LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Семь поцелуев для недотроги

– Тогда позволь, я все же тебя удивлю… Сэйду заказали украсть саквояж Ивлин. И предложили за него две тысячи льен.

Весь хороший настрой вмиг слетел с лица Асвальда.

– Кто заказал?

Вот сейчас передо мной действительно был настоящий законник.

– А вот это я и хотел узнать… Но у меня немного не получилось. И да… В конце улицы лежит черный маг с пулей в груди.

– Вот же…

– А я говорю, что дело дрянь… И что твоя маленькая Ивлин куда‑то сунула свой хорошенький носик.

– А теперь ты забрал саквояж и значит…

– И значит теперь твоей невесте придется больше проводить времени в моей компании, если она хочет остаться в живых.

 

 

 

 

 

Ещё два часа мы разговаривали с Асвальдом, расположившись в огромных креслах в его гостиной, и строили предположения относительно нашего дела.

Я сообщил брату о том, что завтра днём мы будем искать нужного нам священника. А если надо – спрячем всех… В конце концов, можно просто нарушить планы Тени.

– А с этими книгами, что делать будем, Тар?

– Я пока их спрячу. Но нам нужен темный маг. Желательно сильный и который сможет разобраться в этих заклинаниях. Вероятно там и кроется ответ к этим ритуальным убийствам.

– И где же искать такого?

– Есть у меня один светлячок на примете… Но тогда твою Ивлин нужно будет вообще спрятать где‑нибудь. Ее девичье сердце не выдержит дозу такого общения. И ты останешься без невесты,– усмехнулся я, глядя на то, как лёгкий ветерок из разбитого мной окна, колышет пламя огня в камине.

– Это твой друг?

– Верлиан? Ну… Вообще‑то он мой бывший враг.

– И почему я не удивлен?– рассмеялся Асвальд, продолжая делать пометки в своем блокноте.– Зови своего бывшего врага. А почему ты называешь его светлячком?

– Он наполовину светлый маг, наполовину темный. Адская смесь и удавшийся эксперимент. Верлиан как раз и поможет со всеми этими книгами разобраться, которые Ивлин притянула в Алеан. Но его ещё разыскать нужно. Я напишу Дэйвару письмо в Леймор, а его жена пусть поищет своего непутевого братишку.

– А я утром займусь поисками священника. Все‑таки в Алеане я знаю многих. Ты поговори пока с Ивлин. Расскажи ей все, как есть. И узнай, кто был в курсе, что она отправляется за книгами.

– Угу,– протянул и сделал глоток остывшего кофе.– Еще указания будут? – спросил, вопросительно взглянув на брата.

– Веди себя прилично пожалуйста. Ивлин не привыкла к такому общению.

– Пусть привыкает если хочет участвовать в расследовании. И вообще, я думаю, что преступник может быть именно в ее окружении.

– Ивлин занимается только разгадкой символов… Больше ее втягивать никуда не нужно. Это опасно.

– Не переживай, Асвальд. Тебе будет с кем идти к алтарю. Я буду держать в безопасности тоненькую шейку твоей невесты. Мне просто нужна информация. Да и общение со мной еще больше возвысит тебя в ее глазах. К концу расследования ты станешь святым человеком.

– Или моя невеста станет выражаться, как пьяный матрос,– с тяжёлым вздохом заключил Асвальд.

– Боишься расстроить отца? – подразнил я, поднимаясь из кресла.– Ну да… Старый Рейгар придет в ужас. Хм… А это, к слову, очень хорошая идея.

– Не вздумай, Тар! Не надо превращать Ивлин в авантюристку и пьяного матроса!

– А думаешь получится?

– Нет. Она не такая.

– Ну, значит и не переживай.

Я послал на прощание брату улыбку и вышел в коридор.

Как же все‑таки Асвальд ещё глуп в таких вещах.

Не такая… Ну‑ну. Так почему же я уверен, что под этими скучными платьями как раз‑таки и живёт авантюристка? Ну, не может же мое чутье меня обманывать! Или все‑таки может?

 

 

 

 

Глава 9. Проклятые завтраки

 

 

Ивлин

 

Утром я спускалась в столовую в весьма скверном настроении. Во‑первых, потому что долго не могла уснуть, думая о судьбе десятилетнего мальчика, которого просто выкинули из семьи из‑за ошибки матери. И ещё страшнее мне было представить, что Оттару пришлось пережить. Меня восхищало то, что он совсем не напоминал сломленного человека. В нем чувствовалась эта необъяснимая мужская агрессия и внутренний стержень.

Во‑вторых, я злилась, что все же рассказала Асвальду и о книгах, и о том, что произошло между мной и его братом на корабле… Обо всем кроме поцелуя. И теперь чувствовала себя очень паршиво. Надо было все же этот вопрос решить с Оттаром наедине, как взрослые люди… А я пожаловалась, как… Как настоящая недотрога! Возможно все же Оттар был отчасти прав, дав мне такое прозвище.

А в‑третьих, мне было неловко от того, что Оттар утащил мой саквояж. Ведь он определённо украл его не для того, чтобы охранять всю ночь… И сделал это точно при помощи своей магии. Пока я зачарованно смотрела в его глаза, Тар отправил мой саквояж прямиком в гостиную.

Опять нарушил мои личные границы.

И это чертовски злило.

TOC