LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тёмные времена души. Жатва

Этот день у Матильды начинался совсем не плохо. Она проснулась к обеду в хорошем настроении. Чувствовалось, что выспалась. Хотелось нежиться в кровати и потягиваться, переворачиваться с бока на бок. Заприметив проснувшуюся хозяйку, «волосатое чудовище» скакануло на кровать. Это был персидский кот Матильды по имени Персик. Он был серого цвета и очень пушистый, добродушный и ласковый. Матильда погладила мурлыкающего питомца. День начинался необычайно приятно. Она пила свой чай, гладила кота и настраивалась на работу. Сегодня у неё по записи были люди. Она жила в небольшой квартирке, в которой и работала, принимала посетителей. Квартира была самая обычная, ничего особого тут не было. Никакого антуража вроде магического шара, пентаграмм, черепов, разнообразия магической атрибутики. Матильда тоже выглядела вполне обычной девушкой, никаких перстней на каждом пальце, амулетов, магических балахонов, театрального грима на лице, намекающего, что она вот‑вот вернулась из потустороннего мира. По записи приходили самые обычные люди с самыми обычными проблемами. У кого‑то сложный период в жизни и хотелось бы заглянуть в будущее, узнать, когда же настанет светлая полоса. У кого‑то загулял муж и хочется вернуть его обратно. Матильда что‑то делала на кладбище, и муж клиентки как миленький топал обратно домой от разлучницы. Кому‑то хотелось мести, и она её совершала. У каждого приходящего сюда была своя история. В основном люди к ней приходили по рекомендации, сарафанное радио работало безотказно. Хорошо выполненная работа или сбывшиеся прогнозы работали лучше любой рекламы. Сегодня первая была у неё очень важная дама, настолько важная, что с водителем и двумя охранниками. Она уже у неё была дважды, гадала. Матильда ещё никогда и ни у кого не видела таких карт, как у мужа этой дамы. Такая удача в бизнесе и настолько огромные деньги. Всё нагаданное ранее сбылось, и всё сказанное оказалось правдой. Сегодня дама была по более важному делу, наказать обидчика дочери. Всё что угодно, вплоть до физического устранения, а лучше, чтоб жил и мучился. Дама вытащила из сумочки ранее оговорённую сумму, незначительную для неё, но приличную для Матильды. Стопка кутюр лежала на столе возле стены. Персик очень любил присутствовать в такие моменты, особенно полежать на картах. В этот раз он улёгся на стопку купюр и аккуратненько, почти незаметно скидывал лапой деньги в щёлочку между столом и стеной. Клиентка вовремя заметила неладное. Они вместе отодвинули стол с котом, лежащим на нём, и обнаружили недостающие купюры. Посмеялись хитрости кота и обговорили примерные сроки и результат. Следующие к Матильде пришли две подружки, женщины за сорок, погадать. Ну а напоследок на сегодня мужчина по имени Сергей, безнадёжно и безответно влюблённый в Наташу. Он требовал приворот, а лучше «чёрное венчание», чтоб наверняка. И ведь готов был платить за это. Он не один был такой. К Матильде мужчины почему‑то чаще обращались за помощью и в основном на любовную тему. Такие дни были не всегда, были и пустые дни, были дни, когда она занималась только работой, по‑разному всё было.

Она любила, когда были посетители, уставала, конечно, но это была приятная усталость. Ещё приятнее было, когда люди приходили повторно, и не раз, и рассказывали о результатах работы. Тяжелее были дни, когда она проводили кладбищенские ритуалы. Силы покидали её, иногда следующие сутки она спала и набиралась сил. Через несколько дней она готовилась провести серьёзный ритуал, к нему и серьёзная подготовка, в том числе отказаться от мясной пищи и держать строгий пост три дня. Сегодня был последний день и последняя ночь, когда можно было вкусно покушать. Дождавшись позднего вечера, она неспешно, прогулочным шагом отправилась в мегамаркет. Ей нравилось гулять там по ночам, когда немноголюдно, спокойно выбирать продукты, книги и предметы первой необходимости, ведь она такая же, как и все, только с чёрным талантом. Сегодня было всё так же, она купила Персику любимой колбаски, себя любимую не обидела. Настроение было отличное, приподнятое, как в предвкушении чего‑то радостного или долгожданного. Хотя ничего такого не намечалось и ничего особого она не ждала. Она шла с пакетом покупок по ночной улице, хорошо освещённой фонарями. На улице была приятная погода, тепло для этого времени года, совсем безветренно. Навстречу ей, как ей показалось, издалека наступал туман. Он был очень густой и быстро окутывал всё вокруг. Туман окружил Матильду сильной воронкой белого цвета, её затянуло вовнутрь, и всё это исчезло. На том месте, где только что стояла Матильда, никого не было, только на асфальте одиноко стоял пакет с продуктами. Мимо пробегала шавка, учуяв колбасу, она влезла в пакет и аппетитно поужинала.

