Осколок Эруада. Легенды Эруада. Книга вторая
Знакомые ощущения одолели Флаури. Когда‑то он гнал судно Свободных Пристаней к Эдиану навстречу надежде. Теперь предстояло проделать путь в несколько раз длиннее, но сейчас рядом с ним стоял величайший эльфийский маг; единственный, кто на протяжении более девяноста лет ежегодно сражал Василиска Чистой Воды у Чудесного Фонтана Хадалмара. И вряд ли кто‑то сможет усомниться в силе двух Эрве, что, с лёгкостью подчинив себе стихию, гонят сотни кораблей к берегам наводнённой врагами земли.
* * *
Ответы на многочисленные вопросы пришли задолго до того, как войска добрались до Мириана. Из‑за вершин прибрежных скал всё чётче и чётче проглядывался струящийся дым. Гадать тут не пришлось – город пал.
Корабли причаливали к песчаному берегу. Эльфы покидали их осторожно, следя за окрестностями. Высадке пришлось растянуться на несколько миль. Неширокая береговая линия полностью исчезла, накрытая изумрудной скатертью великого воинства. Сам порт Мириана не вместил бы и двух десятков судов.
Куда ни глянь – повсюду оборванные сети, бесхозные сундуки, ящики и бочки. Товары были попросту брошены посреди набережной. Вокруг ни рыбаков, ни лодок. Такое ощущение, словно люди в один миг оставили дела и пожитки и исчезли, растворившись в солёном воздухе. Но и отсутствие судов говорило о том, что некоторым жителям всё же удалось спастись. Друзья медленно обошли складские помещения. Там тоже оказалось пусто.
Из безжизненного порта в город вела широкая песчаная тропинка. Здесь и предстала перед глазами путников душераздирающая картина. Сотни мёртвых солдат, разбросанное оружие и доспехи. Весь путь до Мириана оказался усеян человеческими останками. Отрубленные головы и растерзанные тела, наваленные друг на друга, источали ужасный смрад. Пыльная дорога местами выглядывала из‑под покрывала уже запёкшейся крови. Роящиеся мухи успели облюбовать жертв битвы, что свершилась накануне.
– Скорее в город! – крикнул Флаури, и все перешли на бег.
Ещё дымились подожжённые постройки, и бесчисленные стаи воронов кружили над огромной могилой в поисках лакомого куска. От былого могущества и великолепия Мириана не осталось и следа. Почерневшие от пожаров белоснежные строения и крепостные стены были разбросаны вокруг мрачными развалинами, словно остатки воинства, что совсем недавно возвышалось над священными землями.
– О нет! – сквозь зубы с ненавистью процедил Флаури, войдя в город через разрушенную стену из чёрного камня.
Казалось, в этом месте произошла не битва, а настоящая бойня. Людей попросту окружили и растерзали неведомые твари, что не щадили ни стариков, ни женщин, ни детей. Похоже, местные совсем не ожидали атаки. Поломанные и опрокинутые телеги, разрушенные статуи и фонтаны, разбросанная повсюду домашняя утварь и… сотни мёртвых тел.
Пасмурный день придавал атмосфере ещё более мрачный окрас. Тяжёлые тучи сгустились над городом, словно собравшись поглазеть на трагедию. За горами на западе уже сверкнули первые стрелы молний. Вот‑вот грянет гром, и небеса низринут на головы тысяч живительную влагу, оплакивая погибших в неравном бою.
Флаури потерял дар речи. Для него увиденное оказалось настоящим ужасом, что может присниться лишь в самом кошмарном сне. К горлу подступил комок. Юноша пытался совладать с чувствами, но слёзы оказались сильнее, хлынув из зажмуренных глаз. Он словно стоял посреди родной Веорны, стёртой с лица Эруада неведомым врагом. Эти мысли не удалось прогнать даже после того, как его стошнило прямо посреди городской площади.
