В вечности прошлого
– Замолчи, ты ничего не понимаешь, – в сердцах обрубил его Ирвин, – Если бы не познал, мучился б от этого. Это замкнутый круг. Но она не будет больше страдать, клянусь, не будет.
– Остерегайтесь клятв данных в порыве, Искрен, – сказал Варад и похлопал мужчину по плечу, – Да и вообще, не клянитесь. Как можно загадывать на всю жизнь, если вы не знаете, что будет в следующий час. Все‑таки прав Вастадор, у которого каждая минута на счету. Поэтому, будьте посдержанней в своих словах.
– А ты сам‑то счастлив? – вздохнул Ирвин, – Варад, я тебе уже говорил на счет Тристрид. Не трогай ее никак: не мыслями, ни словами, ни тем более… никак. Понял меня?
– Вы серьезно, Искрен, думаете, что она мне нужна? – засмеялся Варад, – У меня свои игрушки есть.
– Вы что, прилипли что ли к этому дивану? – сказал выглянувшей из‑за двери гостиной Ралад.
Варад и Ирвин молча последовали за Раладом. В гостиной не было привычного гама. Все спокойно ждали их. Искрена это даже смутило. Неспроста они закрыли рты на замок.
– Господин Ирвин, вы сядьте, – сказал Гва, – Чего вам налить? Может вина?
– Что случилось? – недоуменно глядя на них спросил Искрен, – Вы какие‑то странные?
– Нас хочет навестить друг господина Мантени, – сказал Вастадор, – Мы вроде бы готовы к его приходу. Дом убрали. Гва приготовил то, что он обычно ест.
– У вас один хозяин. И это я, – ударил себя в грудь Ирвин, – Друг дядюшки никак не относится ко мне.
– Да что вы говорите, господин Ирвин, – напрягся Вастадор, – Не надо так. Он хочет познакомится с вами и что‑то вам рассказать. Просто так он никогда не приходит. Все передает через меня.
– И есть не начнем пока он не придет? – разгорячился Искрен, – Он что важнее меня?
– Искрен, не слушайте их, – тут же окрысился Ралад, – Давайте лучше выпьем. Вам для согрева. Мне, чтобы пыл свой усмирить. Ну или разжечь… как пойдет. Погода еще сегодня выдалась отвратительная. Впрочем, как и половина здесь собравшихся.
– Я просто предупреждаю господина Ирвина, Ралад. Что ты сразу кричишь? – возмутился управляющий, – Что ты перебиваешьсь? Не суй нос не в свое дело.
– Да закрой свой рот, Вастадор, – залпом осушил стакан садовник, – Не то пущу тебя на корм моим растениям.
– Успокойтесь. Как ты надоел уже со своими растениями. Одни мучения от твоего сада. Пусть завянет твоя Кисейница. Одно горе от этого дряного цветочка, – заплакала Акедия, – Гва, налей мне рюмочку, а Раладу больше не надо.
– Будешь, старуха, мне… Да как ты смеешь? Быстро забрала свои слова обратна. Ты меня слышишь, корга старая? Если с Кисейницй что случится, я с тебя шкуру спущу.
– Что он из себя представляет? – резко спросил Искрен, – Рот разрешаю открыть только по существу.
– Разрешите мне открыть рот по существу, – лукаво состроила глазки Адерэль, – У господина Мантени был друг. Очень солидный.
– Да, а какие волосы у него. Черные, как уголь, аж зависть берет, – вставила Инвида и провела рукой по своим жиденьким волосам.
– Не встревай, – искоса посмотрела Адерэль посмотрела на девушку, – Так вот, Ирвин, господин Мантени всегда прислушивался к нему. О чем они вели долгие беседы нам не ведомо.
– Откуда деньги и этот особняк? – Искрен налил себе вина, – Чем‑то же он занимался.
