LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сквозь зеркальные миры. Книга II. Противостояние

Незадолго до этого Алимира (нехотя, без энтузиазма) согласилась доставить меня в город Реганта. Сначала я попросил её лететь как можно быстрее. Но чем ближе к городу мы подлетали, тем неувереннее я себя чувствовал и попросил Алимиру бросить меня на этом поле. Что она и сделала в буквальном смысле – бросила меня с большой высоты. Я не разбился только потому, что в последний момент она подхватила меня, после чего опустила на землю, довольно небрежно. Пока мы летели, она была угрюмой и раздражённой, хотя, по логике, должна была радоваться незапланированному отпуску. Алимира кинула меня посреди фиолетового поля, что‑то недовольно пробурчала и унеслась прочь. Ну и ладно!

До города Реганта недалеко, если захочу, могу сам туда добежать. Но я не бежал, а лежал и вспоминал Марго, её лицо, руки, нежную кожу, необыкновенные глаза, которые меняют цвет, в зависимости от её настроения. Когда она смеётся, а это бывает редко, её глаза становятся голубыми, тёплыми, как южное небо. А когда грустит – синими, глубокими, как море перед бурей. Я поймал себя на том, что уже который раз тяжело вздыхаю. Да, что это такое! Нет, я не был влюблён в Марго, я был ей заворожён.

– Что делает благородный Максиан в таком пустынном месте? – прозвучал у меня в голове бархатный голос.

Две чёрные тени мелькнули надо мной и опустились с двух сторон. Я вскочил и попытался сделать серьёзное лицо.

– Подбросить до города? – с улыбкой спросил Иллар.

– Угу, – кивнул я и посмотрел на его спутницу.

Наверное, это была его новая Видящая, вместо Алимиры. Не знаю, что говорил ей про меня Иллар, но я её смущал. Девушка спряталась за спину Иллара и оттуда тихо поздоровалась. Я попытался рассмотреть её. То, что я увидел, совсем меня не впечатлило. Она не была красивой, яркой, притягательной, какими обычно бывают девушки‑ауэрлейны. Напротив, была она простой, даже невзрачной: прямые чёрные волосы, худое бесцветное лицо, длинные и густые (как ненастоящие) ресницы, за которыми, не видно было глаз. Девушка стояла, низко опустив голову, наверное, разглядывала цветы или просто стеснялась незнакомца (то есть меня). Было в ней что‑то знакомое, но в то же время неприятное, отталкивающее. Как будто я видел её когда‑то давно, может быть, во сне (в одном из давних детских кошмаров), а теперь забыл, как забываем мы большинство наших снов.

– Знакомься, это – Илилла, – представил девушку Иллар.

Он напоминал мне Марго, и я спросил невпопад:

– А какие цветы любит твоя сестра?

– Не знаю, – с улыбкой ответил он.

– Ну вот, а ещё брат называется, – пробурчал я.

– Благородный Максиан интересуется Марго? – Иллар радовался, только что руки не потирал от удовольствия.

Девушка‑Видящая тоже заулыбалась, смущённо и виновато.

– В Флоуссне много цветов, – неуверенно прошелестела она, – можно собрать для Марго красивый букет.

Флоуссн – цветущий мир, я слышал о нём, но никогда там не был. Я посмотрел на Иллара, он Проводник, сможет провести меня туда.

– В Флоуссн ты и сам пройдёшь, – ответил он на мои мысли.

Опять! Я столько раз просил не лезть мне в голову. Бесполезно!

– Не сердись, я провожу, – сказал Иллар.

И мы полетели.

Илилла летела позади нас. Я несколько раз оглядывался на неё, её полёт удивлял меня. Она летела, раскинув руки, как крылья, прикрыв глаза, было видно, что она счастлива оттого, что может летать. И это было странно. Для ауэрлейнов летать, также естественно, как для людей ходить. Они не испытывают восторга по этому поводу. Я пытался вспомнить, откуда я могу знать Илиллу, хотя понимал, что до сегодняшнего дня мы не встречались. Иллар, увидев, что я часто оглядываюсь на Илиллу, начал развлекать меня разговорами об общих знакомых, в том числе и о Марго.

Мы опустились рядом с густыми зарослями высоких кустов с круглыми, похожими на маленькие зонтики, листьями. Я огляделся в поисках стены, отделяющей Аурану от Флоуссна. И ничего похожего не увидел. Позади нас шумело поле с высокой коричневой травой. Мне кажется, я здесь уже был, эта трава такая жёсткая, что по полю невозможно ходить. Его можно только перелететь.

– Плащи лучше оставить здесь, – сказал Иллар, – там тепло.

Он снял плащ, кинул его на землю и разулся.

– Я останусь здесь, – сказала Илилла.

Она села на плащ Иллара, я кинул рядом с ней свой плащ, подумал и решил не разуваться.

Я ещё раз огляделся, куда же нам? Судя по улыбке Иллара, он снова прочитал мои мысли, но ничего не говорил.

– Куда нам идти? Ты босиком? – спросил я.

– Мы, в общем‑то, пришли, давай, за мной.

Иллар шагнул прямо в кусты и исчез. Я остался стоять столбом, удивлённо взирая на то место, где он растворился. Протянул руку вперёд, пошевелил пальцами, сделал несколько хватательных движений, услышал тихий смех Илиллы. Повернулся к ней и вздрогнул от неожиданности, потому что рядом внезапно возник Иллар.

– Идём, – он взял меня за руку, как ребёнка, и снова шагнул сквозь кусты, потянув меня за собой.

Я машинально прикрыл лицо рукой, чтобы ветки не попали в глаза, и через мгновение почувствовал, что климат изменилось. Действительно, стало тепло, даже жарко. Мы стояли на тропинке, а вокруг нас простирался (именно простирался) огород. Он казался бесконечным, куда хватало глаз, тянулись грядки. Это был Флоуссн.

– Это мир‑огород? – спросил я Иллара. – А где цветы?

– Здесь всё есть и сады, и цветы, и деревья.

Я оглянулся. Позади нас плотно стояли высокие деревья, похожие на ели. Я потрогал ветку. Колючая.

– Это ёлки, – сказал Иллар. – Летим за цветами?

Я кивнул. Летели мы быстро, я не успел ничего разглядеть. Остановились в саду, таком же бесконечном, как огород. Это было удивительное место. Одни деревья только начинали цвести, другие уже отцветали, на третьих поспевали плоды, а некоторые стояли голые или на них только начинали распускаться первые листочки. Я забыл про цветы и пошёл по саду. Это было совсем не похоже на Аурану, больше напоминало мир людей. Спелые фрукты, сладкий запах цветов и плодов (почему‑то напомнивший мне парфюмерный магазин), жара, отсутствие ветра.

– Я могу что‑нибудь сорвать? Попробовать? – обратился я к Иллару.

– Конечно. Это растёт и для нас.

Я сорвал абрикос, мимо этих деревьев мы сейчас проходили. Ничего похожего я никогда не ел. Наверное, сейчас я впервые узнал настоящий вкус настоящего абрикоса. Хотя фрукты и овощи в Ауране были из Флоуссна, вкус у них был другой.

– А почему у нас они не такие? Даже выглядят по‑другому, – спросил я Иллара.

– Возможно потому, что эти сразу с дерева. В Ауране, действительно, немного другие на вкус и по виду. Не знаю, почему, может быть, от холода.

TOC