LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Peach. Шелковое прикосновение любви

Стараясь не поддаваться эмоциям, я послушно вернулась к своему столу и, отложив ткани, взяла каталог с обрезами шифона.

– Пожалуйста. – Протянув в сторону начальника папку, сказала я.

Он некоторое время рассматривал закреплённые на манекене лекало, после чего все же соизволил обернуться в мою сторону и забрать у меня каталог.

– Кофе. – Не глядя на меня, сказал он, опускаясь в свое кресло. – Двойной эспрессо…

– Без сахара и с порцией сливок. – Заученно завершила я за мужчину, который недовольно поднял на меня взгляд и уставился так, словно бы видел впервые. – Я знаю, какой кофе вы пьете. – Робко улыбнулась я, стараясь вызвать на лице начальника, хоть какое‑то подобие эмоций.

– И? – Нетерпеливо спросил он. – Вас за это по головке погладить? Или дать премию?

Запустив руку за спину, я с силой сжала кулак, впиваясь в ладонь ногтями, заставляя себя молчать. За последний месяц, подобная дерзость в мой адрес была чем‑то вроде ритуала, которым Зэйн не брезговал ни тет‑а‑тет, ни при посторонних. Я так устала от этого мужчины, что былой энтузиазм и надежда на кураторство в начала моего творческого пути, утратили свою силу. Теперь, я все чаще терпела выходки Зэйна Грина, не из любви к  его работе и восхищения им, а из‑за банального чувства стабильности в выплатах моего, пусть и не большого, но жалования.

– Кофе! – Злобно и с возмущением повторил мне мужчина.

Досчитав мысленно до четырех, я нацепила услужливую улыбку и сдержанно покинула кабинет начальника. Стоя у кофемашины, я устало наблюдала за тем, как бегут две тонкие струйки напитка через отверстия в рожке и думала о том, что мне нужно собраться с силами и просто не обращать на это внимание. Искать новую работу и надеяться на то, что очередной босс будет меньшим засранцем, у меня просто напросто не было сейчас времени. Да и скоро, нужно будет платить за квартиру, покупать продукты и оплачивать услуги Мэлоди…

К тому моменту, как кофе мистера Грина был готов, я окончательно убедила себя, что эмоционировать мне совершенно не стоит. Как и не стоит провоцировать этого человека, на очередные колкости в мой адрес. Вернувшись с кружечкой кофе в кабинет, я, как не странно, застала его пустым. Зэйна не было ни у манекена, ни у стола, на котором к моему удивлению лежали рулоны шёлка, которые я принесла начальнику сегодня утром. Приблизившись к ним, я осторожно поставила напиток на угол столешницы и, проведя рукой по ткани, ухмыльнулась:

"Неужели, мистер большой засранец, передумал?"

Я уже планировала направиться к своему месту, когда мой взгляд привлек белый уголок бумаги, торчащий из‑под рулона сливочно‑персикового шелка. Отодвинув в сторону край ткани, я, не сдерживая восхищения, округлила глаза. Передо мной лежал эскиз Грина. Подобная находка, породила в моей груди трепет. Несмотря на то, каким человеком был Зэйн, нельзя было отрицать очевидного. Его талант, был даром свыше, и им невозможно было перестать восхищаться. Я с обожанием смотрела на линии платья, которое должно было стать очередной моделью осенней коллекции, что Зэйн Грин всегда тщательно прятал от посторонних глаз, пока не доводил идею до совершенства. Казалось, я совершаю преступление, хотя по меркам этого мужчины, наверняка все так и было. Достав из кармана мобильный, я судорожно огляделась по сторонам и направила камеру на изображение.

– Какого черта ты творишь! – Заорал Зэйн, слишком тихо подобравшись ко мне со спины.

Что было совершенно невозможно, учитывая тот факт, какими тяжелыми и увесистыми шагами этот человек пересекал наше ателье. Объяснение подобной глухоты было одно – я слишком растворилась в его эскизах, в ощущении причастности к чему‑то великому.

Вздрогнув от ощущения ужаса перед Грином, я сделала неосторожный шаг вперёд и с испугом посмотрела на начальника, чей взгляд с паникой и гневом, устремился на стол. Я не сразу поняла, что произошло. Осознание пришло ко мне в тот момент, когда звучная капель пролитого кофе принялась стекать на пол.

– Мой шелк! – Сорвавшись с места, разразился Грин, сверкая глазами в мою сторону так, словно бы он не знал, чему отдать предпочтение: спасению тканей или попыткам придушить меня. – Идиотка, убери шелк со стола! – Закричал Зэйн, выбивая меня из оцепенения. – Черт! Мой эскиз!

Мои глаза тут же устремились к столу, где кофейная лужица, медленно, но верно принялась поедать лист с наброском, чьи линии моментально стали расплываться в кляксы.

– Ты! – Глядя с ненавистью, проорал Зэйн, брызжа слюной в мою сторону. – Что ты делала у моего стола!? Какого черта, ты притащила сюда эти рулоны, когда я сказал, что мне нужен шифон! Ты глухая?! У тебя какие‑то проблемы с головой!?

Судорожно сглотнув, я виновато и испуганно смотрела на мужчину, чей гнев этим утром имел неведомые мне оттенки злости и презрения в мой адрес.

– Ты вообще понимаешь, что наделала!? Я работал над дизайном этого платья, две недели! Ты… Ты… – Он стиснул зубы и со злостью оттолкнул рулон шелка в кофейную лужу. – Убирайся отсюда!

Я, сдерживая панику, посмотрела на мужчину. Невероятно, но сейчас мне даже было жалко этого деспота, что раздраженно прятал в ладонь свои упрямые губы.

– Простите. – Попыталась извиниться я. – Мне очень жаль, что так вышло…

– Я сказал, уйди! – С презрением выкрикнул в мою сторону Грин, совершенно не желая слышать моих оправданий.

Потянувшись к рулонам ткани, которые теперь были испачканы каштановыми разводами, я неловко подняла шелк, роняя при этом кружку на пол, что с шумом раскололась на осколки.

– Господи! – С отвращением посмотрев на меня и на разбитый фарфор у моих ног, прошипел мужчина. – Ты никчемная! Даже уйти без ущерба для меня не можешь!

Проглотив порцию унижения в свой адрес, я прижала к себе мокрую ткань и посмотрела на начальника.

– Я сейчас все уберу. – Успокаивая Зэйна, проговорила я, встречая его насмешливый взгляд, который слишком быстро взлетел к потолку. – И ткань… Я позвоню и закажу новую…

– Черта с два! – Фыркнул мужчина. – С этой минуты, ты не притронешься ни к чему, что хоть как‑то связано со швейным производством. Ни мои эскизы, ни ткань, ни фурнитуру! Ты не зайдешь в этот кабинет, даже носа своего здесь не покажешь!

– Но… – Я ощущала, как мокнет моя блуза и, казалось, эта сырость моментально впитывалась в мое тело, поднимаясь от обиды и досады к самым глазам. – Но, ведь в этом и заключается моя работа…

– Да, неужели!? – С насмешкой раскинул в стороны руки Зэйн. – Тогда выходит, что тебе нет смысла больше оставаться здесь!

Я в недоумении уставилась на начальника.

– Вы увольняете меня? – Не веря в звучание собственных слов, спросила я.

– Нет, отдаю тебе своё место. – Фыркающе усмехнулся Зэйн. – Конечно, я тебя увольняю! Ты полезла к моему столу, испортила мой набросок, ткань и кружку! И ты ещё думаешь, что после этого, сможешь работать на меня?

– Но я… Я же…

TOC