Семейное проклятье
– Хм, что‑то я не припомню, когда приглашала тебя в гости, парень. – Нахмурилась Рене.
– Эй, хозяюшка ты разве не рада меня видеть? – Хихикнул Анри. – А я то думал, что приглянулся тебе.
– Да ты скорее приглянешься лягушке из болота, маленький висельник! Говори скорее, зачем пожаловал и проваливай.
– Вот досада, выходит я не являлся тебе во сне? – Вновь хихикнул мальчишка.
– Ну и наглец, пожалуй, ты заслуживаешь хорошего тумака!
– Ладно, ладно, не шипи словно змея, Мадам Злючка. Я пришёл, проводить тебя в славное местечко, куда без моей помощи не добраться. Твоя тётка прислала меня.
– Фантина? Ты сразу не мог сказать, жалкий мышонок?
– Люблю поболтать с добрым человеком, а ты как раз добра, словно монахиня из приюта.
– Ну, хватит! Если знаешь дорогу, так делай дело, не люблю лишних разговоров.
И Рене без колебаний отправилась вслед за Анри Ловкачом, решив, что тётка вновь захотела сменить укрытие.
Они плутали по улочкам и переулкам пока не начало темнеть.
– Ты решил водить меня за нос, грязная обезьянка? За это время можно было обойти и сам Париж и его окрестности! – Сварливо пробормотала Рене.
– Там где нас ждут, лишние глаза не нужны, Госпожа Злая Кошка. Иди за мной, осталось совсем немного.
Вскоре, Анри привёл свою спутницу на окраину города, где находилось кладбище для бедноты.
– Ещё не легче! – Воскликнула Рене. – Сроду не бывала в эдаком милом месте.
И впрямь, вид, что открылся её глазам, был мрачен и уныл. Могилы заброшены, плиты валялись кое‑как. У замшелой стены лежали старые ссохшиеся гробы, сваленные в кучу. Видно могильщики не утруждали себя заботой наводить порядок. Несколько раз Рене споткнулась о камни, но затем с ужасом увидела, что это черепа. Она вскрикнула и испуганно перекрестилась.
– Что, твою спесь, как рукой сняло? Надо было привести тебя сюда раньше. – Захохотал Анри.
Рене не успела ничего ответить, как мальчишка остановился у могильной плиты из чёрного камня.
Согнувшись, он начал сдвигать плиту в сторону. – Давай‑ка помоги, иначе до утра провозимся, – пробормотал он.
Вдвоём они сдвинули плиту со своего места, и перед Рене открылась лестница ведущая вниз. Анри вытащил старый фонарь, припрятанный в жалких кустах жимолости, и зажёг промасленный фитиль.
– Иди за мной след в след, – прошептал он. – И не думай спешить, иначе полетишь кувырком и сломаешь шею.
Рене и уговаривать не нужно было, она со страхом вцепилась в рукав грязной блузы своего провожатого и осторожно двинулась за ним. Тусклый свет фонаря едва осветил сырые стены мрачного подземелья. Каменные ступени давно истёрлись, слышно было как где‑то внизу с тоскливым звуком падают капли воды. Наконец крутая узкая лестница привела их длинному коридору, конец его терялся в непроглядном мраке. Рене озиралась по сторонам, но кроме обветшалых стен ничего не могла разглядеть. По ноге её скользнуло что‑то мягкое.
– Ай, крыса! Вот мерзость какая! – Вскрикнула девочка.
– Скажите, неженка, должно быть ты росла в господском доме и отродясь не видала крыс. – Хмыкнул Анри.
– Господь миловал, полевые мыши куда приятней.
Наконец впереди забрезжила узкая полоска света, что шла от тяжёлой дубовой двери. Мальчишка уверенно открыл её и потянул за собой спутницу.
– Жди здесь, пойду, доложу, что ты явилась.
– Эй, и долго мне тут торчать, пронырливый мышонок? И куда подевалась тётя Фанни?
– Я же сказал, посиди и подожди. – С этими словами Анри юркнул в нишу, скрытую за гобеленом.
Рене вздохнула и огляделась. Ну и чудеса! Как оказалась такая богатая комната в мрачном подземелье под кладбищем? Стены затканы ситцевой материей, украшенной причудливыми листьями и цветами. У стены камин, с изящной решёткой Стол покрыт перкалевой, обшитой кружевом скатертью, стулья так же обиты плотным шёлком в бордовую и жёлтую полоску. На каминной полке расставлены безделушки: фарфоровая танцовщица, собачка с огромным бантом на шее Хрустальная вазочка, серебряная чаша с витой ручкой. Рене бросила быстрый взгляд на дверь и, схватив хрустальную вазочку, мигом сунула её в карман фартука. Пожалуй, за неё дадут немало звонких экю.
Конец ознакомительного фрагмента