LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Осколки сфер. Часть II

Но похоже, что кто‑то всё ещё продолжал войну с пылью. Подъезжая к домику, Дженна услышала характерный звук ударов палки о ткань. К её удивлению, это была Джилия. Милая Ласточка развесила на ветках сосен два одеяла, вооружившись фартуком и саблей своего друга, плашмя колотила лезвием то направо, то налево.

Дженна расхохоталась:

– Джи! Что это ты придумала?

– Дженн! – с возмущением воскликнула раскрасневшаяся княжна. – Я уже сломала все хлопушки, а пыль всё не заканчивается! Здесь же невозможно жить!

– …В смысле, спать, – поправила чародейка, сдерживая смех. – Когда же Его Величество соизволит свергнуть тирана, взять тебя в жёны и переехать во дворец? Порядок действий оставлю на ваше усмотрение.

– Ах, если бы я это знала… – Джилия устало опустила саблю. – Мой любимый Журавль только и делает, что целыми днями пишет и рассылает свои письма! А когда я начинаю расспрашивать о нашем будущем, говорит, что всё ещё не время… Нужно немного подождать… Боюсь, что скорее уж Его Великолепие силой оттащит меня в храм Иликии… На днях дядюшка Катан уже обсуждал со мной свадебное платье…

– Поверь, император жаждет вашей свадьбы не больше, чем ты, – усмехнулась чародейка. – Идём, у меня есть новости и кое‑какие предложения…

Отправив Дива пастись к здешним местам силы, Дженна забросила за спину мешок с подарками и вместе с Джилией направилась к домику.

Неподалёку от жилища революционеров чародейка приметила двух кентавров. Жители гор отличались невысоким ростом, крепким сложением, серой и тёмно‑гнедой мастью. Увидев девушек, человеко‑кони низко поклонились, будто приветствовали не меньше чем свою госпожу.

– …Сегодня Аликс заключил соглашение с кентаврами Фалассии, – негромко объяснила княжна.

– Надеюсь, на этот раз он выгоден для нас? – поинтересовалась Дженна.

Джилия покачала головой:

– Если случится война между Западом и Востоком, кентавры решили, что не поддержат, но и не примкнут ни к одной из сторон…

– Жаль, что они не выйдут в бой на нашей стороне, – заметила чародейка.

– Но это лучше, чем воевать против кентавров, – развела руками её собеседница. – Они могучие воины. Хотя один из послов намекнул, что некоторые охотники проявили больший интерес, чем старейшины. Возможно, кое‑кто из коненогих присоединится к армии Аликса.

– А что остальные жители Фалассии? – спросила Дженна.

– Минотавры стоят за своих коровоголовых собратьев с Элибрэ, – с сожалением вздохнула Джилия. – Они считают, что у них единая Прародительница и не верят в хранителя с болот.

Дженна нахмурилась и поджала губы:

– Полагаю, зверо‑людям понравился бы хранитель с долей зверя…

– Как и всей Лалинге, им нужны ресурсы, – вздохнула Джилия. – В Фалассии много воды, но её нельзя пить… Минотавры плотно торгуют с Элибрэ. А гарпии слишком дикие, чтобы идти мирным путём. Чуть что они прибегают к агрессии.

– Иногда это важно, – пошутила Дженна, вспомнив, как княжна только что выбивала пыль.

– Дженночка! – радостно воскликнул встретивший их на пороге Йон‑Йон.

– Здравствуй, Бельчонок, – чародейка присела на корточки и крепко обняла мальчугана. – Здравствуйте все!

– Дженна, заходи, – поприветствовал девушку Брайдур. – Ты как раз к обеду.

– Давно тебя видно не было, Демонка, – кивнул ей Аликс. – Дождись меня… Я закончу дела с кентаврами и присоединюсь к трапезе, – он бросил сердитый взгляд на невесту. – А ты, Джи, немного успокоилась?

– …Ну не начинай, Ал, – простонал гном, угрожающе сжимая в руке половник.

– Вот так мы и живём, – развёл руками Йон‑Йон, смущённый поведением друзей.

– Пахнет вкусно, – констатировала чародейка, протягивая ему мешок. – А это тебе, дружок. Новые учебники…

– Ах, ночной библиотекарь, спасибо тебе! – рассмеялся гоблин.

– …И я уже много дней не проверяла твои задания, – строго напомнила Дженна. – Подготовка революции – не повод игнорировать учёбу.

– Слышу интонации дядюшки, – хихикнула Ласточка. – А как твоя учёба, Дженна?

– …Не при детях, Джи… – шутливо отмахнулась чародейка.

– И вовсе я уже не ребёнок, – важно вставил Йон‑Йон. – Я давно говорил! Я же всё видел с самого начала!

– Много ты видел, подсматривая в окошко, – состроила ему рожицу Дженна.

 

Обеденный стол был накрыт белоснежной скатертью и сервирован в лучших княжеских традициях. На первое Брайдур подал бульон из куропатки со взбитыми яйцами и нарезанными кубиками овощами. На второе – обжаренный овечий сыр и широколистные стебли горного чеснока в оливковом масле. Заедали всё превосходными пшеничными лепёшками по рецепту наследника Гулна, а запивали лёгким вином и родниковой водой.

После обеда Дженна достала второй свой подарок из Умбелико. Мятные леденцы и шоколад с солью вызвали небывалую бурю восторга. Даже молчаливый и скупой на эмоции Брайдур расщедрился на улыбку, а Аликс перестал называть Дженну Демонкой.

– Так о чём же ты хотела нам рассказать? – с нетерпением спросила Джилия.

Чародейка на миг задумалась: а не станут ли её слова лишним поводом отложить свадьбу Ласточки и Журавля. Что не так с этими мужчинами? Вначале они жить не могут без любви, а потом перестают даже приходить на берег…

– …Я видела свадебное платье, Джи, – исключительно во благо соврала Дженна. – Должна сказать, оно прекрасно.

– Вот сама его и надевай, – ухмыльнулся Аликс. – Я слышал, вы с Первым министром крепко подружились.

– Он умеет сделать женщину счастливой, – с невозмутимым видом подтвердила Дженна. – Однако мы не друзья.

– …О, я стану называть тебя тётушкой, – улыбнулась Джилия.

– Боюсь, этого прозвища я уже не переживу, – ответила ей чародейка. – Но вернёмся к делу. Помнишь ли ты, Джи, историю о несчастной любви короля и русалки? Пьесу, которую сочинил твой официальный жених.

– Да, конечно… – ответила девушка. – Если честно, не ожидала от Лиона такой чувствительности. Конечно, это не плод его фантазии, я слышала, что на острове есть похожая сказка, но, как она вдохновила Змея! Признаться, пьеса тронула меня до глубины души.

– И меня, если честно, – усмехнулась Дженна. – И ещё больше я растрогалась, когда лично познакомилась с её главной героиней…

– Как это? – после некоторой паузы первым спросил любознательный Йон‑Йон. – Ты познакомилась с русалкой? Они же живут глубоко под водой и никогда не подплывают к берегу!

– Всё верно, – кивнула чародейка. – Русалка оказалась у берега, потому что влюбилась в императора, – она выдержала театральную паузу. – А Его Великолепие влюбился в русалку! Только поэтому, Джи, вы ещё и не поженились… Лион изо всех сил ищет способ вывести свою возлюбленную на берег.

TOC