LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Однажды

Войдя в нее, ее взгляд остановился на полке компьютерного столика, где виднелся яркий дизайн переплета самоучителя японского языка. Взяв его, она случайно вытянула бумажную папку А4 формата и, открыв ее, обнаружила свои старые акварельные работы с японскими пейзажами. На одном из них был изображен традиционный буддийский храм, около озера с красным мостом, сделанный из дерева и окруженный садами цветущей сакуры. На другом листе работа же была выполнена в декоративной графике – гейша с зонтиком в традиционном японском одеянии кимоно, стоящей под кроной дерева, кору которого подчеркивали черные линии разной толщины, переплетающиеся между собой, тем самым выделяя, особым образом, объем, игру светотени, показывая его текстуру. Ярким выделяющимся пятном этой композиции являлось – большое красное солнце. Пробегая взглядом свои работы и распределяя их аккуратно в стопку, она отложила их в сторону, в этот момент пытаясь напрячь свою память: " На какой я теме остановилась…?» и пролистывая главу «Письменность катаканой», она вспомнила, что ей предстояло изучение последующей «Письменность хираганой», так она начала чтение главы ‑: «Письменность хираганой отличается от письменности каной, тем что хираганой пишутся все исконно японские слова, в отличие от катаканы, которая используется для написания иностранных слов гайраго, например, (ramen), а слово (arigato) пишется только хираганой. Так хирагана используется для записи служебных слов фуриганы (фонетической транскрипции иероглифов) и окуриганы – грамматических окончаний слов, неизменяемая часть которых написана иероглифом. Хирагана также употребляется для записи слов японского происхождения, для которых не существует иероглифов. Хираганой пишутся книги для детей дошкольного возраста». После прочтения теоретического материала, София взглядом перешла к ее написанию, взяв вложенную тетрадь в учебник, ручкой старалась повторять написание и звучание.

После изучения части материала из самоучителя, она подумала о наличии своего рюкзака внутри шифоньера, и открывая его молнию, стала распределять все необходимое во внутрь, полушепотом комментируя свои действия, чтобы не запутаться и ничего не забыть: «Вот влажные салфетки и сухие… А одноразовые мыльца могут быть полезными, которые остались у меня еще в запасе после последней поездки в Германию, которые мне там не пригодились, и я забрала их из гостиницы… Далее, штатив для фотоаппарата, зонтик на случай дождя. Кажется осталось всего лишь приготовить несколько бутербродов и взять бутылочку минеральной воды и все!» – пояснила она, заканчивая собирать рюкзак, и затем, приготовив и бутерброды, она оставила их в холодильнике, чтобы рано утром можно было их просто готовыми упаковать и взять с собой.

Поздно вечером, ставя будильник перед сном, лежа, София радостно думала о предстоящем ей новом дне, который точно должен ей предоставить множества приятных и незабываемых впечатлений. Забывшись полностью в них, она не заметила как ее мысли быстро растворились в пустоте, и как веки стали очень тяжелыми. Так глядя в потолок, она и не заметила, как погрузилась в глубокий и упоительный сон. Испытывая необыкновенное ощущение, будто находясь как в каком‑то странном месте, где есть сосны и высокая трава, и различные виды растительности, свежий и приятный воздух, в котором ощущался аромат хвои, травы и коры деревьев, она бродила, прогуливаясь в нем.

– " Где я» – шептала во сне она, осматривая великолепный ландшафт вокруг. И вдруг, смотря другой отрывок своего сна, убегая от кого‑то таинственного, кто преследовал ее на всем пути, София чувствовала свое падение на землю, и когда открывая глаза увидела перед собой размытый непонятный образ очень красивого мужчины, который держал ее на руках.

 

Глава 2

Веселый поход

Ее сон прервался звоном будильника, экран телефона мигал, и циферблат указывал на семь часов утра. Полусонная еще с закрытыми глазами, София медленно отключила его. Поднявшись с кровати, она поспешила отодвинуть штору от окна. Убедившись в ясной и солнечной погоде, умывшись и переодевшись, она забрала с собой вчерашний приготовленный рюкзак на кухню, где ее уже ожидал отец.

– «Доброе утро, пап!»

– «Доброе! Ну ты садись, я только что сюда пришел!»

Доставая из холодильника только одну баночку йогурта, зная, что отец предпочитает только чай со сладостями, и из шкафчика упаковку печенья и несколько круассанов

с белым кремом, она положила один возле себя, и другой около отца, и по центру распределила упаковку сахарного печенья, и так они начали свой завтрак.

– «Так куда едем сегодня?» – после нескольких минут паузы поинтересовалась она.

– «Примерно в двух часах езды есть одно местечко. Говорят, там много грибов и место очень красивое для фотосъемки, точно не припомню, как оно называется! Это как ехать в сторону Кабардино‑Балкарии!»

– «Мм… Любопытно!»

– «А я заметил, как только рассвело, что как раз сегодня будет отличная погода! Ну ты зонты все равно возьми с собой на всякий случай!» – настойчиво посоветовал Андрей Сергеевич.

Поспешно заканчивая завтрак, они поторопились к выходу. Но вспоминая о приготовленных бутербродах в холодильнике, она вернулась, чтобы их забрать,

сказав в след отцу:

– «Пап, подожди! Я сейчас бутерброды захвачу!»

– «И минеральную воду не забудь, ну и два стаканчика!» – прокомментировал он ей в след.

Взяв все с собой необходимое для поездки, они вышли во двор. София открывая одну из дверок машины, поместила свой рюкзак на пассажирское заднее сидение и быстро перешла и села на другое, что рядом с водительским, когда Андрей Сергеевич уже смог завести машину.

Бордовые автоматические ворота пропустили через себя черный джип и медленно закрылись, возвращаясь в исходное положение, в то время, когда машина уже спускалась прямо вниз, направляясь в сторону второстепенной пригородной дороги.

Двигаясь по направлению в горы, за окнами она наблюдала за меняющейся панорамой – от городской к провинциальной. Жилые городские дома сменялись фермами и пастбищами. Издалека можно было заметить отару овец, пасущихся неподалеку от небольшого села, три черных жеребца, щиплющих траву на лугу, а козы и коровы с колокольчиками, проходящие мимо дороги загораживали им путь.

Ее внимание перешло на ряд трех старых высоких тополей, листва которых становилась все реже и реже к самой макушке. Вдали на небольшой возвышенности виднелось маленькое одинокое дерево, ствол которого был странно изогнут и разделен на две части, это издалека казалось чем‑то сказочным и живым, как будто две сестры обнимали друг друга. Другая панорама справа представляла собой горные хребты как будто бы переходящие друг в друга, кажущиеся будто покрытыми зеленым покрывалом, а одна из них впереди обрывалась скалистой поверхностью. Эти горы были покрыты редкими хвойными лесами. Недалеко на небольшой поляне вырисовывалась гигантская тень от облака, выделенная солнечным светом – весь этот вид к горизонту переходил в единую горную цепь, заканчивающиеся границей с яркими голубыми небесами, окруженные редкими облаками.

– «Я думаю, что нам осталось ехать еще около сорока минут. Я думал, что это намного дальше, а оказывается не совсем далеко!» – через пятнадцать минут поездки пояснил отец.

TOC