LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Стриптизёрша под прикрытием

– Да много всякого, – беззаботно, как мне кажется, пожала плечами. – Кстати, а кто со мной будет собеседование проводить? Владелец?

Я специально задала этот вопрос, так как планировала поскорее выяснить, кто же является таинственным хозяином всей этой изощрённой роскоши.

Мой новый приятель подмигнул мне своими странными холодными глазами и сказал:

– Нет, ты что! Я с ним даже не знаком. Вообще, тут всем заправляет Питер – управляющий заведением. Тот ещё засранец, кстати.

Он нахмурился, но я заметила, как странно приподнялись уголки его губ.

– Хочешь, я тебя провожу? – внезапно предложил он. – А то у нас тут какой лабиринт, сложно объяснить, где находится нужный кабинет.

Я пожала плечами и встала.

– Дамы вперёд, – он галантно пропустил меня к лестнице. Но, почему‑то, эта галантность, как и многое другое, в его поведении показалась мне какой‑то наигранной и ненастоящей. Я, вообще, очень чутко воспринимаю людей. Именно это почти сверхъестественное чутьё часто помогает мне избежать беды.

Я шла на несколько ступеней впереди и когда я оглянулась, то увидела, что голова моего провожатого находится прямо на уровне моей попы. И он, конечно же, с нескрываемым интересом её разглядывает. Каков нахал!

Когда мы подошли к кабинету, на котором золотыми буквами значилось «управляющий», я постучалась.

Бармен всё ещё стоял позади меня и копался в своём телефоне. Я не поняла, что ему надо и почему он не уходит, и постучалась ещё раз.

– Он у нас глуховат, – раздался позади меня голос мужчины. – Давай я попробую.

Не дожидаясь разрешения, он протиснулся мимо меня к двери. Внезапно красавчик оказался близко, слишком близко ко мне. Я сделала глубокий вдох, чтобы унять вдруг заколотившееся сердце. Но это было ошибкой. Вместо того, чтобы успокоиться, я вдохнула его аромат. Приятных мужской парфюм. Древесный и немного пряный. Я прикрыла глаза, наслаждаясь чудесным запахом. Мужчина не спешил проходить вперёд, или стучаться. Он просто стоял радом и нагло разглядывал моё лицо.

– Странно. – вдруг проговорил он, выводя меня из транса.

– Что? – не поняла я. Его компания меня дурманила.

– А ты совсем не похожа на одну из этих.

– На одну из «этих»? – переспросила я.

– Ну да, на одну из этих, что приходят сюда работать телом.

– Что? – я не могла понять, какого чёрта он так неуважительно относится к своим коллегам. – Можно подумать ты сам занят какой‑то высоко интеллектуальной работой? Ты же всего лишь бармен!

Его лицо приняло какое‑то непонятное непробиваемое выражение. На секунду я пожалела, что назвала его «всего лишь барменом». Но, с другой стороны, этот парень первый начал! Магия момента оказалась разрушена. Он приоткрыл дверь и отстранённо сказал:

– Проходи, что стоишь?

 

Глава 3. Лия

 

Я, слегка смутившись, поспешила войти в кабинет. Оторвав от своего провожатого взгляд и, нацепив ослепительную улыбку, шагнула в кабинет.

Мой новый знакомый остался за дверью. Я дала себе установку: «перестать думать о загадочных голубых глазах и вести себя профессионально, чёрт меня дери!»

– Можно? – осторожно поинтересовалась я.

Сделала несколько шагов по направлению к столу. В кабинете было пусто. Я достала телефон из сумочки и сделала несколько быстрых снимков. Фото двери, замка, положение вещей на столе. Фотографии на стенах. Всё это надо будет позже изучить.

За дверью послышались шаги. Я подошла поближе и прислушалась. Двое мужчин о чём‑то спорили. Но шумоизоляция двери была выполнена на высшем уровне, и я почти ничего не могла расслышать.

Ручка двери внезапно опустилась, и я отскочила от неё, как перепуганная молодая лань.

– Хорошо! Как же мне всё это надоело! – чертыхаясь в кабинет вошёл светловолосый молодой человек. Интересно, с кем он только что спорил? Меня так и подмывало выглянуть в коридор и узнать, кто был его собеседником.

Выражение его лица из раздражённого превратилось в заинтересованное, когда он оглядел меня с ног до головы. Мы с ним были примерно одного роста за счёт моих огромных шпилек. Я специально надела их сегодня, так как знала, что они выгодно подчёркивают мои стройные ноги.

– Добрый день, – голос мужчины изменился. Он ещё раз скользнул глазами по моим ногам и потом заставил себя поднять взгляд на моё лицо. Видимо, первое впечатление мне удалось произвести.

– Здравствуйте, – улыбнулась я.

Мужчина прошёл за стол и жестом указал на свободное место перед собой. На нём были тёмные брюки и белая рубашка. Весьма по‑деловому. Приятное лицо. Квадратные очки. Весь его вид внушал уверенность и умиротворение.

– Я бы хотела работать у вас. – перешла я сразу к делу.

Он откинулся на спинку кресла и уточнил:

– Сегодня мне звонил один мой знакомый как раз по поводу вас. Но, если честно, я даже не ожидал, что вы будете такой…

– Какой? – вопрос слетел с моих губ быстрее, чем я того хотела бы.

– Привлекательной, – закончил он свою мысль. Потом он отвёл взгляд и немного смущённо добавил. – Что, конечно же, нам подходит. Я хотел сказать, что это… хорошо… Для бизнеса. Да, это хорошо для бизнеса!

Мне стало его даже немного жаль. Он как‑то нервно поёрзал, будто чувствовал себя скованно в обществе женщин. Что‑то он совсем не походил на засранца, о котором говорил тот бармен.

– Спасибо, – сказала я.

– Ага, – добавил он и уткнулся в бумаги.

– Значит, вы меня принимаете? – уточнила.

– Да, думаю, вы нам подходите, – он оторвался от бумаг и снова посмотрел на меня. – Я – Питер. Питер Грид. – сказал мужчина и протянул мне свою ладонь для рукопожатия.

– А я – Лия. – Произнесла я, пока он тряс мою руку. – Приятно познакомиться.

Какое‑то время мы с работодателем обсуждали условия моего трудоустройства. Меня приятно удивила предложенная им сумма. Теперь понятно, почему на эту работу было так сложно пробиться!

– Сами найдёте гримёрку? Там спросите Келли, скажите, что вы – новая танцовщица. Она вам всё расскажет, – он замолчал и ещё какое‑то время смотрел на меня.

TOC