Осознание подобных трагедий, что могли случиться и в Алакорне, разрывало на части внутренний мир, терзая раненую душу острыми кинжалами. Как справиться? Как устоять перед зловещей реальностью, что совсем недавно существовала лишь на бумаге да в строчках незамысловатых менестрельских песен?
Флаури попытался окунуться в нетронутые красоты эльфийских земель, представив образ Ильверсариона. Он хотел открыть глаза и очутиться там или проснуться дома в кровати, слыша, как мама хлопочет на кухне.
Тимбертон до боли сжал кулаки и, стиснув зубы, попытался принять ту боль, что испытали жители Мириана. Милана представляла, что сейчас происходит у него в душе. Подобные травмы не излечить ничем. Страшные рубцы останутся навеки. И ни один Эрве не сумеет восстановить его сознание. Чтобы продолжить путь, Флаури должен победить внутреннего зверя сам.
– Надо постараться найти выживших, – спокойно произнёс Лоэнор, когда сын Варнора немного пришёл в себя. – Они должны быть, – Посланник Анориса жестом указал эльфам осмотреть город.
Среди мёртвых вскоре обнаружились и трупы нападавших.
– Орки! – рыкнул Флаури, вытирая рукавом слёзы.
– Не только! – крикнула Милана, находившаяся неподалёку и склонившаяся над странным существом.
Таких юноша не видел даже на картинках. Синеватое гладкое туловище, огромные бугры мышц, рогатая голова, четыре руки, две из которых оканчивались длинными лезвиями, словно клинками. Ростом тварь превосходила человека на целую голову.
– Монстры Глубин Сущего! – презрительно фыркнул Лоэнор.
– Они‑то здесь откуда? – с отвращением поинтересовался Эвандер, перешагивая через острые лезвия.
– Неужели он смог подчинить себе тех, для кого в этом мире нет места? Разве такое возможно? – ткнув сапогом ужасное создание, вопросил Флаури.
– Тихо! – прислушиваясь, сказал Лоэнор. – Здесь кто‑то есть.
По команде вокруг наступила полнейшая тишина. Эльфийский слух уловил голоса, звучавшие неподалёку.
– Ребёнок плачет! – уверенно заключил Высший и направился к одному из полуразрушенных домов.
Войдя в дымящиеся руины белокаменного строения, эльф тихонько перешагивал через осколки стекла и посуды, не создавая при этом никакого шума. Увидев на полу возле дальней стены завал из досок и брёвен, он стал откидывать их в сторону. Подоспевшие друзья принялись помогать. Вскоре на полу показалась металлическая ручка погреба. Крышка открылась, и внутрь пролился тусклый свет, сразу обнаружив несколько человек. На руках у женщины рыдал ребёнок.
– Поднимайтесь. Мы не причиним вам вреда, – успокаивающим тоном проговорил Лоэнор, протягивая руку.
Перепугавшиеся люди не сразу восприняли сказанное, но вскоре стали выбираться. Их было четверо: помимо женщины с ребёнком – взрослый мужчина и подросток. Измазанные сажей лица исказил непередаваемый страх. Грязная и рваная одежда, выпачканные руки – несчастные словно выползли из рудников.
– Что здесь произошло? – как можно спокойнее спросил Флаури.
Оправившись от шока, темноволосый усатый мужчина начал говорить, пусть не очень уверенно, но всё же:
– Вчера город был атакован. Всё произошло настолько внезапно, что даже солдаты не успели собраться. Враг появился с юга и востока, – он сделал небольшую паузу, чтобы отдышаться. – Южные ворота не устояли, да и через стену нападавшим удалось проникнуть без труда. Они хлынули с обеих сторон, погнав людей к морю.
– Кто был среди них? Орки… Ещё кто? – вновь спросил Флаури.
– Не знаю. Мы ничего не видели. Сразу же спрятались, – пожал плечами тот. Ребёнок не переставал истошно кричать.
– Знаете какие‑нибудь новости с юга королевства, да и вообще по миру? – осторожно поинтересовался Тимбертон, словно не желая слышать ответ.