LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Темный Волхв. Менестрель. Книга 2

– Сперва им надо передохнуть. – Катерина смотрела на волхва с укором.

– Тебе виднее, Катя, – пожал плечами тот. – Но не больше четырех часов. Времени только кажется, что много. На самом деле, его очень мало!

– Я бы и не смогла задержать его дольше, – спокойно произнесла Владычица.

И светло, но почему‑то очень грустно улыбнулась.

До Риты не сразу дошел смысл слов Катерины. А когда девушка поняла, что Владычица собирается задержать время, переспрашивать было уже не у кого: она, Даня и Волк остались в зале одни.

 

Глава 9,

в которой Рита узнает кое‑что о прошлом волхва Борилия

 

Откуда ни возьмись набежали ящерки – развели путешественников по разным покоям. Покоям каменным, роскошным, со всеми современными техногенными удобствами. Рита недолго думала, снимать ей куртку, пошитую Гошей, или нет: во Владениях было безоговорочно безопасно. Сбросив порядком испачканную одежду, девушка отправилась в душ и намылась в нем, горячем, всласть, потратив немало минут драгоценного времени.

Да и как в таком душе не помыться? Пол каменного душа был мягким, точно ковер. Стены, казалось, излучали доброту, а вода была целебная, восстанавливающая силы так и поднимала настроение.

Когда счастливая и жизнерадостная Рита вышла из чудесного душа, то оказалось, что грязная одежда исчезла сама собой, а взамен нее появилась новая, мягкая и удобная – в самый раз для сна.

– Спасибо, ящерки! – Вложила девушка всю свою радость в слова.

О том, что ее одежду, в том числе и волшебную курточку от Гоши, приносящую удачу, ящерки вернут перед тем, как ей надо будет снова отправиться в путь, Рита даже не сомневалась.

 

* * *

 

Отведенные Рите покои были достойны особы королевской крови, но совершенно не давили юную путешественницу роскошью. Как и везде во Владениях, стены были каменными. При этом создавалось полное впечатление, что они задрапированы бархатом. Бархатом красивого насыщенного голубого цвета, местами отливающего синим. Рита не удержалась, провела рукой по стене: все‑таки камень.

В небольшой нише на стене висело зеркало, отразившее девушку так, что та долго не могла отвести взгляда от изображения. Рита и подумать не могла, что отражение настолько зависит от качества зеркала!

В углу стоял трельяж «со всяким женским прибором», как сказал бы классик: пара узких высоких флаконов, тройка пошире и один пониже; шкатулка… Все было безукоризненно по стилю и наверняка по содержанию. К косметике Рита не притронулась.

В другом углу был камин с привычным уже девушке волшебным пламенем, тихонько гудевшим песенку: что‑то такое об усталых путниках и кратковременных привалах.

Достаточно много места занимала мягкая, невероятно, невозможно удобная кровать под синим шитым золотыми звездами балдахином. У кровати стояла тумбочка. На ней лежала книжка.

«Уральские сказы. П. П. Бажов», – потянулась прочитать Рита.

И подумала: у Владычицы, помимо невероятных силы и могущества, еще и немалое чувство юмора.

Пролистав несколько страниц, девушка книжку отложила. Возможно, где‑то совсем рядом – вот только выйди за пределы покоев, и встретишь! – стерегла несметные сокровища вечно юная Девка‑Синюшка, а к ней на чай нет‑нет, да заглядывала Огневушка‑Поскакушка. Вот только, Рита чем дальше, тем отчетливей понимала: ей сейчас не до сказок. И уж тем более не до сна. Воспоминания о недавних событиях буквально заставили девушку вскочить с кровати и отправиться навестить Даню – расспросить про Аполлинарию и загадочного пятого управляющего.

 

* * *

 

Рита нашла закадычного друга сидящим по‑турецки на полу своих покоев и шарящим в выданной Гошей котомке. Перед другой котомкой, Тошиной, лежал пирожок. Свежий, горячий, будто только что из печи.

– Вот, – чуть смущенно произнес Даня. – Исследую артефакты. Тошина котомка пирожки выдает. Гошина артефакты давать отказывается.

Глядя эту картину, Рита даже забыла о причине визита. Молча забралась в кресло – почти такое же, как в Заповеднике, и тоже стоящее рядом с камином. Не успела девушка подобрать под себя ноги, как появились ящерки, принесли клетчатый плед: укрыться, мол. Рита немедленно покраснела, хотя ничем крамольным они с Даней и не думали заниматься.

– И как успехи? – Девушка попыталась скрыть смущение за вопросом.

– Как успехи? Пока похвастать нечем. – Даня не показал ни полем, ни жестом, что заметил состояние гостьи.

Рита незаметно перевела дух… и вспомнила цель визита.

– Расскажи, что ты знаешь об Аполлинарии. – Девушка завозилась, устраиваясь в кресле поудобнее.

– Об Аполлинарии я почти ничего не знаю, – Даня отложил в сторону обе котомки, – кроме того, что она – очень, очень сильная провидица. Ты ведь наверняка слышала идиому «и к Аполлинарии не ходи»?

Рита закивала: слышала, конечно, и не раз.

– Так вот, это про нее. Точнее, про ту девчонку, какой она была прежде.

– И какая она была? – даже притихла Рита. – Сосредоточенная, в окружении гадальных шаров, да?

– Вовсе нет, – невольно улыбнулся собеседник. – Обычная девчонка. Немножко замкнутая, взгляд такой иногда… не то в себя, не то вовне. Мне не передать, как жаль, что с ней такое случилось!

– И мне жаль. – Рита видела настроение друга, ей очень хотелось ему помочь. И помочь не потому, что ее просил об этом наставник, отнюдь! – И мне… А знаешь? Расскажи про Жозефину, а? Ну, ты у Полоза еще тогда спросил, мол, Аполлинария – дочка Жозефины? Имя‑то какое необычное!

– А что про нее говорить? Яга‑ягой!

– Такая страшная?.. – ахнула Рита. – Характером? Или видом?

Ничего не скажешь, «повезло» этой Аполлинарии! Сначала с матерью, теперь вот хворь непонятная приключилась.

Однако Жозефину нельзя было назвать невезением.

– Да нет, просто яга, – светло улыбнулся Даня. – Баба‑яга, только не старая еще. Даже красивая по‑своему. Живет с семьей неподалеку, во Владениях Катерины. А раньше, по рассказам дедушки Максима, они жили у нас в Заповеднике.

– И почему же они переехали? Из‑за Казимира, да?

Даня неопределенно покачал головой:

TOC