Убийство Роджера Экройда
– У меня весь вечер странное ощущение, что кто‑то наблюдает за мной, подсматривает, подслушивает. Что там такое?
Он резко повернулся. Я тоже. Нам обоим показалось, что ручка двери тихо задергалась. Я подошел и распахнул дверь. за ней никого не было.
– Нервы разгулялись, – пробормотал Экройд себе под нос.
Он развернул послание и начал читать вполголоса:
Мой дорогой, мой бесконечно любимый Роджер! Жизнь за жизнь. Я это понимаю. Я прочла это на твоем лице сегодня днем. Так что у меня нет выбора. Поручаю тебе покарать человека, из‑за которого я свой последний год на земле прожила в аду. Не хотела называть его при нашем последнем свидании, но сделаю это сейчас. У меня нет ни детей, ни близких родственников, чье доброе имя нужно было бы щадить, огласка уже никому не навредит. Если можешь, Роджер, мой ненаглядный Роджер, прости меня за то зло, которое я чуть было не причинила тебе – ведь когда пришло время, я все‑таки не смогла…
Уже взявшись за страницу, чтобы перевернуть ее, Экройд просительно взглянул на меня.
– Шеппард, не обижайтесь, но я не должен читать это вслух. Письмо очень личное и предназначено только для моих глаз.
Он сунул письмо в конверт и положил на стол.
– Позже, когда буду один, дочитаю.
– Нет! – вскричал я, поддавшись необъяснимому порыву. – Прочтите сейчас!
Он с изумлением воззрился на меня, и я покраснел.
– Прошу прощения. Я имел в виду – конечно, вы должны читать его про себя. Но сделайте это, пока я еще здесь.
Экройд покачал головой.
– Нет, я лучше подожду.
По какой‑то совершенно непонятной для меня причине, я продолжал его уговаривать.
– По крайней мере назовите мне имя этого человека!
Но Экройд всегда был чертовски упрям. Чем настойчивее его просят сделать то‑то и то‑то, тем больше в нем решимости ни в коем случае этого не делать. Все мои аргументы пропали втуне.
Письмо доставили без двадцати девять. Без десяти минут девять, когда я покинул Экройда, письмо все еще оставалось непрочитанным. Держась за ручку двери, я заколебался, окидывая взором кабинет. Все ли я сделал, что мог? Больше я ничего не мог придумать, покачал головой и закрыл собой дверь.
И вздрогнул, заметив, что в холле маячит Паркер. У него был весьма смущенный вид, и я заподозрил, что он подслушивал наш разговор. Какое жирное, самодовольное, лоснящееся лицо у этого человека. И до чего скользкий взгляд!
– Мистер Экройд не желает, чтобы его беспокоили, – холодно сказал я. – Он просил вам это передать.
– Очень хорошо, сэр… Мне просто показалось… что хозяин звонил.
Это была такая очевидная ложь, что я не удостоил ее ответом. Паркер проскользнул мимо меня к вешалке и помог надеть пальто. Я вышел в ночь. Луну затянули облака, вокруг было темно и тихо. Когда я миновал ворота, часы на деревенской церкви пробили девять. Я свернул влево и чуть не врезался в человека, идущего навстречу.
– Мистер, это дорога в Фернли‑Парк? – хрипло спросил незнакомец.
Я пригляделся к нему. Шляпа надвинута на глаза, воротник плаща поднят. Лица не рассмотреть, но вроде бы молодой парень. Голос был грубым, с простонародным выговором.
– Вот ворота усадьбы, – показал я.
– Премного благодарен, мистер. – Он сделал паузу и добавил невесть зачем: – Я, вишь, чужой в здешних краях.
Он уже проходил в ворота, когда я повернулся, чтобы посмотреть ему вслед. Очень странно – его голос напомнил мне чей‑то другой, очень знакомый. Но я никак не мог вспомнить, чей именно.
Спустя десять минут я уже был дома. Кэролайн засыпала меня вопросами – отчего я вернулся так рано. Пришлось на скорую руку состряпать более или менее убедительный рассказ о том, как я провел вечер. Но, кажется, он не вполне ее удовлетворил. Порой у меня возникает тревожное чувство, что сестра видит меня насквозь.
В десять часов я встал, зевнул и предложил ложиться спать. Кэролайн согласилась. Обычно по пятницам я завожу часы, и этот вечер не стал исключением. Тем временем сестра проверяла, крепко ли заперла прислуга кухонную дверь.
В четверть одиннадцатого мы уже поднимались по лестнице, и тут в прихожей зазвонил телефон.
– Миссис Бейтс, – с уверенностью предсказала Кэролайн.
– Боюсь, ты права, – уныло кивнул я.
Я сбежал по ступенькам и взял трубку.
– Что? – закричал я. – Как вы сказали? Конечно, я приду сию минуту!
Я опрометью взлетел наверх, схватил саквояж, затолкал в него несколько лишних пакетов с марлей.
– Звонил Паркер из Фернли, – крикнул я Кэролайн. – Роджера Экройда только что нашли убитым.
Глава 5
Убийство
Я мигом вывел из гаража автомобиль и покатил в Фернли. Выскочив из машины, взбежал на крыльцо и позвонил. Мне никто не открыл, и я стал звонить чаще и нетерпеливей. Наконец звякнула цепочка, дверь распахнулась. На пороге стоял Паркер, с обычным для него бесстрастным выражением лица.
Я протиснулся в холл.
– Где он? – задыхаясь, спросил я.
– Прошу прощения, сэр?
– Ваш хозяин, мистер Экройд. Что вы стоите и пялитесь на меня, как болван? Вы уже вызвали полицию?
– Полицию, сэр? То есть, вы имеете в виду – полицию? – Паркер уставился на меня так, словно перед ним был призрак.
– Да что с вами, Паркер? Вы же сами сказали, что вашего хозяина убили…
Паркер поперхнулся.
– Хозяина? Убили? Сэр, этого не может быть!
Настала моя очередь оторопело глядеть на него.
– Разве не вы звонили мне пять минут назад, чтобы сообщить, что мистера Экройда нашли убитым?
– Я, сэр? Конечно, нет сэр! Я ничего подобного не делал!
– Хотите сказать, что это какой‑то розыгрыш? И с мистером Экройдом ничего не случилось?
– Сэр, позвольте, я уточню: говорите, звонивший назвался моим именем?
– Повторю все, что слышал, слово в слово: «Это доктор Шеппард? Звонит Паркер, дворецкий из Фернли. Пожалуйста, сэр, приходите немедленно. Мистер Экройд убит».