LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Стратегия хаоса. Выйти из пепла

И только когда испарится вся дождевая влага, а солнце заволокут тучи, приносимые ветром, наступает редкая прохлада. Тогда приезжие с удовольствием выходят на улицы просто так, чтобы насладиться прогулкой по старым добротным мостовым и подышать нормальным, не раскаленным воздухом. А местные же с некоторым недовольством поглядывают на небо и кутаются в платки, ожидая, когда снова выглянет понятное, привычное им жарко палящее солнце. И вот когда от дождя остается лишь смутное воспоминание, а воздух наполняется духотой, приезжие прячутся в тень и натягивают белые ткани на головы, а местные облегченно вздыхают, выбираются на улицы и продолжают наполнять нескончаемой и неусыпной жизнью столицу королевства Ирпеир.

Ридлиен считается самым крупным городом во всем Мире. Даже с высокой башни королевского дворца вряд ли удастся окинуть взглядом всю столицу, лишь несколько больших прилегающих районов. Здесь постоянно проживает около двух миллионов человек, а еще около миллиона приезжих останавливаются в гостиницах или у знакомых. Кто‑то задерживается всего на день, чтобы отдохнуть и двинуться дальше в путь. Другие же приезжают на несколько дней или недель – насладиться насыщенной жизнью огромного города, в стенах которого можно найти буквально все, начиная от банальных товаров, заканчивая специфическими услугами, в том числе магическими.

Целая сеть подпольных организаций и нелегальных торговцев сосредоточила свое негласное управление именно здесь, поближе к королю, чтобы проще было решать насущные вопросы и выплачивать короне ее долю. Люди, владеющие этими нелегальными организациями, оплели своей невидимой паутиной не только Ридлиен, но и пустили ее намного дальше, до самых Северных деревень и Южной границы королевства. Кроме сомнительных кругов им были подвластны часть крупнейших производств, пара единственных в стране заводов, самые большие фермерства и шахты. Владельцев, которые стоят за всем, естественно, никто не знал. Даже с королем они не общались напрямую, лишь посылали связных или своих представителей, передававших только ту скудную информацию, которую им вложили в голову.

Постепенно они стали выходить из‑под контроля. Точнее, перестали поступать по договоренности. Эта подпольная система жила дольше, чем установившаяся монархия Ирпеира, и в некоторых областях имела большую власть. Поэтому нельзя сказать, что негласные нелегальные правители вообще были под полным контролем у короны. Правительству это, конечно, не нравилось, но повлиять толком на союзников‑соперников оно не могло. Подпольные сети управляли экономикой, назначали свои цены, перераспределяли товары и даже стали сотрудничать с некоторыми соседними странами, так что часть импорта проходило через них. Это сильно ослабляло экономическую значимость королевства в международном масштабе, поскольку их «подвластные» земли торговали сами по себе. Но заботило короля даже не это. Из‑за безконтрольного развития нелегальных владык во дворцовую казну поступало значительно меньше средств.

Кроме шаткого положения с подпольными властителями были сложности с народом на севере. Там объявились разбойники и нежить, а граждане стали возмущаться, требовать защиты. Вообще‑то, это дело герцога Ферлиза, который управлял теми землями, но люди стали присылать обращения прямиком во дворец. Мог назреть бунт, но местный герцог не предпринимал никаких действий и заявил в отчетном письме королю, что у него недостаточно войска, чтобы рассылать его по всему Северу в поисках разбойников. После того, как были разграблены поселки у Гиппов, бандиты и вовсе почувствовали себя будто с развязанными руками. Шаек становилось все больше, поскольку никакого наказания воры не несли. Раньше их вылавливали патрули и показательно казнили. Но теперь, при отсутствии патрульного вмешательства, разбой в северных поселениях только усиливался.