– Искрен, не все ли вам равно? – недоуменно спросил Ралад, – Деньги есть и ладно. Живите и радуйтесь. Или вы от скуки захотели немного размять мозг и подумать. Ваше право. Но есть другие способы скрасить досуг. Один из них держите в руке. Еще есть библиотека. К тому же разные настольные игры. С одной мы с Варадом вас уже познакомили.
– Вот теперь, господин Ирвин, не слушайте Ралада, – строго сказал управляющий, – Этот друг не просто друг. Это он позволяет нам здесь жить. Так что будьте с ним учтивы. Будем жить пока нам позволяют.
– Как он может запретить на жить? Какую ерунду ты говоришь, Вастадор, – взорвался Искрен.
Все промолчали. Это еще больше разозлило Ирвина. Он уже хотел было наброситься на всех, как увидел высокого стройного мужчину, одетого в элегантный черный костюм с тростью в руке. Когда незнакомец ответил на взгляд Ирвина, по телу Искрена побежали мурашки – мужчина увидел в его глазах огонь.
– Я не опоздал? – спросил гость, – Как поживаете, Ирвин? Нуждаетесь ли в чем?
– Я не нуждаюсь ни в чем, – с грохотом отодвинул стул Искрен.
– Ирвин, ну что вы, успокойтесь, – без тени обиды сказал гость, – Не ровен час и морщины на вашем молодом лице появятся раньше срока.
– Я вас не приглашал и даже не знал о вашем приходе, – отчеканил Искрен, – Не уйдете вы, уйду я.
Гость невозмутимо прошел к столу и сел. Разозлившись Искрен ударил кулаком о стену и пошел искать утешение в комнате Тристрид. Он без стука резко распахнул дверь. Женщина, напугавшись, выронила книгу и изумленно посмотрела на Ирвина.
– Что случилось, дорогой? – встала она с кровати и подошла к нему.
– Как я устал, Тристрид, – мужчина притянул ее к себе, – Я так устал, милая. Ты единственный луч света, к которому я буду тянуться всегда. К нам пришел гость. Они называют его другом дядюшки. Может быть о нем дядюшка писал в своем дневнике.
– Какой дневник, Искрен, и что за друг? – расправила плечи Тристрид, – Что‑то мне это не нравится, Искрен. Может подыщем более спокойное место?
– Как сказал, Вастадор, живи пока живется, – с раздражением поставил стакан на пол Ирвин, – Или ты по своей работе соскучилась? А может по комнатушке со старой мебелью? Может у тебя так был поклонник? Но вот беда, он также беден, как когда‑то я.
– Да как… ты, Искрен, можешь… – глаза женщины наполнились слезами, – Вот этого я и боюсь: скажи тебе слово поперек, ты тотчас же напомнишь мне. Нет у меня никакого поклонника. Искрен, не думай, обо мне настолько плохо. Прошу тебя…
– Особняк большой, Тристрид, неужели мы их погоним на улицу, – вздохнул Ирвин, – Старуху тоже?! Милая, ты добрая, сжалься над ними. Пусть живут. И мы поживем с тобой. Прости меня. Я это сгоряча. Ну, что тебя пугает?
– Я боюсь, что ты разочаруешься во мне и меня возненавидишь за то, что не оправдала твоих надежд, – сказала она сквозь слезы.
– Милая, о страшнее разочароваться или до конца жизни оплакивать упущенную возможность? – Искрен встал на колене перед женщиной и сжал ее руки, – И на твоем сердце, и на моем, много шрамов. Как же ты не поймешь, что мы можем вылечить друг друга. Мы долгое время смотрели в пустоту и вот, наконец‑то, забрезжил свет. Давай дадим ему разгореться и не будем гасить. У нас все получится. Верь мне. Ты же сама вчера говорила про домик, в котором поселим наши сердца.
– Я поняла, дорогой, – улыбнулась женщина, – Наши глаза слепы и из этой бездны, в которую мы опустились, нас выведет только любовь. Мы пройдем этот пусть вместе. Обещаю.
ГЛАВА 5