LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Обретенная любовь

Я вздыхаю и отправляюсь к двери, чтобы нажать на кнопку домофона. Я уже на полпути, как вдруг появляется мама и хватает меня за руку.

– Милая, ты выглядишь великолепно! Ты сама выбирала платье? – спрашивает она.

– Нет, Тиг. Шантажировал меня, знаешь ли. Зараза.

– Следи за языком, дорогая. Ну что ж, у него отличный вкус. Вы оба выглядите восхитительно. И хорошо смотритесь вместе…

Я прячу взгляд, а она, тихонько хихикая, отправляется обратно на кухню.

– Твой отец будет в бешенстве, когда узнает о ваших проделках, – бросает она напоследок.

– Нет у нас никаких проделок, мам…

Раздается звонок в дверь. Чеви пробегает вперед меня. Кто же там может быть? Не думала, что мы еще кого‑то ждем.

– Мам, а кого…

Я не успеваю договорить, как вслед за младшим братом в дверном проеме появляется массивный силуэт. В одну секунду у меня перехватывает дыхание. Шоколадные глаза смотрят прямо на меня. Черт, нет! Кто угодно, но только не он!

Парень подходит ближе, а я стою как вкопанная и не могу сдвинуться с места. Он заложил язык за щеку так, что снаружи торчит бугорок. Не нужно быть гением, чтобы понять его намек. Это вызывает во мне такое сильное отвращение, что я едва могу дышать.

Маме он дарит свою самую широкую и самую фальшивую улыбку. Сукин сын.

– О, Джейсон! Я так рада тебя видеть! А ты все хорошеешь и хорошеешь – пора бы уже остановиться, – весело говорит она.

Этот урод смеется и обнимает ее. Я незаметно проскальзываю в сторону кухни. Тиг, где же ты?

Я как можно скорее пересекаю прихожую в надежде, что Тиг вернулся.

– Куда это ты собралась? – бросает Джейсон мне в спину.

Со мной он говорит совсем иначе – высокомерно и повелительно, как в раздевалке. Я резко меняю траекторию и иду к гостиной с комом в горле. Он идет за мной. Прямо за моей спиной. Тошнотный запах его парфюма обволакивает меня. Папа и отец Софи с улыбкой протягивают ему руку для приветствия. Надо этим воспользоваться, чтобы найти Тига. Он наверняка все еще на улице. Скорее!

– Ох, Елена, ты в этом платье просто куколка!

Я даже пикнуть не успеваю, как Джейсон приподнимает меня и прижимает к себе. Точнее, к своей отвердевшей промежности. Эта секунда длится целую вечность. Вдруг откуда ни возьмись появляется Софи, а сразу за ней – Тиг. Черт возьми, нет!

Наконец Джейсон опускает меня на пол. Тиг одаривает нас взглядом настоящего серийного убийцы. Я отвожу глаза в сторону и сбегаю как можно скорее. Игнорирую всех, кто пытается ко мне обратиться, боясь разреветься или начать вопить от отвращения.

– Братец, ты смог к нам выбраться! – восклицает Софи.

Он здоровается с ней, а затем направляется к Тигу, ожидая, что отец их познакомит. Но, когда он протягивает Тигу руку, тот не отвечает. Дьявол, если он догадался, что Джейсон – тот самый парень из раздевалки, все это может плохо кончиться.

– Елена, помоги мне, пожалуйста, – вклинивается мама. Я украдкой встречаюсь взглядом с Тигом. Его глаза полны непонимания, ярости и боли. Он выглядит совершенно растерянным, а мне ничего иного не остается, кроме как сбежать.

Ужин в самом разгаре, а Тиг так и не притронулся к своей тарелке. Так же, как и я. Невозможно есть, когда Джейсон сидит рядом.

– Так значит, Тиган – так произносится? Что это за имя такое?

Я вздрагиваю. Если Джейсон будет слишком сильно напирать, Тиг попросту взорвется. Судя по его взгляду, он уже готов сунуть Джейсону нож между ребер.

– Оно ирландское! И обозначает «поэт»! – вскрикивает Чеви.

Разговор переходит в какое‑то другое русло, а Джейсон наклоняется ко мне.

– Улыбнись, красавица… И поубедительней. А не то я устрою твоему парню счастливую тюремную жизнь. Глянь на него: он уже явно готов меня прикончить, так что это будет не слишком сложно. Или, может, ты хочешь, чтобы он увидел, как я тебя целую?

Я сдерживаю рвотный позыв и улыбаюсь. Джейсон устраивает ладонь между моих ног, а я в этот момент стараюсь не смотреть на Тига. Джейсон проводит рукой и нащупывает трусики сквозь платье. Я вздрагиваю, но, кажется, только один Тиг это замечает. Мое лицо становится пунцовым. Пальцы Джейсона гладят ткань вверх и вниз, но делает он это так осторожно, что никто не улавливает движение. Мне хочется кричать во все горло, но, если я открою рот, Тиг его убьет, а я не хочу, чтобы он отправился в тюрьму. Поэтому я молчу и не двигаюсь.

Проходит несколько долгих секунд, и Тиг вскакивает настолько резко, что Джейсон отдергивает руку. Стул и тарелка разлетаются в разные стороны, и Тиган уносится прочь, словно торнадо.

Наконец на лестнице раздаются шаги. Я уже несколько часов пытаюсь дозвониться до Тига – безуспешно. Наверное, у папы получилось его разыскать.

Я жду в его кровати – мне нужно знать, о чем он думает. Он проходит мимо и замирает на секунду. Черт, кажется, все то, чего я боялась, может вот‑вот случиться! Он, наверное, думает, что мы с Джейсоном… Но я не могу ничего ему рассказать, я даже представить себе не могу, что Тиган с ним сделает.

– Тиг… Ты…

Он отворачивается. Как же это тяжело. Он сбегает от меня в ванную, а я неслышно следую за ним. Тиг раздевается и со злостью бросает одежду на пол.

– Ты в порядке?

Не знаю, что еще сказать. Надо бы извиниться или попытаться что‑то объяснить, но нужные слова не приходят на ум. Он не обращает на меня внимания. А я уже готова разреветься. Тиг вновь надевает толстовку и направляется обратно в свою комнату. Я стою у него на пути, мешая пройти, но не могу заставить себя сдвинуться с места. Он отталкивает меня. Это невыносимо. Уж лучше бы кричал, но только пусть не молчит.

– Тиган…

Никогда бы не подумала, что однажды придется умолять парня, чтобы он взглянул на меня.

Будь сильной, Елена, не сдавайся! Несколько секунд раздумий, и Тиг хватает меня за плечи и проталкивает назад в ванную. Я оборачиваюсь, а он уже захлопнул дверь своей комнаты. Я пытаюсь открыть, но он подпирает ее со своей стороны.

– Тиг!

Я колочу в дверь. Буквально только что мы были счастливы вместе, и вдруг – в ссоре. Я снова зову его, но он не отвечает.

TOC