LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ребенок для мерзавца

К концу нашей встречи Копылов разве что не вытирал пот салфетками. Явно было видно, что подобные организационные вопросы для него в новинку. И он не чувствовал себя достаточно компетентным, а, может, и приближенным к руководству, чтобы от их имени принимать окончательные решения. И на счет тайм‑менеджмента не смог дать вразумительного ответа. Пришлось довольствоваться малым. Да надеяться, что вскоре Юмашев явит себя под наши очи.

Однако в общих чертах мы договорились. Я сделала соответствующие пометки, и тепло поблагодарила мужчину, который смог выделить мне свое время.

Взглянула на часы.

В принципе, если поспешу, успею еще в офис. На полчаса.

Но оно того стоит?..

Плотоядно усмехнулась, и не спеша двинулась в сторону дома.

Ведь переговоры могли затянуться, верно?

 

Глава пятая

 

Я с наслаждением потянулась, прежде чем приступить к разминке.

На улице было еще свежо, солнце пока не взбежало вверх на небосвод, чтобы подарить тепло лучиков, да и редкие прохожие, которые спешили к остановкам, скорее удивляли. Неужели у кого‑то работа начинается в такую рань?

Я заставляла себя вставать в пять утра только из‑за пробежек. Чтобы потратить полчаса на бег, а после привести себя в порядок в душе, одеться, собраться, да закинуть что‑нибудь в рот. Предпочитала практически не завтракать, ограничившись тостом с чаем или вареным яйцом. Пусть в последнее время аппетит и давал сбой. Особенно по утрам. Да и головные боли, которые накатывали, порой заставляли коситься в сторону анальгина или парацетамола, однако я упорно отгоняла от себя эти мысли. Предпочитала справляться с хворью без медикаментов, если не было признаков простуды.

Мое недомогание – просто реакция организма на стресс, только и всего. Работа, плюс обещанный еще в прошлые выходные спальный комплект, который так до меня и не доехал! Обещали привезти через неделю. Клялись и божились, что это лишь из‑за загруженности транспортной компании, а не потому, что они потеряли данные моего заказа, который почему‑то скрупулезно вновь вбивали в базу данных.

Обычно я предпочитаю не конфликтовать, но здесь мое терпение испытывали на прочность, не иначе. Да и спать на надувном матрасе уже второй месяц подряд поднадоело, честно говоря. Даже тело стало немного ломить, вероятно, тоже выказывало бойкот против человеческих условий отдыха.

Постаралась выбросить из головы плохие мысли. Вдохнула свежий воздух полной грудью, отгоняя головокружение. Да стартовала трусцой, стоило лишь разогреть мышцы.

Я бежала в наушниках, с удовольствием слушая зарубежный рок. Он мотивировал меня к более интенсивным тренировкам.

Бежала, да думала над рабочими моментами. Стоило ли мне включить в меню не только европейскую и русскую кухню, но и попытаться воссоздать любимые блюда тайваньцев? Как они отнеслись бы к подобному жесту с нашей стороны?

Изучив предпочтения тайваньских женщин, пришла к выводу, что они почти не сидят на диетах. Значит, можно не сокрушаться, что на столе к чему‑то не притронутся. Надежда говорила, что Тайвань схож по культуре с Китаем, да даже на тайваньском наречии говорят в южной части китайской провинции Фуцзянь, от которой Тайвань отделён проливом. Болезненная тема для нашей переводчицы. Но хорошая подсказка для меня.

Как гласит старая поговорка: «Китаец ест все, что летает, кроме самолета, и все, что ползает, кроме танка».

Это относится и к Тайваню – каждый город, иногда даже каждый квартал обладает своей специфической кухней. Однако общие виды блюд все же совпадают. Если в России основой питания являются хлеб и картофель, то на Тайване – это рис и лапша.

 

Из любопытного – блюдо «лу‑вэй». Как правило, лу‑вэй продают в крохотных уличных ресторанчиках, почти киосках, где перед посетителем лежат разнообразные заготовки – мясо, овощи, яйца, пельмени, лапша, все, что только может прийти на ум, в том числе и сладкое. Покупатель сам выбирает компоненты, кладет их в корзинку и отдает повару, который варит все это в соусе. Можно выбрать степень его остроты – от нулевой до вулканической. Жители Тайваня очень любят острое.

Может, предложить соорудить нечто вроде передвижного ресторана? Пригласить шеф‑повара, а он уже сумеет сделать так, чтобы азиатские партнеры чувствовали себя как дома?

Так задумалась, что не заметила в полутьме оставленный кем‑то самокат, который был, видимо, прислонен к столбу, да упал. Благополучно запнулась о средство передвижения, и полетела вперед, сдирая кожу с ладоней.

Приземлилась неудачно, сразу почувствовала боль не только в руках, но и острую пронизывающую в правой ноге.

Ударилась и подвернула голеностоп! Я молодец!

Кое‑как поднялась и подтянула себя на скамейку, морщась от боли.

Как же я не заметила самокат?!

Да и на ладони смотреть страшно, все в ссадинах.

Попыталась пошевелить ногой, чтобы понять степень урона, и тут же вынуждена была прикусить губу.

– У‑у‑ф!

Ну почему?! Почему сегодня?!

Называется, пришла к выводу, что пора искать молодого человека. Ага, похромаю за ним. Вместо того, чтобы соблазнять подтянутым телом.

Прикрыла глаза, понимая, что сегодня, кажется, не мой день.

– Девушка, Вам плохо?

Открыла глаза. К скамейке подбежал мужчина в спортивной куртке и беговых брюках. Симпатичный такой мужчина!

Я перевела взор на ногу. На бегуна.

И глупо улыбнулась.

Неужели судьба решила таким образом дать мне знак?

Хотела новые знакомства? Получай!

Да, не без издержек, но ведь главное – результат!

– Я не заметила препятствия на дороге, – указала на лежащий возле нас самокат, который блондин тут же поднял, убирая с пути. – Кажется, подвернула ногу.

– Вы позволите?.. – он подошел ближе, приседая с явным намерением ощупать мою конечность.

– Не думаю, что…

– Не переживайте, я врач, – мужчина улыбнулся, отчего на его щеках возникли просто восхитительные ямочки!

TOC