто все пальцы покрыты синяками.
Возвращаю ковер на место, стряхиваю паутину с платьица девочки, затем поворачиваюсь к Крепости, что нависает над нами, словно вход в подземный мир.
В этом коридоре, неестественно длинном на вид, нет окон. И уж точно нет других дверей, вполовину столь интересных, как эти.
Большие факелы по обе стороны двойных дверей без ручек придают им золотистый блеск, в гладком камне, словно в зеркале, видны наши отражения. Не обращая внимания на свое, я шагаю вперед и четырежды стучу. Каждый раз отдается эхом.
Эдакое насмешливое сердцебиение.
Девочка у меня за спиной шаркает ножками, механика приходит в движение, и дверь открывается, словно пасть чудовища, правда, ровно настолько, чтоб выпустить дородного зверюгу‑мужика, слишком хорошо мне знакомого.
Джаскен. Хранитель Крепости. Или, по крайней мере, так его называю я.
Он одет в типичный наряд западной стражи – черные штаны, сапоги до колен и потрепанная на плечах темная куртка. Левую сторону груди и одну руку защищает подобная текучим чернилам броня.
Если б я могла заползти ему внутрь, там хватило бы места на троих таких, как я. Причем удалось бы даже поерзать и устроиться поудобнее.
Он смотрит на меня сверху вниз маленькими настороженными глазками, и я сверкаю ему ослепительной улыбкой.
– Орлейт, – рокочет он с удивительной теплотой в голосе.
Если такой услышать, можно подумать, что говорит полнейший тюфяк.
– Джаскен, – склоняю я голову в знак приветствия. – Прекрасный день для прогулки.
Кустистая бровь вскидывается чуть ли не к линии рыжеватых волос.
– Не сомневаюсь. Как‑то ты скоро вернулась.
Вот сейчас обидно.
– Твой осуждающий тон мне неприятен. С тех пор как я была здесь в последний раз, прошло целых два дня. – Пожимаю плечами. – Так вот, у меня тут, – билетик, – кое‑кто. Я нашла ее в Перепутье.
Клянусь, он приподнял уголок рта. Но сказать наверняка трудно, из‑за поросли цвета ржавчины, которая закрывает половину его лица.
– Где?
Закатываю глаза и подталкиваю девочку вперед. Она пялится в пол, сцепив пальчики.
Джаскен опускает медовые глаза, потом ныряет головой за дверь.
– Вестеле!
Съеживаюсь.
Легкие у Джаскена ого‑го.
В проеме, ковыляя, показывается вертлявая женщина – лицо осунулось, щеки красные, жесткие волосы собраны в такой тугой пучок, что почти разгладились годы, запечатленные вокруг бледно‑голубых глаз.
– Аника! Кваты проклятые, где ты шлялась?!
Голос бьет по ушам, но больше всего жалит взгляд – две ледяные булавки, что вонзаются в меня и малышку.
Она тащит Анику за двери, и, прежде чем скрыться из виду, бедняжка едва успевает глянуть на меня через плечо.
Пытаюсь шмыгнуть следом, но путь и обзор мне преграждает Джаскен – гигант, непроницаемая стена. Судя по тому, как округлились его щеки, где‑то под жесткой порослью он усмехается.
Стерла бы ухмылку с грубоватой рожи, если б он не был таким, чтоб его, высоченным.
Хмуро упираюсь кулаками в бедра.
– Ты относишься к работе слишком серьезно.
– Ты это уже не раз говорила. – Он склоняет голову: – Орлейт.
Со вздохом роняю потяжелевшие руки вдоль тела и возвращаю жест.
– Джаскен.
Так начинается мое позорное отступление.
Не первое и сомневаюсь, что последнее.
Глава 5
Орлейт
Замок Нуар кишит секретами, и большинство их не мои. Они принадлежат Рордину или его древним предкам, о которых никто никогда не заговаривает.
Однако этот – мой.
Дверь стара, дерево все поистерлось, и замок заржавел в подтверждение этого. Когда я впервые наткнулась на это место десять лет назад, последний отчаянно сопротивлялся моей шпильке и решимости столь крепкой, что я аж зубами скрежетала.
Вытаскиваю из скобы горящий факел, приоткрываю дверь. Оттуда изливается тьма, она будто воет, заставляя пламя мерцать, когда я вглядываюсь в зев мрачного прохода.
Шепот.
Во всем старинном замке это место почему‑то кажется еще древней. Словно пол там изнашивали десятилетия шагов, пока дверь не заперли и не позабыли к ней проход.
А потом появилась я.
