В плену ослиной шкуры
– Хорошо. Не так быстро, госпожа Воронкова. Мы ведь в жизни не дышим с такой скоростью. Вот, посмотри сюда, – Фридхоф стал водить пальцем по экрану наркозного аппарата. – Это объем, который ты подаешь. Не переусердствуй. А теперь взгляни сюда. Это один из главных показателей: концентрация углекислого газа. Как ты думаешь, госпожа Воронкова, что хуже для пациента: гипокапния или гиперкапния?
Тая рассеянно замигала.
– Я думаю, что гипокапния хуже, – пробормотала она.
– Я тоже так думаю. А почему, не скажешь?
– Потому что… – Тая покраснела.
Заметив смущение девушки, Фридхоф улыбнулся. Даже плотная защитная маска не смогла скрыть его добродушную улыбку.
– Если выбирать из двух зол, то не критическая гиперкапния всё же лучше, – пояснил он. – Так как при гипокапнии у нас сужаются сосуды и могут даже слипнуться. Нам это нужно? Правильно, не нужно. К тому же, если концентрация углекислого газа будет низкой, то больной, попросту говоря, не захочет дышать после наркоза. Ты ведь знаешь, что именно при незначительной гиперкапнии у нас раздражается дыхательный центр, заставляя нас кашлять и активно дышать. Так что запомни, что эта цифра на мониторе не должна падать ниже тридцати пяти или тридцати процентов. Хорошо? Молодец. Всё ты понимаешь. Не волнуйся. Со временем всему научишься. А сейчас приступим к интубации. Пациент уже расслаблен.
Фридхоф умело реклинировал голову спящего, плотно прижался животом к его лбу, зафиксировав таким образом голову пациента в запрокинутом положении.
– В нашем деле иметь выпирающий живот очень важно. Видишь, какое практическое значение у живота в анестезиологии, – сказал Фридхоф. – Вот ты у нас тощая. Как будешь интубировать?
Рита хихикнула и подала Фридхофу ларингоскоп.
– Ларингоскоп в левую руку. Правой рукой открываешь рот. При введении ларингоскопа придерживаем верхние зубы, чтобы не повредить их. Очень аккуратно вводим вглубь. Подойди поближе. Видишь? Это голосовая щель. У него всё отлично видно. Потом осторожно вводим интубационную трубу. Вот по этой дуге ларингоскопа. Видишь, как я это делаю? Всё мягко, нежно. До отметки двадцать два при такой длинной шее. Теперь возьми фонендоскоп и послушай легкие.
Тая всё делала как во сне. Раньше она настолько была далека от анестезиологии, что даже не знала, как правильно пишется это слово на латыни. И сейчас каждый термин казался ей каким‑то небесным бормотанием. Рита подала ей фонендоскоп, и Тая, неуверенно обмотав шею тугими дужками, начала вслушиваться. Фридхоф потянулся к молодой практикантке и накрыл ее сжатую кисть своей большой рукой. Тая чуть было не выронила блестящую головку фонендоскопа, но Фридхоф плотно сжал ее пальцы и принялся руководить ее сжатой на фонендоскопе кистью.
– Сначала слушаем в эпигастрии. Слышно что‑нибудь?
– Нет, – покачала головой Тая.
– Всё правильно. И не должно быть слышно. Потом к правой груди. Слышно, как дышит?
– Да.
– Теперь к левой груди. Слышно?
– Да.
– Одинаково слышно? Или справа отчетливее?
– Одинаково.
– И это правильный ответ. Фиксируем трубу, Рита.
– Слушаюсь, доктор Майер.
Фридхоф стянул перчатки и повернул на аппарате банку с желтой крышкой, затем продезинфицировал руки. Тая повторила за ним.
– А это что? – спросила Тая, указывая на банку с синей крышкой.
– Это два газа. Желтый – это севофлюран. А синий – десфлюран.
– А в чём разница?
– О, всё очень просто. Севофлюран – это как «Ауди». А десфлюран – как «Порше».
– То есть?
– То есть, машину ты не водишь?
– Нет.
– Тогда твоё домашнее задание на сегодня: почитать про эти два газа и сказать мне, почему севофлюран сравним с «Ауди», а десфлюран – с «Порше».
– То есть мне еще и про автомобили прочитать? – спросила Тая, вытаращив на него свои огромные глаза.
– А кто сказал, что учеба должна быть скучной? Раз ты вызвалась быть моей ученицей, то знай, что я люблю всесторонне развитых людей.
– Это точно, – подтвердила Рита. – Доктор Майер во всём разбирается.
– И даже носки умею вязать, – подхватил Фридхоф.
– И даже балет танцует, – сказала Рита.
Фридхоф тут же форсированно выпрямился, поднял над головой руки и замельтешил на цыпочках – ну прямо как настоящая балерина. Да при этом делая такое важное лицо, словно он и в самом деле на сцене Большого театра. Рита и Тая хором прыснули. Знали бы пациенты, чем занимаются анестезиологи над их похрапывающими головами. Тая еще не была знакома с этой профессией, но ей уже думалось, что все анестезиологи немного свихнутые, но при этом имеют по восемь рук и шесть пар глаз.
Рядом с Фридхофом Тая ощущала себя первоклашкой во всём. Фридхоф же казался ей умудренным профессором с чуть съехавшей на бок крышей. Но, может быть, поэтому она его совсем не боялась. Хотя некое смятение всё же присутствовало, потому как ей всё время было стыдно от того, что она не могла дать доктору Майеру правильный ответ, когда он ее по ходу дела коротко экзаменовал. Но Фридхоф казался ей любезным и дружелюбным, чтобы уж слишком стыдиться перед ним своих пробелов в обучении. К тому же Тая с самого начала предупредила его, что совсем не имеет опыта в анестезиологии. Вот почему первого рабочего дня Тая боялась как огня. Она даже не знала, что ее ожидает, пока не пришел Фридхоф. Теперь же она с удивлением обнаружила, что это куда интереснее и занятнее, чем она себе рисовала. Даже держать маску над головой пациента было куда приятнее, чем простукивать больного неврологическим молотком. И, судя по шутливой и непринужденной атмосфере, которая царила вокруг ее наставника, дальнейшее обучение обещает быть занятным.
– Мы готовы! Мы готовы! – прокричал Фридхоф, заглядывая в операционную.
– Доктор Майер, доброе утро! – захихикала операционная медсестра. – Вы, как всегда, у нас на подъеме.
– Еще бы! – сказала Рита. – К тому же сегодня при нем молоденькая ассистентка.
– Вот проказник! – сказал выросший на пороге хирург с поднятыми вверх влажными кистями рук. – Приятно, наверное, когда тебе чуть ли не в рот заглядывают.