Мутанты. Дети-волки. Книга вторая
Потом кто‑то его перевернул. Дор открыл глаза.
– Най‑дэн, – обрадовался он.
– Я думал, что никогда тебя не найду, – с улыбкой ответил брат.
– Что ты здесь делаешь?
– Ищу ответ.
– Я тоже.
Дорито сел, тело уже не казалось больным и разбитым.
– На какой вопрос ты ищешь ответ? – поинтересовался Дорито.
– На тот же что и ты: «Почему?».
– Так почему?
Братья понимали без слов, какой вопрос их мучал.
– Я обещал быть с тобой вечно, – сказал Найдэн.
– И я обещал. Мы не должны были этого делать?
Брат покачал головой.
– И мы не можем это отменить?
– Я не хочу отказываться от клятвы, – признался Найдэн. – Я хочу быть всегда рядом с тобой.
– И я тоже. Как же быть? Что же нам делать?
Дорито обратил внимание, что гроза опять появилась над их головами, а они в тонких белых рубашках и брюках, которые вряд ли спасут, если пойдёт дождь.
– Дадим другую клятву, которая лишь исправит предыдущую, – предложил Найдэн.
Дорито согласился, добавив:
– Но придумать её должны мы вместе.
Через минуту раздумий они взялись за руки, поднялись с земли и одновременно произнесли вслух следующее:
– Клянусь в дружбе и верности в вечности, но в жизни каждый сам отвечает за себя.
Вечность будто бы обрадовалась, услышав эту клятву, так как тучи внезапно разошлись в стороны и вскоре исчезли. И глазам братьев предстало ослепительно голубое небо, ласковое солнце, залившее всё вокруг золотым дождём. Поле тоже изменилось: появились яркие цветы, в воздухе замелькали бабочки, и виртуозно летающие ласточки защебетали над их головами.
Братья смеялись, кувыркаясь по траве, забыв обо всём на свете. Они нашли ответ на терзавший их вопрос, и если бы не долг вернуться, то остались бы в этом удивительном месте навсегда.
***
Когда Дорито очнулся, дядя Дерки и дядя Росс уже пришли в себя. Они так странно смотрели друг на друга, словно всё ещё были одурманены. Старика рядом с ними не было.
– Пора искать камень, – наконец сказал Росс. – И я знаю где.
Дерки лишь пожал в ответ плечами.
– Дядя Дерки, – осторожно окликнул его Дорито, – ты нашёл ответы на свои вопросы?
– Нашёл, – сейчас он не хотел ничего обсуждать. – А ты?
– Я разговаривал с братом, и мы всё решили.
– Это хорошо.
– А где отшельник?
– Его с нами больше не будет, – сообщил Росс.
– Он ушёл в прошлое?
– Не совсем. Он обрёл другое тело.
– Умер?
– Нет. Он и Гефор одно и тоже. Просто Гелиорий – это Гефор в далёком прошлом. Сейчас они вместе, хотя никогда не были по отдельности. Если хоть кто‑то во всей этой шараде что‑нибудь понимает.
Дорито и понимал, и не понимал одновременно. Логика разрушала всё полученные при жизни представления о её законах, спасала только вера, что всё невозможное возможно.
– Кстати, – прервал молчание Дерки, – давно хотел тебя спросить, как ты воспринял воскрешение твоего отца?
– Не очень‑то обрадовался, – и добавил с укором: – А ты мог бы и предупредить.
Дерки усмехнулся:
– Извини, не мог. У него чертовски паршивый характер.
– Он угрожал тебе?
– Без этого он просто не мог обойтись.
– Он поступал некрасиво: втирался в доверие, шантажировал. Как после всего этого я могу к нему относиться?
– И ты продолжаешь звать его Гефором, – заметил Дерки.
– По крайней мере Гефор был моим другом. Не признать этого я не могу.
Костёр уже потух.
Дорито задумчиво смотрел на мужчин и понимал: пройдёт минута, они встанут и начнут искать злополучный камень. И он верил, что они его найдут. Возможно, Гефор‑Гелиорий, которого по‑ настоящему зовут Эмилем Фогером – этот могучий крылатый монстр, являющийся к его удивлению отцом дяди Росса – присоединится к ним.
Глава 3 Расколотая шкатулка
– Не спорь! Полезем вдвоём и точка! – решительно заявил Дерки, привязывая к колодцу вторую верёвку, скрученную из Бесконечной Материи. – Мне не хочется слушать претензии Гефора и видеть, как он втихаря точит когти.
– А можно и мне с вами? – робко спросил Дорито. Надежда, что взрослые возьмут его с собой, была практически нулевой.
– Ни в коем случае! – ответил Росс. – Я твоего дядю брать не хочу, да так уж быть, от него просто так не отвяжешься. А втроём нам там совсем будет не повернуться.
Дорито понуро опустил голову.
– Не обижайся, – попросил Росс. – Мы постараемся вернуться побыстрее, ведь здесь нас будешь ждать ты и Гефор.
– Я не обижаюсь, – со вздохом ответил Дорито. – Возвращайтесь скорее.
Мальчик покосился на Гефора, дремавшего недалеко от них, и взрослые поняли, что он просто не хочет оставаться рядом с этим существом.
Дерки решил его приободрить.
– Не бойся, Гефор тебя не тронет. Я ведь телепат, так что, если вдруг у тебя возникнут проблемы, кричи мысленно, я услышу. Мы придём к тебе на помощь.
– А если у вас возникнут проблемы? – продолжал беспокоиться Дорито.
