Последние поручения
– Или о вашем старом бывшем муже – я имею в виду того, кто был до нынешнего бывшего, – с которым вы тоже, скажем так, успели пошпёхаться.
– «Пошпёхаться»? Вы серьезно?
– Я стараюсь пореже употреблять слово на букву «е». Мне кажется, оно обедняет мой словарный запас. Хотя имела в виду именно это – половые сношения с бывшим мужем.
– Не судите, да не судимы будете! – теперь голос доктора Райт звучал по‑настоящему раздраженно.
– Речь не об осуждении. Если честно, у вас так много романов, что это впечатляет скорее с точки зрения тайм‑менеджмента. Как вам удается столько всего вмещать? Извините за каламбур.
– Йех!
Планшет доктора Райт врезался в противоположную стену, задев портрет кота в рамке. Довольно странно, что медицинский специалист питает такую веру в целительную силу картинок с котиками.
– Ладно. Хер с вами. Не рассказывайте про руки. Мне, в общем‑то, насрать.
Бриджит повернулась, чтобы внимательнее глянуть на доктора Меган Райт – серийную прелюбодейку, ранее работавшую телевизионным консультантом. Теперь она сидела со скрещенными руками, подперев ими то, что канадцы называют «холмы».
– Как‑то это не очень профессионально.
Доктор Райт перекинула ногу через подлокотник кресла и взяла электронную сигарету.
– В жопу всё, я хочу вейп. Меня достало делать вид, будто у нас нормальное общение между врачом и пациентом. Это самые дисфункциональные отношения, в которых я участвую.
– От дважды неверной двукратной разведенки услышать такое бесценно.
– Аминь, сестра.
Засунув руку в сумку, Бриджит достала оттуда собственную электронную сигарету. Подразумевалось, что она станет промежуточной ступенькой к полному отказу от курения, но на деле этот план оказался утопичным. Когда Бриджит поднесла вейп к губам, она ощутила на себе взгляд доктора Райт – и преимущественно на руках. Честно говоря, они не могли не притягивать взгляды, поскольку были почти полностью покрыты желтой краской.
– Да ладно, расскажите уже! – произнесла Меган отчетливо плаксивым тоном, какому, как догадалась Бриджит, не учат ни в одной психиатрической медицинской школе.
– Ну хорошо.
Если честно, Бриджит и сама была не прочь поговорить о последнем утреннем инциденте, просто не хотела, чтобы доктор Райт думала, будто повестку дня задает она.
– Короче, Пол…
– Это который?
– Вы серьезно? Не знаете, кто Пол? Я рассказываю о нем на каждом сеансе.
– Простите, но ко мне ходит много людей, а заметки о вас валяются теперь в другом конце комнаты, поскольку вы жутко бесите.
– А вы правда психолог?
– Я пробую новые методы. В общем, Пол – это тот, с кем вы были помолвлены и кто вам изменил?
– Нет, он тот, кто появился в моей жизни после.
– А, поняла! – воскликнула доктор Райт, хлопнув в ладоши. – Он тот, о ком вы думали, что он ходит от вас на сторону и что на самом деле оказалось не так. Ваш бывший – тот первый парень – его подставил. Он накачал его наркотиками и сделал кучу компрометирующих фотографий с проституткой. Вот видите, я кое‑что помню.
– Как будто такое легко забыть… – Бриджит выпустила долгую струю искусственного ароматизированного дыма. – Как вы вообще попали в телик с такими способностями?
Доктор Райт пожала плечами:
– Зубы и сиси, милая. К тому же послеродовая депрессия на телевидении всегда популярна.
– Я в жизни не видела женщины ужаснее, чем вы.
– Ну да, вполне возможно. Однако хорошие люди – плохие советчики. Итак, Пол – тот парень, с которым вы по‑прежнему работаете в бизнесе по разрушению браков?
Бриджит рассмеялась:
– Да перестаньте, мы оказали вам услугу. Вы так стремительно меняли мужчин, что рано или поздно по ошибке трахнулись бы с собственным мужем.
– Гараж, набитый мебелью, которую я не могу разместить в своей крохотной съемной квартире, говорит об обратном, – ответила доктор Райт не особенно сердито, а, скорее, констатировав факт. – Итак, парень, которого вы ошибочно подозревали и с которым еще работаете, – это Пол?
– Да.
– И теперь между вами отношения вроде как у этих… у Росса с Рэйчел[1], верно?
– После огромных событий прошлого года все стало… еще сложнее.
– Каких «огромных событий»?
Бриджит оглянулась на доктора Райт с искренним удивлением.
– Серьезно? Вы ничего не слышали о «Деле Жаворонка»?
Райт ответила непонимающим взглядом.
– Кто‑то принялся убивать застройщиков, утверждая, что делает это в качестве мести от лица ирландского народа. Но оказалось, убивал один из застройщиков – самый психанутый. Он пытался замести следы аферы и повесить вину на моего друга Банни Макгэрри. А мы это дело распутали. Разве вы не читали в газетах?
Тот случай действительно попал в газеты по всему миру, подарив им полные пятнадцать минут славы. Это произошло шестнадцать месяцев назад, и именно по этой причине только что созданное «Сыскное агентство МКМ» испытало такой большой наплыв клиентов. Однако из‑за этого же Банни теперь хромал, а также испытывал бог знает какие еще проблемы со здоровьем.
Доктор Райт пожала плечами:
– Я не очень люблю читать. Ну и как связано «Дело Жаворонка» с тем фактом, что ваш бывший все‑таки не бегал от вас налево?
– Ну… все сложно.
Доктор Райт выпустила еще немного искусственного дыма, в этот раз закрутив его впечатляющим колечком.
– Вы постоянно так говорите. Короче, у вас с этим парнем Полом был момент, когда ваш бизнес мог стать большим романтичным совместным делом, а вы взяли и все профукали.
– Слишком сильная оценка в ваших устах.
[1] Росс и Рэйчел – персонажи американского комедийного сериала «Друзья» (1994–2004).