Напарники поневоле
– Вас не учили манерам, М. Брукс? Слово «здравствуйте» вам не знакомо?
– То же самое могу спросить и у вас, – пожала плечами и направилась к Кайлу, когда он подозвал меня к себе. – От вас я тоже этого слова не услышала.
Кайл сдержанно усмехнулся, Лайон промолчал.
А я, воспользовавшись моментом, быстро скрылась в своем новом кабинете.
До чего же неприятный тип этот мистер Уэйд! Неужели он не мог просто промолчать?
Что‑то подсказывало мне, что я даже не могу надеяться на то, что он перестанет меня замечать… Скорее, наоборот. Он определенно попытается от меня избавиться.
Мне может тоже такой напарник не по душе! Но у меня выхода нет! Вернее, выход есть всегда, но он меня не устраивал.
– Вот ваше рабочее место, – позади меня раздался спокойный голос Кайла, который последовал за мной и закрыл дверь.
Я бегло огляделась по сторонам, с радостью отметив, что это не маленькая кладовка, а скорее всего бывшая гостиная.
Стены были оклеены бордовым обоями с незамысловатым рисунком, а на полу лежал пушистый темный ковер с мягким ворсом. Единственное окно украшали тяжелые шторы такого же бордового цвета. Возле стены стояли ряды полок с документами, а сбоку, недалеко от камина, стоял массивный стол.
– Уютненько, – заключила я, усаживаясь в кресло. – Это видимо бывшая гостиная?
– Да.
Мне кажется, у этого мистера Уэйда явно проблемы с головой.
– И что мне нужно делать?
– Вот здесь, – Кайл указал на полки, – нужно навести порядок.
Пока он рассказывал мне подробнее о работе, отпускал при этом веселые шуточки, в очередной раз доказывая мне, что у него отменное чувство юмора, и я почувствовала себя гораздо спокойнее.
Даже на мгновение забыла о том, что за дверью сидит этот черноглазый злостный тип. Мой несостоявшийся напарник.
Но он решил напомнить о себе сам. По‑видимому, его раздражало то, что из нашего кабинета доносится смех, пока он сидит там в гордом одиночестве.
– Кайл, – дверь распахнулась, но Лайон в комнату так и не вошёл.
– Что?
– Мне нужна твоя помощь.
– Я сейчас объясню все своей помощнице и приду, – отозвался мой спаситель. – Или это что‑то срочное?
– Срочное.
Кайл тяжело вздохнул и с понимающей улыбкой направился к своему противному другу. И только он хотел закрыть за собой дверь, как я вновь услышала голос Лайона:
– Дверь не закрывай. Пусть М.Брукс слышит мой голос и нервничает.
– Мое имя – Мэйлин! – крикнула я, устав от его колкостей. – Запомните, пожалуйста.
– У ваших родителей видимо плохо с фантазией? У половины Эмеральда такое имя! – ответ не заставил себя ждать.
Я стиснула зубы, а пальцы мертвой хваткой вцепились в папку. Вот гад! У половины Эмеральда? Это редкое имя! Что там советовал Кайл? Разговаривать с этим типом на его же языке? Что ж…
– У вас тоже имя не очень! Но я же с этим смирилась.
– Лайон означает «лев». Намного лучше, чем Мэйлин.
– Ну, если бы вас назвали Мэйлин, я бы удивилась, – парировала я, расставляя на рабочем столе свои вещи. – Хотя, судя по всему, ваши родители никогда не были в зоопарке. Потому как вы похожи не на льва, а на облезлого гулящего кота.
Смех Кайла заглушил ответ Лайона, а дверь в мой кабинет с шумом захлопнулась. И я была уверена, что закрыл ее сам Лайон.
То‑то же, мистер Уэйд. Приятного нам сотрудничества.
Глава 5. Дьявол во плоти
Как и предсказывал Кайл, два дня этот черноволосый дьявол не обращал на меня абсолютно никакого внимания. Не отпускал ни единого комментария. Да и вообще со мной не разговаривал. Единственное, что он делал – это каждое утро открывал дверь в мой кабинет. И как только я ее закрывала – открывал снова.
Его стол находился прямо напротив двери, и когда я раскладывала документы по полкам, то постоянно ощущала спиной его взгляд. Обжигающий и, казалось, раздевающий… Стоило мне обернуться – я видела его глаза, которые он и не думал отводить. И я всегда пыталась побыстрее уйти от полок, словно капитулировала перед ним.
Правда, иногда Лайон снисходил до сухого «До свидания», когда мы с Кайлом покидали наш импровизированный отдел. Это прощание я не принимала на свой счёт, хотя смотрел он исключительно на меня.
Кайл, мой добродушный друг, подыскал мне меблированную комнату на Проун‑стрит почти по соседству с домом Лайона считая, что жить в гостинице одной очень опасно. Хозяйка комнаты была милой добродушной старушкой по имени Нора, отчего‑то считавшей, что меня нужно как следует откормить.
Изучая старые дела, я выяснила, что Лайон приехал в Шейринг где‑то четыре года назад. Как раз в это время я только поступила на службу в отдел Саурона. Возможно, именно поэтому я ни разу не встречала его в столице.
Но за четыре года своего пребывания здесь он сумел раскрыть просто колоссальное количество преступлений. Возможно, даже слишком много для такого маленького городка.
Я с интересом изучала каждое дело и пыталась отследить цепочку его действий. Понять, как он выстраивал ход расследования и вел поиск преступника. И признаться по правде, многие его шаги вызывали как интерес, так и вопросы. Мне очень хотелось расспросить о них… Но, увы… Это было невозможно, потому что я знала, что Лайон не ответит мне. А Кайл, к сожалению, не знал, чем руководствуется его друг, принимая то или иное решение.
Звук открывающейся входной двери известил о том, что вернулись Кайл и Лайон, ушедшие не так давно «на дело». Детские крики и львиный рев мистера Уэйда сразу же пробудили мое любопытство.
– Заткнись, пока я тебя не пришиб! – прогремел Лайон, и я внутренне сжалась.
Что же он за зверюга такая, что так разговаривает с маленькими детьми?
Я подскочила на ноги и направилась к двери, чтобы хоть краем глаза взглянуть на происходящее и… опешила.
Лайон крепко держал за шиворот и тянул к своему столу того самого мальчишку, что продал мне перо‑артефакт. Он силой усадил его на стул и надавил на худенькое плечо, удерживая вырывающегося ребенка. В детских глазах застыл дикий ужас. И ещё больший ужас отразился в них, когда на столе оказалось синее перо.
– Узнаешь? – прошипел Лайон, дав мальчишке подзатыльник. – Отвечай!
