В плену ослиной шкуры
– Кстати, об историях, – сказала Оливия. – Я сделала домашнее задание и написала небольшое эссе с использованием новых фразовых глаголов и идиом, которые ты мне дал в прошлый раз.
– Здорово. Прочитай, я послушаю.
Оливия зашуршала страницами и погрузилась в чтение.
«Первое собеседование Тая с треском провалила. Доктор Кайзер не захотел брать ее на работу из‑за плохого знания немецкого языка. Но через три дня Тая снова сидела в комнате ожидания. Увидев доктора Кайзера в приемной, Тая рванулась к нему как вихрь, но тот сказал, что сейчас жутко занят, и попросил своего заместителя Фридхофа Майера уделить время настырной девушке.
– Через два месяца у меня будет языковой экзамен, – с ходу заверила Фридхофа Тая. – Я усиленно изучала язык, так что у меня всё получится. Потом я смогу подать заявление, чтобы мне выдали разрешение на работу. Но чтобы мне его выдали, мне нужно место работы. Вы ведь могли бы мне помочь?
– Дело в том, что в данный момент у нас нет свободных мест, – деликатно сказал Фридхоф.
Девушка мчалась за ним по пятам, щебеча, как утренняя пташка:
– Вы можете меня оформить на четверть ставки, но я буду работать на все сто. Буду приходить каждый день. Просто дайте мне согласие на то, что вы меня берете. Это поможет мне продвинуться дальше в этой безумной бюрократии. Без согласия работодателя я не смогу подать заявление на получение даже временного разрешения на работу. Думаю, ведь вам всегда нужны свободные руки, а я многое умею. У себя на родине я работала в операционном зале, будучи еще студенткой. Мне просто очень нужна эта работа.
– Юная леди, если вы хотите набраться опыта, то вам следует идти в большие клиники. Они вас с удовольствием возьмут и даже будут вам за это прилично платить.
– В большие клиники меня не возьмут. Там ужасная бюрократия. К тому же вы сами видите, что я еще не совсем уверенно говорю по‑немецки. Я там затеряюсь. А ваш шеф, насколько мне известно, тоже выходец из Советского Союза, так что в случае чего я смогу легко с ним объясниться. Мне сказали, что он помог многим иностранным врачам.
Фридхоф почесал затылок и озадаченно сжал губы.
– Да, это так. Но нельзя ведь этим злоупотреблять.
– Я и не собираюсь, – замотала головой Тая. – Я буду работать. Вы сами увидите. Вы ни на минуту не пожалеете.
Фридхоф в изумлении приподнял брови. Давно он не встречал таких провинциально смешных и наивных девушек. Но что‑то было в этой маленькой барышне такое, что притягивает внимание мужчин.
– Давайте сделаем так, – сказал наконец Фридхоф. – Я еще раз поговорю с доктором Кайзером. Оставьте ваш номер, вам позвонят.
Тая захлопала в ладоши, быстро нацарапала на клочке бумаги своей номер и с сияющей надеждой в глазах покинула клинику. Но через три дня она снова сидела в приемной, хотя ей никто не звонил и не приглашал.
Ей пришлось просидеть там до позднего вечера. Так как ей официально не была назначена встреча, никто не соизволил к ней подойти. Но девушка, видимо, отличалась неимоверным упрямством. Даже когда ей сообщили, что доктор Кайзер на конференции и сегодня не придет, она не сдвинулась с места. А когда закрывали двери клиники, она выследила Фридхофа и помчалась за ним, как горная козочка, настойчиво сопровождая его до самой парковки. Весь младший персонал с ухмылкой наблюдал за этой картиной. Что именно Тая сказала Фридхофу и какие нашла аргументы, никто не знал, но только на следующий день всем стало известно, что Тае всё же предоставят место в этой клинике.