Чтобы корона смогла удержать власть, нужно было приструнить подпольных казнокрадов, распоясавшихся разбойников и самовольных наместников. Необходимо было взять наглецов под уздцы, показать, что королевская сила намного их превосходит, но сначала нужно заручиться подобной силой. Король Гринлис Портимилиун Второй не сильно разбирался в государственных делах и всецело доверял их своей правой руке – герцогу Антониму Листелу. О значимости герцога знали лишь в очень тесном дворцовом кругу: все его предложения, касающиеся экономики и политики, преподносились подданным всегда от имени короля. Обоих это полностью устраивало. Листел не любил привлекать к себе излишнего внимания, поэтому за пределами королевского двора его даже не знали в лицо в отличие от многих других дворцовых особ.

Однажды Антоним Листел поделился с королем своими мыслями, когда они находились в его личных покоях без посторонних ушей. Советчик сказал, что короне нужны союзники, перед которыми будут трепетать все: герцоги‑наместники, нелегальные короли торговли, обычные люди, в том числе вставшие на путь воровства. На эфоров надеяться нет смысла, они свою позицию давным‑давно указали, но ведь есть и другая сторона. Этому предложению король Гринлис сначала ужаснулся и стал отнекиваться, но после получаса разговоров все же согласился со своим советчиком, что эта идея не так уж плоха. Только вот как найти главного среди инимов? Никому не известно, где они находятся и есть ли в Ирпеире. Вот эту задачу и предстояло решить Антониму.

Король и герцог сговорились не разглашать данную идею при дворе, оставить в тайне хотя бы до тех пор, пока нужный союзник не отыщется и не согласиться сотрудничать. Прошел почти месяц, но найти никого не удавалось. Антоним раздавал определенные поручения людям, которые выискивали для него особую информацию, но это не приносило плодов. Иногда из некоторых деревень приходила весть, что там видели инимов, но, естественно, слишком поздно. Они появлялись в самых разных местах, так что предугадать их перемещения было совершенно невозможно.

***

Антоним возвращался после встречи из города, погруженный в свои мысли, и решил пройти через сад, немного прогуляться и подышать свежим воздухом. Он прошел мимо конюшен и завернул за угол, направляясь самым коротким путем, когда его кто‑то негромко и четко окликнул. Герцог обернулся, но никого не увидел. Он немного вернулся, но вдали проходили лишь стражники, сменяющие караул. Нахмурившись, Антоним повернулся и вновь медленно направился по тропе к саду. Сделав несколько шагов, он заметил кое‑что необычное. Из стены конюшни выходил, а точнее, выделялся, словно барельеф, мужчина. Мгновение – и он уже стоит на траве, небрежно облокотившись на стену, и внимательно смотрит на герцога.

Герцог Листел, как подобает высокопоставленному лицу, не выказал своего изумления, а лишь бегло и незаметно осмотрел незнакомца. Тот был скромно одет, на первый взгляд, но Антоним был уверен, что его неброский наряд пошит из хорошей добротной ткани, не менее дорогой, чем собственное одеяние правой руки короля. Мужчина был невысокого роста, на голову ниже самого герцога, на вид лет под сорок. В аккуратно уложенных недлинных волосах его видны были нити седины, в уголках глаз и губ неглубокие, но уже заметные морщинки. Незнакомец слегка склонил голову в приветствии и произнес какие‑то вежливые слова. Герцог Листел очнулся от дум и тоже ответил приветствием.

– Прекрасная погода, чтобы прогуляться по саду, милорд Листел, вы не находите? – произнес незнакомец.

– Конечно, сэр. Но позвольте сначала узнать, с кем я имею честь разговаривать? – пытаясь скрыть напряженность в голосе за вежливостью, спросил Листел.

– Ах да. Я Норлем. Можете обращаться ко мне без титулов, просто по имени, – мужчина протянул ладонь для рукопожатия. Рукав его накидки слегка задрался, позволив блеснуть алым цветом камню в нарукавнике.

«Наверняка специально», – подумал герцог Листел и не спеша протянул в ответ свою руку.

– Теперь могу я попросить вас показать мне сад, милорд? – учтиво спросил Норлем, слегка развернувшись по направлению к саду.

TOC