Мастер
«Старик способен играть с человеком, словно со щепкой. У него два ученика. Оба очень сильные мастера, также обладающие невероятными психофизическими возможностями. Внешним видом от обычных людей ничем не отличаются. Один из них белый. В рукопашной схватке представляют серьезнейшую опасность для кого бы то ни было. Способны вести поединок с десятью и более нападающими. Искусство камуфляжа, психоэнергетическое воздействие и интуитивное озарение, предвосхищающее будущие события, равно как умение строить психическую защиту, растворяя свое «я» в абсолютной Пустоте, в полной мере присуще наблюдаемым объектам».
Далее резидент сообщал координаты местонахождения старика с учениками и просил дальнейших указаний.
Получив и обработав шифровку и скрытно отснятые видеоматериалы, в Центре поняли – перед ними уникальный случай. Объект, о котором идет речь, не кто иной, как исчезнувший много лет назад кореец. Нужно любой ценой заполучить этих людей, на худой конец, при их гибели – рукописи и другие источники информации, представляющие научную ценность, не должны исчезнуть. Поэтому параллельно со слежкой и разработкой будущей операции по захвату необходимо вести подготовку к похищению древних рукописей. В связи с чем резидент нуждается в дополнительных ресурсах. Для этого в ближайшее время нужно расширить агентурную сеть и ввести в данный регион диверсионную группу «Купол».
Все мероприятия по организации операции Макнамар и Гейс осуществляли в условиях строжайшей секретности. Ими были предприняты беспрецедентные меры безопасности при внедрении на территорию другого государства специально обученных диверсантов. Когда кольцо вокруг старика с учениками сомкнулось и осталось только отдать приказ о захвате, агентурные источники, непосредственно ведшие наблюдение, сообщили об исчезновении объектов. Как это произошло, никто толком объяснить не мог. Из отчетов агентов можно было понять только то, что кореец каким‑то невероятным чутьем определил их присутствие и, ловко всех одурачив, скрылся вместе с учениками, без труда обойдя все засады.
Как и много лет назад, Макнамар и Гейс, разбирая донесения, ощутили легкий холодок в душе: они снова столкнулись с явлением, которое отказывался воспринимать разум, – от всего случившегося веяло чем‑то мистическим, таинственным. А им так хотелось обладать этой тайной…
Мучившая Скоробогатова не раскрытая им тайна понемногу стала уходить на задний план. Ежедневная, поглощающая не только время, но и помыслы служебная рутина делала свое дело. С тех памятных для подполковника событий утекло много воды, и вся его прежняя жизнь в корне изменилась. Разгулявшиеся ветры революционных перемен развалили огромную страну, казавшуюся прежде незыблемой твердыней. Быстро сориентировавшись, подполковник милиции перевелся из более теплой, но ставшей уже не только беспокойной, но и чужой Азии в Северо‑Западную часть России, знаменитую своими туманами, дождями и бесконечной сыростью, то есть в Европу: ведь, как известно всем не только в России, но и за ее границами, самым европейским городом в этой стране является Санкт‑Петербург. Перевод Скоробогатова по службе на руководителя районного звена можно было расценить как значительное повышение – в крупном городе это полковничья должность.
Обжившись и укрепившись на новом месте, Скоробогатов совсем по‑начальнически заматерел и потихоньку стал отдаляться от боевой практики. На бандитов в качестве руководителя опергруппы ходил все реже и реже, ограничиваясь руководством подчиненными из кабинета, полюбил бани, выезды на природу и хорошие кабаки. Азиатские воспоминания о том оскорблении, которое он перенес от сопляка, почти оставили его. Но вот однажды старая обида вспыхнула с новой силой.
Ранним утром во все отделения городской милиции поступил сигнал о введении в действие плана «Перехват». Как чаще всего и бывает при таком аврале, когда все действуют скопом, проводимые мероприятия результатов не принесли. Но в оперативной сводке сообщалась информация, заинтересовавшая Скоробогатова. Дерзкий уход от милиции, причем дважды: один раз на угнанной автомашине, второй без нее, а ставшие на пути беглеца милиционеры были буквально сметены им с пути. «Особо опасен, принять меры к задержанию», – стояло в лаконичном служебном документе.
– Кого задерживать? – плевался в кабинете Скоробогатов. – С такими приметами надо каждого третьего арестовывать.
Высокий, рост 180–185, волосы предположительно темные, глаза светлые. Во дают начальнички! Это все равно что хватать кого ни попадя. Ладно, шут с ними, с генералами, но для меня тут работенка найдется.
Подполковник нутром почуял, что здесь замешан его старый знакомец, вернее, незнакомец. Хотя ничего общего, кроме мастерской техники рукопашного боя и расплывчатых внешних примет, не было у сегодняшнего нарушителя с тем «Игорем», шестое чувство подсказывало сыщику, что судьба подкинула ему возможность взять реванш.
Первым делом Скоробогатов отметил на карте города место, откуда был угнан автомобиль, и маршрут его следования. Жилой массив из шести многоэтажек, от которого начал свой бешеный марафон преступник, находился в подведомственном подполковнику районе, и он немедленно распорядился установить там наблюдение, а также через паспортные службы проверить всех лиц мужского пола в возрасте от 25 до 30 лет. Таких набралось около сотни. Шаг за шагом подполковник принялся просеивать всю сотню, и наконец осталось десять человек, требующих детальной проверки.
По мере того как круг подозреваемых сужался, подполковник все больше входил в раж. Натренированное долгими годами службы чутье подсказывало ему, что он напал на след.
Конец ознакомительного фрагмента