Во власти выбора
Алессио окинул меня холодным, колючим взглядом, отчего тело покрыли мурашки, и я пожалела, что надела его футболку, обнажив ноги. Я попыталась приспустить немного край футболки, но толку оказалось мало – слишком много голой кожи. Черт.
Алессио заметил мое нервное движение, и уголок его рта слегка дернулся вверх.
Это что, была улыбка?
Он поставил миску с салатом на стол и достал два бокала из верхнего шкафа, пока я следила за каждым его движением. Я вздрогнула, когда микроволновка подала звук, и неосознанно сделала шаг в сторону Алессио в поисках защиты. Он не пропустил это, но ничего не сказал, лишь прихватил еду и направился к столу.
– Тебе нужно поесть. – Он сел на один из стульев и посмотрел на меня через всю гостиную.
Когда я не сдвинулась с места, Алессио вновь заговорил с тем же льдом в голосе:
– Ты не ела с самого утра, сейчас почти два часа ночи, поэтому садись и ешь.
Два часа ночи?
Какого черта? Неужели я проспала столько времени? Что случилось после моего отъезда? Как там папа и Люцио? Что вообще произошло, и почему я тут, а не дома?
Столько вопросов крутилось в голове, столько всего произошло, а я находилась непонятно где с этим не самым дружелюбным незнакомцем.
– Садись и ешь.
Повторный приказ прозвучал грубо, обязывая подчиниться, но делать этого я не собиралась. Я – дочь его Капо, и так со мной обращаться он не мог.
– Ты, кажется, не так давно стал солдатом Каморры, раз позволяешь себе этот тон. – Я скрестила руки на груди, отчего футболка поднялась выше, оголив еще больше кожи. Алессио заметил это, его глаза опустились к моим ногам.
– Вам нужно поесть, принцесса. – Он не пытался скрыть ехидство, издевался, словно обращаясь к избалованному ребенку.
– Ты не можешь так…
– Послушай, сегодня был сложный день, я понимаю, но, пока ты не упала в обморок, просто присядь и съешь что‑нибудь.
Не хотелось признавать, но он был прав. Я умирала с голоду, и урчание живота это доказывало, поэтому я молча села рядом. Алессио кивнул и наполнил свою тарелку салатом и запеченной курицей с овощами. Все выглядело очень аппетитным, поэтому я не отставала и тоже взяла всего понемногу. Мясо таяло во рту, и тихий стон привлек внимание Алессио. Это правда было очень вкусно. Он бросил на меня взгляд, которого я не успела понять, но сразу же перевел глаза на тарелку, не дав возможности над этим подумать.
Какое‑то время мы ели в полной тишине, но, как ни странно, она не казалась оглушающей или тяжелой. Алессио шустро справился с содержимым своей тарелки, поэтому скоро потянулся за добавкой, я же не съела и половины. Мое измотанное тело нуждалось в еде, но воспоминания вызывали лишь тошноту и сбивали аппетит. Ком в горле мешал сделать глоток, чтобы полностью проглотить кусочек нежнейшей курицы, поэтому пришлось отложить вилку в сторону. Я спрятала руки под столом на коленях и не заметила, как начала плакать. Алессио, оставив свои приборы у тарелки, накрыл мою руку своей, чем немало меня удивил.
– Ш‑ш‑ш, плакать больше не стоит, – его голос вновь мягкий и спокойный. – Все прошло.
Это не так.
– Ничего не прошло. – Я отдернула руку, сбросив его ладонь. Он был не прав, все только началось. – Как ты можешь так говорить? Вся эта боль, – я схватилась за футболку на груди и сжала ее, как сжала бы свое чертово сердце, что разрывалось на куски, – она станет лишь сильнее. С каждым днем будет хуже, потому что их больше нет. Их убили! Я… Я должна была выйти замуж, но… но Данте… Боже… Его больше нет. А мама… – Мой голос сорвался от рыданий. – Как ты можешь говорить, ч‑что все прошло?
Я вскочила со стула и тряслась от злости и горя. Слезы ручьями скатывались по щекам. Дрожащими руками я закрыла глаза, чтобы успокоиться и остановить этот новый, неконтролируемый поток, но ничего не помогало.
Я услышала, как Алессио отодвинул стул, подошел ко мне и, недолго думая, обнял за плечи. Сильные и длинные руки вновь обвили меня и крепкими объятиями притянули к теплой груди. Он прижимал меня к себе, водил ладонью по спине, подбородок лежал на моей макушке, пока я пряталась у его сердца. Ухватившись за его футболку, носом врезалась в массивную грудь. Его сердцебиение было размеренным, успокаивающим, как и тот самый аромат промокшего под дождем леса в сочетании с чем‑то особенным.
Покой – чувство, в котором я нуждалась, а в его объятиях я в безопасности. Все плохое исчезало, словно ничего не произошло: он больше не незнакомец, который пришел на помощь посреди хаоса и трагедии, оставивших после себя мертвые тела моих любимых. Алессио ощущался таким теплым, мягким и… родным. Это неправильно. Всего пару часов назад я потеряла своего жениха, а сейчас какой‑то незнакомец обнимал меня в своей квартире. От стыда и злости на саму себя я оттолкнула Алессио и отошла назад. Он выглядел ошарашенным и недоуменным, но ничего не сказал. Лишь продолжал смотреть на меня, ожидая действий.
– Отвези меня домой, – попросила я, смахивая с глаз слезы.
– Нет, – отрезал он.
Его лицо вернулось к прежнему состоянию и перестало выражать какие‑либо эмоции.
– Это приказ.
– Нет.
Алессио не сдвинулся с места. Он всем своим видом показывал, что на мои слова ему плевать, как и на то, что перед ним дочь его Капо.
– Ты ослушался моего приказа. – Я сделала шаг в его сторону, но Алессио лишь убрал руки в карманы брюк. Он на две головы выше, поэтому приходилось задирать голову, чтобы смотреть прямо на него. – Я даю тебе еще один шанс. Отвези меня домой.
– Нет, – не раздумывая, ответил мужчина.
Всего секунду назад я стояла напротив него и смотрела снизу‑вверх, а уже сейчас один за другим удары сыпались на его грудь. Конечно, такую статую это не смущало. Каждому удару вторили проклятья, и после нескольких приступов ярости я почувствовала бессилие.
Алессио резко схватил меня за локти и притянул к себе, словно в его объятиях мне самое место. Я уперлась лбом ему в грудь, и из горла вновь вырвались рыдания, сотрясающие тело.
Мы простояли так какое‑то время, пока он молча держал меня, позволяя выплеснуть все эмоции.
– Я хочу домой, хочу увидеть маму, обнять отца и брата. Пожалуйста.
Я ожидала, что это слово повлияет на него, но ошиблась.
– Мы не можем вернуться в Чикаго. Там сейчас небезопасно, поэтому Капо приказал увезти тебя.
– Но когда мы сможем вернуться? – Я оторвала от него голову.
– Когда я получу такой приказ, – сказал Алессио, смотря в мои заплаканные глаза.
– Я дала тебе такой приказ.