 

Сторожевая башня

 

«Сторожевая башня» – это название пришло мне сразу в голову, когда я снаружи увидел то здание, в котором мне посчастливилось находиться. Иногда меня тянуло наружу, я выходил из «сторожевой башни» к реке, что находилась прям под самыми стенами и окнами, что выходили лишь сюда. Я сидел возле шумной реки, перед моим взором была огромная равнина, в которой что‑то происходило. Иногда оттуда приходили дожди и туманы, таких сильных дождей мне видеть не приходилось ранее, туманы же были по несколько дней, и далее одного метра от себя увидеть что‑либо было невозможно. На этом не заканчивались странности равнины. Тут появлялось северное сияние, которое заманчиво манило за собой за горизонт той равнины. Оттуда же и появлялась молния. Сначала я объяснил себе это так: «Все окна выходят на равнину, именно поэтому я это так и вижу». Я много раз обходил здание по кругу, пытаясь что‑то разглядеть, не сразу заметное глазу. Но так и не смог объяснить себе, зачем в круглом здании окна выходят лишь на одну сторону. Были догадки про стороны света… Может, как‑то связано… Здание было всё из камня и даже внутри. Отделка была ещё из дерева. Так система вентиляции и водопровода для меня остались загадкой, как и окна, выходящие лишь в строго одном направлении. Я предположил, что всё это как‑то связано с тем, как тут идёт время, с тем, что часы тут идут в обратном направлении, и что тут открываются необычные способности, не свойственные обычным людям.

Комнаты были готовы к приёму гостей. Я тревожился из‑за предстоящей встречи. Мучили вопросы! Буду ли я убедителен? Произведу ли я должное впечатление? Буду ли я авторитетен? Ведь на меня возложена серьёзная миссия. Я готовился… Обдумывал свой выход. Готовил речь, как перед выступлением для публики. Всё было не то. Свою написанную речь неоднократно переписывал, затем мял и выкидывал в мусор, и так было неоднократно. Пока я кое‑что не придумал. И этот план мне удался.

Комнаты все были одинаковы. Стояла кровать, стол и стул, окно, выходящее на равнину, и маленькая комната с душем и туалетом. В комнате всё было аскетично, ничего лишнего. Отделка комнаты внутри из дерева, мебель тоже из дерева. В комнатах стоял свежий запах древесины, как от только что сделанной мебели. Ещё был приятный запах хвои, но я так и не выяснил, откуда он.

Иван Карлович проснулся в совершенно незнакомом ему месте, в чужой кровати. Он оказался в одной из комнат «сторожевой башни» второго этажа. Он приподнялся в кровати и долго ещё осматривал всё вокруг, пытаясь припомнить, что же произошло накануне. Помнил, что ел борщ на кухне своей коммуналки вместе с Раечкой. А дальше провал в памяти. «Во дела творятся!» – подумал он про себя. Иван Карлович встал с кровати, дошёл до окна. «Совсем незнакомый пейзаж», – продолжал мысленный диалог сам с собой музыкант. Подошёл к двери. Массивная деревянная дверь оказалась заперта. Он обнаружил комнату с раковиной, провёл все утренние процедуры и, когда вернулся в комнату, обнаружил на столе письмо. В нём было сказано: «Уважаемый Иван Карлович! Мы рады вашему появлению тут. На столе в корзине завтрак и фрукты. Отдыхайте. Когда позвонит колокольчик, будьте готовы и собраны. Вам необходимо спуститься по лестнице вниз и занять место за круглым столом. Мы вас будем очень рады видеть!»

На этом письмо заканчивалось. Иван Карлович приятно удивился. Он очень философски отнёсся ко всему происходящему. «Будь что будет».

TOC