LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Лишний материк. Книга вторая. Гнездо тиранов

– Так тайну наших с вами, уточняю – с вами, переговоров я буду соблюдать от кого? От родственников или от императора? Думается, что вы предполагаете – от всех. А вы? Лично вы, жрец Баллино. Вы сохраните тайну? Конечно, нет, поскольку вам отчитываться перед столичным храмом. И вы можете дать гарантию, что жрецы того храма нигде, никогда и никому не сообщат, откуда у них такие сведения? Даже прав у вас нет такую гарантию давать. Стало быть, нет и равноправия в наших переговорах. Следовательно, рассказывать вам я ничего не собираюсь.

– Но это нужно жрецам Владыки, под дланью которого живем мы все, в том числе и император. А значит, под благословляющей рукой храма. Какие к вам могут быть претензии!

– Что‑то появляются сомнения в вашей компетенции как жреца, господин Баллино. Или это пробелы в образовании? Мы, в том числе и император, живём под дланью Владыки или под дланью жрецов, уточните‑ка свою интересную фразу. Про руку благословляющую.

– Вы… вы не так меня поняли!

– Я?

– Нет, я не так выразился, приношу извинения, случайно получилось, от огорчения.

– Не мне ваши извинения принимать, есть на то более компетентные люди.

– Смешно, госпожа Замира. Всё‑таки тайна разговора сохранится – кто поверит сказанному здесь, что мной, что вами.

– А при моём согласии на предоставление информации поверили бы? А давайте, я вам навру, это даже интересно.

– Зачем мне это? Даже и правдивая информация мне ни к чему. Передо мной стояла несколько иная задача, просто я оказался излишне… торопливым. О предложении столичного храма я так и не сообщил вам.

– Знаете, мне уже просто скучно. Поскольку вы обязаны донести до меня предложение, доносите. Не уверена, конечно, что произнесу в ответ хоть слово. Но исполнить вам свой долг позволю.

– Что ж, печально, но приказ выполню, – голос Баллино стал донельзя официальным. – Госпожа тиран Замира! Столичный храм Владыки предлагает вам поменять статус имперской служащей на должность жрицы столичного храма с соответствующими данному статусу привилегиями и обязанностями.

– Отказываюсь! – категорично заявила Замира. – Причина – моё личное дело. К тому же передайте в столичный храм, что их предложение заранее недействительно: я – не имперская служащая, и они об этом знают. Зачем наврали в своём предложении, меня не интересует. Прощайте, господин жрец!

 

– Молодец какая! – прокомментировала услышанный разговор Камилла. – И какие теперь неприятности ждут Замиру?

– Ой, да что её может ждать при таком папаше! – ответил Гераним. – Ещё и учтём, что никто из них ничего не докажет, разговор‑то без свидетелей.

– Это если наш Артём запись разговора не предъявит, – вступил кто‑то из парней. – Только оно надо, предъявлять? Пусть тираны сами меж собой разбираются.

– Верно говоришь, – усмехнулся Гераним. – Пускай грызутся, если тут так принято. Меня беспокоит, не коснётся ли их грызня нас?

– Это ж с какого боку? Мы‑то при чём? – прозвучал хор.

– А при том! Слышали, как Замира опустила жреца? И думаете, он не обиделся – докладывать ведь о провале задания придётся, куда ему деваться. По шапке от руководства получит, заслужил. На ком‑то отыграться необходимо при таком раскладе, верно? Не мебель же ломать или слуг пороть. А тут мы – вот они! Не достать Замиры, так почему не огорчить её нашим убийством, к примеру? Не так, Артём?

– Логично, – задумался на минуту командир Подковы. – Очень логично. Страх перед наказанием вполне может заменить разум, если он у жреца присутствует вообще. Судя по разговору его там не шибко видно. Но это ерунда. Что он может сделать? Вариантов у него не то чтобы много, но есть. Вряд ли прямо тут в резиденции нападёт. А вот чуть отойдем… Хоть своих охранников отправит, хоть бандитов наймёт. Или то и другое совместит. Конечно, знает, что скрип Замиры нас прикроет, так рассчитывает, что при нападении со всех сторон можно многих положить. А тех же бандитов и не жалко – пообещает золотые горы, так они и армию соберут. Другой вариант – попросит помощи у столичного храма. К слову, думаю, что там весь разговор слышали – для того и нужно‑то чтобы этот жрец связь не отключил. Могут и согласиться. Встретят нас совместными силами прямо у резиденции Замиры. Там и ей может неслабо прилететь. А переоденутся разбойниками, и претензий к храмам нету. Не знаю, этот гад может и ещё что выдумать, но к тому, что сказано, придётся быть готовыми.

– А ещё думаю, что он сподобится и прямо отсюда начать, – задумчиво, словно что‑то вспоминая, дополнила Камилла. – Наши травницы Дарника и Былина хорошо знают, что некоторые яды действуют медленно, но надёжно. Утром позавтракаем, а к вечеру ласты склеим, по выражению Артёма. Хоть бы объяснил, что такое ласты! И всё: мы уже далеко от этой усадьбы, и докажи, что по дороге не отравились клюквой. Да и кто доказывать‑то станет? Как мысль?

– Мысль не то, чтобы шибко оптимистичная, зато наполнена глубоким здравым смыслом, – согласился Артём. – Итак, при правоте Камиллы расклад следующий…

 

Всё же бывают поступки людей предсказуемы, даже пусть они тираны. Особенно когда эмоции берут власть над разумом, мешая просчитывать возможные последствия поступков. В трапезной завтрак был приготовлен и подан только отряду Артёма. Как и вечером, Замира приглашена за стол хозяина чуть позже. А её охрана, само собой, должна быть готова к выходу, ожидая госпожу в сёдлах. Мельком осмотрев чашки и кувшины, Артём кивнул, и не присевшие бойцы мигом вылетели и окружили всё здание. У одного из подсобных выходов послышался приглушённый вскрик, и две девушки втащили в зал упирающегося поварёнка – пацана лет четырнадцати.

– Пытался удрать, – пояснила Альбета, – Остальных поваров и обслугу опрашивают.

– Кто приказал насыпать отраву? – Артём приподнял парню подбородок. – Не вздумай врать.

– Каретит, командир охраны хозяина, – из глаз перепуганного парня катились крупные слёзы, – пригрозил, что убьёт мать. Серебрушку обещал.

– Не говорил, что за порошок?

– Нет, – замотал головой отравитель, – сказал, что секретная приправа.

– Понятно. Сиди тут и не высовывай носа, пока не уедем, понял? Никто ничего не узнает.

То же самое приказал всем слугам и поварам на кухне. Отдал приказ Гераниму и вышел с остальными встречать Зариму. Она явилась в сопровождении жреца и толпы его приближённых. Взглядом дал знать, чтобы она его подозвала. Подозвала для проверки готовности к отъезду. Успел сказать, чтобы включила связь с отцом – пусть тот просто слушает. Вопросов не задавала.

Прежде, чем помочь госпоже подняться в седло, Артём по жестикуляции Геранима увидел, что всё нормально, и оставил Зариму на земле. Толпа провожающих уже приготовилась «помахать платочками», однако командир охраны подвёл к жрецу связанного Каретита. Тот уже и не думал сопротивляться.

– Ваш человек? – спросил Артём побледневшего жреца.

– Да, командир личной охраны, – процедил Баллино. – Отпустите немедленно!

TOC