LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Наследница долины Рейн

– Мадам… мне не нравится быть должным, а вы спасли мою дырявую шкуру уже дважды, чем я могу отплатить свой долг? – поднялся следом за мной «весельчак», вопросительно на меня посмотрев.

– Просто не попадайся больше плохим парням и вообще, в этом городе у тебя хватает врагов, на твоём месте я бы покинула Диншоп, и как можно скорее.

– Врагов у меня везде полно, – усмехнулся Кип, настойчиво меня преследуя, – всё же, мадам Делия де Виан‑Рейн, что я могу для вас сделать?

– Помоги вернуть сына и наследство моего отца, – выпалила, резко останавливаясь, чуть не сбив с ног следующего за мной по пятам, ошеломлённого мужчину.

– Эээ… мадам Делия, может, у вас любимая собачка потерялась и её нужно найти? Или дамочка какая косо посмотрела, и её стоит припугнуть? – пробормотал Кип, умоляюще на меня взглянув.

– Нет. Кип, ты мне ничего не должен, – с горькой усмешкой ответила и, резко отвернувшись, продолжила свой путь.

– Мадам, вы не знаете, кого просите…

– Одного из служителей теневого общества, которое занимается грабежами, вымогательствами и убийствами? – насмешливо проговорила, своими словами приведя мужчину в ещё большее замешательство.

Было нетрудно догадаться, чем занимается этот тщедушного телосложения «весельчак». В прошлой жизни у меня был некий опыт общения с представителями такой же организации. Имея в собственности одну из самых крупных компаний в городе, рано или поздно тебе придётся начать сотрудничество с людьми, которые берут на себя защиту и сопровождение.

– Мадам очень проницательна, – прервал мои мысли Кип, по‑новому на меня посмотрев, – до отправления поезда в Ранье ещё тридцать минут, этого времени будет достаточно, чтобы вы мне рассказали о вашем муже и о его семье. После я отправлю ваше предложение… о содействии и сообщу вам о принятом решении.

– Договорились, – подала руку для рукопожатия изумлённому мужчине, видимо, он до конца надеялся, что у меня всё же разыщется потерянная собачка, которую непременно нужно срочно найти, заговорила, – Фрэнк Доуман, мой горячо любимый муж…

Рассказ вышел коротким и сухим. Я излагала факты и предполагаемые мной домыслы. Честно поведала о гибели сиделки, нечаянно поднявшись в глазах Кипа на пару пунктиков. Когда отдала мужчине пузырёк с отравой, получила ещё одну порцию восхищения. А назвав процент от чистой прибыли, который я готова выплачивать их организации, завоевала искреннее уважение. Мужчина если и задавал вопросы, то делал это кратко и по существу, так что нашу беседу можно считать вполне удачной.

За десять минут до отправления поезда мы, подытожив наш занимательный разговор, поспешили на вокзал. Там Кип помог мне разместиться в вагоне, устроив меня в шикарном купе, в котором, если верить словам кондуктора, я буду ехать в полном одиночестве. Пожелав хорошего пути и почти по‑родственному попрощавшись, Кип ушёл, оставляя меня в тягостном ожидании.

До полуночи оставалось около шести часов, и чтобы хоть чем‑то себя отвлечь, я занялась разглядыванием старинного вагона. Он практически ничем не отличался от привычного мне. Здесь только железо, пластик и кожзам заменили дерево и бархат. Занавески – красная парча с золотым тиснением, смотрелись слишком вычурно. Лампа на латунной ножке, прикреплённая к деревянной панели, едва освещала купе. Тканевые обои с растительным рисунком и красная дорожка на полу. Всё это выглядело необычно, как в музее… и всё же, здесь было гораздо уютнее, чем в обезличенном вагоне моего прошлого.

Изучив комнату, в которой мне предстояло жить больше трёх дней, я некоторое время смотрела на проплывающий за окном пейзаж. После поужинала вкусным стейком с овощами, впервые попробовав местное вино, которое было удивительно лёгким и нежным. Когда за окном окончательно стемнело, а в коридоре вагона чуть притушили свет, я устроилась на вполне вместительном сиденье спать и благополучно проспала до самого полудня, пробудившись только после третьего стука проводника, который, видимо, уже не в первый раз интересовался, когда подать мне завтрак.

– Через полчаса, – отозвалась, осоловелым взглядом окинув просторное купе, едва успела прикрыть рот, и, заглушая испуганный крик, сердито буркнула, – как ты сюда попал? Я видела тебя на перроне, когда поезд тронулся! Хотя какая мне разница…

– И тебе доброе утро, Дель, – поприветствовал меня Кип, неожиданно перейдя на ты, он вновь откинулся на соседнее сиденье и по‑кошачьи потянулся, – я сел в поезд на станции Борсье, чтобы сообщить, что Скай согласен.

– Скай? Хм… небо, это его настоящее имя?

– Никто не знает его настоящего имени, – хмыкнул Кип, закинув руки за голову, и проговорил, – за твоим мужем, его отцом и прочими с сегодняшнего дня установят слежку. То, что я узнал о семейке Доуман, меня не порадовало, ты затеваешь опасную игру.

– Я догадывалась.

– Ты ещё можешь отказаться… я найду тебе милую собачку, и мы будем в расчёте…

– Нет, я хочу вернуть должок семье Доуман, – зло усмехнулась, пристально посмотрев на мужчину, и, чуть помедлив, продолжила, – и забрать своё…

***

– Дель! Дель?! Ты как? – прервал мои воспоминания Кип, обеспокоенно меня осматривая, – я полчаса до тебя докричаться не мог.

– Всё хорошо, просто задумалась, – пробормотала, с тихим стоном сдавив виски, головная боль сегодня явно не собиралась меня покидать, – что‑то случилось?

– Он уже минут двадцать колотит в дверь и орёт, – ответил мужчина, удивлённо вскинув бровь, – ты не слышала?

– Пусть стучит, – равнодушно повела плечами, поднимаясь с кровати, – когда‑нибудь это ему надоест, и он уйдёт.

– Сомневаюсь, уж больно настойчив, – с презрительной улыбкой произнёс мой охранник, – хочешь, я спущу его с лестницы?

– Хочу, но не сегодня, – благодарно улыбнулась Кипу, неохотно отправилась к выходу, и, с трудом сдвинув засов, распахнула дверь, – что тебе, Фрэнк? Я же сказала, что мы поговорим завтра утром.

– Ты… – промычал подвыпивший муженёк, наверное, враз забыв, зачем ломился в мои покои, – а где Ора, твоя сиделка?

– Сиделка, которую ты нанял, чтобы она за мной ухаживала? – насмешливо уточнила, заметив согласный кивок, продолжила, – погибла, упала с крыши.

– Эээ…

– Приятных снов, Фрэнк, – ласково улыбнулась, захлопывая перед потрясённым мужем дверь.

 

Глава 11

 

TOC