LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Айсфилд

– И не забудь про отчет! – прилетело вдогонку.

– Разумеется, – бросил он через плечо и обиженно хлопнул дверью.

5

Верхушки заснеженных гор озарились лучами восходящего солнца. Ночная тьма медленно отступала, город пробуждался. Медленно минута за минутой проявлялись пастельные краски домов, и все вокруг наполнялось атмосферой зимнего утра. Снег, медленно падая с неба, искрясь на солнце, делал все вокруг сказочно красивым.

Дорога, ведущая меж больших сосен, куда‑то в глубь лесной чащи была слегка заросшей и заброшенной. На подъезде к городу одиноко расположилась обшарпанная табличка с каллиграфической надписью "Добро пожаловать в Айс‑Филд".

Люди, жившие в Айс‑Филде, жили обособленно и были словно отрезаны от цивилизации. Каждый здесь знал друг друга и был в курсе, что творится у соседа за оградой. Любое событие в этом городе в мгновение ока становилось достоянием общественности.

Утро изо дня в день начиналось с того, что группа снегоуборщиков в сопровождении трактора проходила по улицам города, которых было не так уж много, и тщательно убирала бесконечные сугробы. Зажигались редкие неоновые вывески магазинов, покрытые льдом и сосульками, по очищенным дорогам начинали своё движение небольшие машины.

Одним из самых популярных мест в городе был небольшой ресторан‑отель "Еловый иней". Размещался он на небольшой возвышенности практически в центре города.

Если вам доведётся увидеть Айс‑Филд на карте, вы наверняка уловите его сходство со снежинкой. Улицы и здания располагались симметрично, а в центре города с четырёх сторон от центрального парка расположились "Еловый иней", здание мэрии, городская библиотека и штаб шерифа.

В былые времена город создавался как идеальное место для туристов, приезжающих на разместившийся неподалеку горнолыжный комплекс. Но кровавая тайна, сильные метели и бураны нарушили все планы. Горнолыжный комплекс закрыли, город вскоре был оставлен туристами и забыт.

Сейчас только "Еловый иней" периодически напоминал о былом предназначении города. Его архитектура, как впрочем и всего города, состояла в основном из дерева, и даже, если снаружи его не было, можете быть уверены, что внутри его предостаточно.

Так день за днём проходили будни Айс‑Филда, ничем не примечательного городка, затерянного в горах, с тех пор, как его покой, словно страшное землетрясение, нарушило известие об ужасной смерти девочки. Расследование и допросы не дали ровным счетом ничего. В городе был объявлен траур, девочку похоронили.

Жители начали постепенно забывать об этой страшной трагедии, как вскоре за ней последовало еще несколько с некой периодичностью.

Полиция была не на шутку перепугана, как и всё население города. Некоторые жители в страхе за своих детей приняли решение срочно переехать. Остальные, кто не располагал деньгами, максимально отгородились от жизни города. Шериф дал распоряжение установить комендантский час. Каждого из горожан допросили, проверили биографии и возможную причастность. Но тот факт, что население невелико, давало причины подозревать каждого.

Тогда и было принято решение пригласить знаменитого детектива для расследования этого кошмара.

 

Глава 2 Некто в темноте

 

1

Утро Корнелиус провел в сборах. Он постарался взять все теплые вещи, которые только были в его гардеробе. В итоге всё уместилось в двух чемоданах. Солнечная погода и ясное небо немного внушали детективу надежду на то, что, возможно, все пройдёт отлично. Он погрузил вещи в машину и отправился в путь.

На соседнем сидении Корнелиус поместил карту, чтобы периодически сверяться с дорогой, а в дисковод – диск со всей собранной информацией по Айс‑Филду.

На выезде из города он нажал на кнопку «пуск».

В машине раздался веселый и дружелюбный голос диктора семидесятых годов: "Айс‑Филд! Добро пожаловать в город при горнолыжном курорте – идеальное место для любителей тишины и спорта! Наш город всегда открыт для туристов, а также для всех, кто хочет поселиться здесь с семьей! Магазины, кафе, отель "Еловый иней", библиотека и большой парк! Идеально! Экологично! Практично! Наш горнолыжный курорт с радостью принимает гостей! Несколько лыжных трасс для любителей быстрого спуска и великолепный глинтвейн для тех, кто не один час наслаждался природой! Лучшие инженеры трудились над созданием этого потрясающего места, куда вы можете отправиться всей семьей! Айс‑Филд ждет именно вас!"

Запись закончилась, Корнелиус язвительно хмыкнул и, свернув на повороте, включил следующую запись, которая датировалась началом двухтысячных:

"Айс‑Филд, некогда прекрасный городок, процветавший благодаря нескончаемому наплыву туристов и спортсменов, теперь медленно увядает. Из‑за сильных буранов горнолыжный курорт был закрыт, и интерес к городу резко пропал. Айс‑Филд сейчас держится благодаря туристам, которые ищут уединённое место, наполненное тишиной".

– Тут направо, – Корнелиус сверился с картой и повернул руль.

До пункта назначения было еще порядка четырёхсот километров, и детектив, не отрываясь, смотрел на дорогу. Он уже давно выехал из города и мог любоваться проносившимися мимо прекрасными природными пейзажами: полями, усыпанными снегом и заснеженными деревьями на самой их окраине.

Когда‑то давным‑давно на этих поля пастухи выводили пастись свои стада. Местами у самой дороги были проложены старинные, можно даже сказать древние, изгороди. Они предназначались для того, чтобы эти самые стада не покидали пределов своего поля.

– Всё‑таки любопытно, откуда так резко появились эти самые бураны, – промелькнуло в голове Корнелиуса.

Машина плавно скользнула по шоссе меж деревьев, и далеко‑далеко впереди показались горы‑близнецы. Удивительно, но заходящее солнце высилось ровно между ними. Закат огнём полыхнул по деревьям и облакам, предвещая морозы и ветер. Детектив съежился, будто почувствовал холод, и включил печку на полную мощность.

Спустя двести километров, солнце коснулось подножия гор и начало плавно скрываться за ними. Небо приобрело ночные черты, и появились первые звезды.

Где‑то вдалеке, в чаще леса, взлетела стая птиц и, покружив в небе, приземлилась обратно.

Детектив включил следующую запись, которую он нашел в списке радио записей, сделанных примерно два года назад: "Айс‑Филд… Город среди гор‑близнецов, словно город‑призрак. Поблёкшие краски. Отрешённость от всего мира. Горожане, объединившись, пытаются спасти город от увядания и восстановить экономику, но вдохнуть в город жизнь под силу только туристам. Улицы заметены снегом. Лёд и вечная мерзлота, как в далёкой Сибири". Детектив нажал на кнопку паузы.

– Удивительно… Насколько же сильно они любят свой городок.

TOC