Ветер перемен
– Потому что там, в лагерях, царит предательство и разгильдяйство, преступная беспечность. Я так бы охарактеризовал положение вещей. Командиры не хотят выполнять ваши распоряжения и не хотят выдвигаться к реке. Они саботируют под разными предлогами приказы и просто ничего не делают.
– Я это предполагал, – мессир зло ударил кулаком по столу. – Повешу мерзавцев, достали эти благородные, тупые морды… в рядовые разжалую…
– Уже, – облегченно произнес я.
– Что уже? – Оба старика непонимающе посмотрели на меня.
– Я взял на себя смелость покомандовать, мессиры. Обстановка, понимаете, этого требовала.
– Как покомандовать? – оба спросили в один голос. – И тебя послушали?
– Ну, – замялся я. – Мне пришлось надеть иллюзию мессира Кронвальда. Нужно было как‑то выгнать войска к реке. Пришлось взять командование в свои руки, ну и принять некоторые жесткие решения. При этом я увидел, что приказы мессира Кронвальда старшие командиры игнорируют. Пришлось принимать крайние меры…
– Какие? – громким трагическим шепотом спросил мессир и облизал пересохшие губы.
– Лучше я напишу все на бумаге, мессиры. Ситуация сложная, и я думаю, что скоро жалобщики пойдут чередой к ризу Крензу. А тот к королю.
Мессир, не отрывая взгляда от меня, прошептал:
– Убил, негодник. Взял и убил. Теперь точно надо вешаться.
Гронд протянул мне лист бумаги. И произнес вполне хладнокровно:
– Пиши. Верю, риз, ты сделал все правильно, раз все еще жив. Крон, не паникуй.
Я попросил еще два листа и вышел в ускоренный режим. Стал подробно описывать все, что сделал ради короля и мессира. В красках и поэтической форме геройской баллады.
Мессир Кронвальд, когда я вышел из ускоренного режима, увидел исписанные листы и подскочил на месте. Я протянул обалдевшим старикам три листа, исписанные убористым почерком, и достал из сумки протоколы, признания и решения полевого суда. Все аккуратно сложил и протянул мессиру.
Гронд глянул на листы и сердито пробурчал.
– Если у тебя было все с собой, зачем просил листы? Читай, Крон, мне жуть как интересно, за что король тебя казнит.
Мессир вытаращился на друга и выругался.
– Ну вы пока читайте, а я отлучусь на пару часиков. И просьба. Без меня ничего не предпринимайте.
– Иди и возвращайся скорее, – буркнул мессир и, надвинув на глаза очки, стал читать.
– Ты вслух читай, старый каторжанин, – прорычал Гронд. А меня как ветром сдуло и прямо в будуар фрейлины королевы, мадам Элен.
Ее я там не застал и, применив скрыт, отправился на ее поиски. И я нашел ее вместе с королевой, в спальне королевы.
Королева немного располнела. С хорошо выпирающим животиком лежала на кровати, на высоко подложенных подушках и болтала с фрейлиной.
Ситуация сложная, понял я. Появиться в спальне ее величества невозможно по многим причинам. И что делать? Я посмотрел на фрейлину и, войдя в ускоренный режим, схватил ее за талию и перенесся с ней в ее комнату. Вышел из режима ускорения и зажал рот чуть было не закричавшей женщине.
Она широко раскрыла глаза и мычала.
– Тише, – проговорил я, – есть одно важное дело.
Я осторожно отпустил руку и оставил открытым рот мадам Элен. Она быстро пришла в себя. Вот что значит жить во дворце. Какая выдержка, любой бы позавидовал.
– Как вы тут оказались, риз? И каким образом меня похитили?
«Ого! – подумал я. – Она уже знает о моем карьерном росте». И ответил:
– Как всегда, телепортом. Смотрю, вас нет у себя, и пошел искать…
– Но если вы так хотели меня, могли бы немного подождать. Зачем переносить меня сюда, и как вы это сделали? Вы могучий маг, риз, и баловник.
Глазки мадам масляно заблестели. Она расправила плечи и выставила большие полушария могучей груди, нацелив их на меня.
– Мадам, мне нужна встреча с королевой, – оборвал я ее навязчивый флирт.
– Что, опять неприятности?
– Да, нужно срочно поговорить.
– Хорошо, молодой человек, я вам верю. Хотя вы не всегда держите слово. – Она кокетливо окинула меня взглядом. – Мне надо сообщить о вас королеве.
Я, не раздумывая, снова ухватил ее. Вышел в скрыт и перенес в спальню королевы, вышел из боевого режима, оставаясь под скрытом.
Мадам ойкнула и прижала руку к груди. Королева удивленно посмотрела на фрейлину.
– Элен, вы куда так внезапно пропали и… Так же появились?
– Ваше величество, меня похитил риз Ирридар тан Аббаи. Он хочет с вами встретиться. У него важные известия.
– О!.. Но я не готова, я не одета… – растерянно залепетала смущенная королева. – Где он?
– Он у меня в комнате. У него важные известия, ваше величество.
– Но как он попадет сюда? – Королева растерянно огляделась. – А я не могу вставать, лекарь запретил…
– А сюда ему можно? – спросила Элен.
– Можно, но так, чтобы никто не видел.
– Я уже тут, – тихо проговорил я, стоя у изголовья кровати.
Королева вздрогнула и отодвинулась.
– Как вы сюда попали, риз? Это опасно и неприлично…
– Нет времени объяснять, ваше величество… Меня вынудили тревожные обстоятельства.
– Элен, – властно произнесла пришедшая в себя королева. – Посторожи за дверью.
Фрейлина присела и потупив глаза вышла. Прикрыла за собой дверь.
А дальше ее величество заставила меня снять штаны, а сама бесстыдно задрала ночную рубашку и широко раздвинула белые, не знающие света светила ноги. Теперь все происходило при свете свечей. Она жарко дышала мне в ухо и крепко сжимала поднятыми ногами. Стонала и просила: быстрее, еще быстрее…
Испытав несколько раз восторг плотской любви, она откинулась на спину и расслабилась, но не отпустила меня. Удержала руками на себе.
– Я знаю, – прошептала она мне в ухо. – Это твой ребенок, негодник. Но я рада этому. Говори, зачем пришел?
Я на секунду впал в ступор. Как она могла знать, что этот ребенок мой?
– Женщины это чувствуют, – произнесла она, увидев на моем лице промелькнувшее смятение.
– Ваше величество…
– Для тебя, милый, я Гияна, – прервала она меня.