– Пришло резюме с ее прошлой работы на Украине, – сказал доктор Кайзер, лениво вытянувшись в мягком кресле. – Ее бывший начальник ею по уши доволен. Так что попробуем. Но заниматься с ней и учить ее всему будешь ты лично, – заключил он, как приговор. – Сам видишь, какие у нас тут поток и темп. Некогда здесь прохлаждаться. И без того полно практикантов. Так что бери ее под свою ответственность.
– Не переживайте, – заверил Фридхоф. – У девочки есть способности. Судя по ее инициативности, она быстро всему научится.
– Мне это уже не интересно. Если она будет полезна, то я ее оставлю. Но если возникнут трудности, то вылетит отсюда со свистом, и даже ты меня не уговоришь.
Фридхоф натянул ответственную мину и утвердительно кивнул. Эту беседу подслушала медсестра Рита, которая часто работала на пару с Фридхофом. И благодаря ее общительности слухи быстро разнеслись во все операционные. Все знали, что придет совсем неопытная практикантка из Украины, которая бессовестно навязалась на голову Фридхофа. Так что, когда Тая заступила на работу, на нее все уже смотрели косо и с презрением. Всем пришлось не по нраву такое настойчивое и наглое поведение новенькой практикантки…»
Брякнули дверные колокольчики. Оливия тут же свернула свой роман на рабочем компьютере.
– Доброе утро, доктор Франкос, – поздоровалась Оливия.
Шестидесятилетняя женщина по имени Агнесс Франкос проработала с доктором Кайзером больше пятнадцати лет. Ее девичья фамилия звучит не так пафосно, как ее манеры и обращение с людьми чуть ниже ее по статусу. От рождения и до своего третьего замужества она всегда была Агния Синицына. Но после того как вышла замуж за иностранца, вдруг неожиданно превратилась в Агнесс Франкос. Переехала в Швейцарию и теперь даже слова не желала говорить на русском. Словно она ни капельки не относится к тем же славянам, которых теперь она презирала. А родственников, живущих по всей России и на Украине, ни в грош не ставила. Просто удивительно, как же, несмотря на свой миниатюрный рост, ей всё же удавалось на всех смотреть свысока. Наверное, Агнесс Франкос искренно полагала, что ей есть чем гордиться. Агнесс, хоть уже и была трижды бабушкой, выглядела довольно моложаво и солидно. Стройная, подтянутая, бодрая, с вызывающим взором и командирским голосом. Вся такая умная и опытная врач, что весь мир для нее казался мал и ничтожен. После работы она шла в танцевальную школу и там отбивала каблуками горячую сальсу. На работе она держалась как начальница начальника. Часто она при всех позволяла нескромную критику в адрес самого Андреаса Кайзера. Оливия еще не успела с ней как следует познакомиться. Да и как тут познакомишься, когда доктор Франкос даже не смотрит в ее сторону, будто на ресепшен совсем никого нет. Она даже не утруждает себя отвечать на приветствие, но Оливия, как ни в чём не бывало, продолжала с ней здороваться и прощаться. Это ведь ее работа, в конце концов.
В этот день Агнесс снова прошла мимо, не ответив ни слова на приветствие Оливии, которая к этому уже успела привыкнуть. Посмотрев на настенные часы, Оливия открыла расписание на компьютере. Через сорок минут начнется рабочий день.
– Будь добра, сделай мне копию вот этих бланков, – сказала медсестра Гардулла, неожиданно выросшая у стойки.
Оливия обернулась. Гардулла – низенькая, плотная женщина, тоже лет шестидесяти. Но, в отличие от Агнесс, она выглядела на свой возраст. Оливия уже успела изучить повадки этой медсестры и даже составила ее образ в одной из первых глав своей книги. Гардулла работала на пару с Агнесс и потому вела себя так же высокомерно. Часто ее настроение зависело от настроения доктора Франкос. Если Агнесс в веселом разложении духа, то и Гардулла ходит и лыбится на север и на юг. А если Агнесс орет и машет руками, как будто на всех сейчас обрушится вулкан, то и Гардулла выносит всем мозг своим визжанием.
Оливия взяла бланки и неспешно принялась распаковывать новую пачку бумаги.